Перевод "Кибера" на английский
Произношение Кибера
Кибера – 30 результатов перевода
Эта штука сказала, что люди не могут сопротивляться контролю.
Как мы узнаем затронуло нас это Кибер-вещание или нет?
Они не будут.
That thing just said humans can't resist control.
How do we know these Cyber transmissions aren't going to affect us?
They won't.
Скопировать
Вопрос в том, что?
За один час до вторжения, кибер-трансмитер будет запущен на орбиту Земли.
Эффект будет мгновенным?
The question is, what?
One hour before invasion, the Cyber-transmitter units will be launched into orbit around Earth.
The effect will be immediate?
Скопировать
А если это не сработает?
Люди не смогут сопротивляться кибер-контролю.
Наши силы проникнут во все области и выберут подходящих людей для кибернетического преобразования.
And if it doesn't work?
Humans cannot resist Cyber-control.
Our forces will penetrate all areas and select suitable humans for cybernetic conversion.
Скопировать
Их нервные пути перестраиваются и присоединяются к единому коллективному разуму - улью.
Их тела совершенствуют с помощью кибер-технологии.
Они становятся дронами.
Their neural pathways are restructured and linked to a single collective mind-- the hive.
Their bodies are augmented with cybernetic technology.
They become drones.
Скопировать
- Да, ещё "эспрессо", пожалуйста.
Читаете о кибер-взломщике?
Это первая акция борцов за свободу.
Another espresso, please.
Reading about cyber terrorists?
The First Amendment freedom fighters.
Скопировать
Не верю.
Внимание, кибер-дроны, взять пришельца-мозга.
Отпусти меня, грязный мутант.
I don't believe it.
Attention, Cyber-drones, seize the alien brain.
Unhand me, filthy mutant.
Скопировать
Вы в порядке?
Вы вылетели из кибер сети.
Я в порядке!
You're all right?
You snapped out of the cybernet.
I'm all right!
Скопировать
Подожди-ка.
Ты хочешь сказать, что Хорн один из таких Кибер-Зомби?
Я говорю - может быть.
... asifit werethe onlythoughthehad . hold on.
Are you saying Horn is one of these cyber zombies?
I'm saying he might be.
Скопировать
Первый симптом - комплекс Христа.
- Кибер-Христа.
- Выслушай меня, Джоб.
The first sign of psychosis is a Christ complex.
Cyberchrist.
Please listen to me, jobe, okay?
Скопировать
Адрик носил такой значок.
Но он разбился, когда Доктор уничтожил лидера Киберов.
- Точно.
Adric's wearing his badge.
But it was shattered when the Doctor destroyed the Cyber leader.
-Exactly.
Скопировать
Смотрите, я делал все, что мог, чтобы помочь вам.
Я собрал телетранспортатор, я управлял Киберами.
Вы бы и Вогу никогда не нашли, если бы не я.
Look, I've done everything I can to help.
I set up the transmat, I directed the Cybermats.
You might never have found Voga if it hadn't been for me.
Скопировать
О, да, я слышала о них. Но я думала, что они исчезли много веков назад.
Я помню, как Доктор сказал, что та штука, которая напала на Сару, называлась Кибером.
Я задаю себе вопрос, не навлек ли Ворус в своем безумии на нас месть Киберменов.
-Well, yes, I've heard of them, but they're meant to have been wiped out ages ago.
I remember the Doctor saying that the thing that attacked Sarah was a Cybermat.
I wonder... Has Vorus, in the madness of his vanity, brought down the vengeance of the Cybermen upon us again?
Скопировать
Вам грозит смертельная опасность, всем вам!
Это кибер-бомбы, взрывчатые механизмы, компактнее и действеннее которых еще никто никогда не изобретал
Да... Но разве их использование не было запрещено Соглашением Армагеддона?
You're in danger, all of you!
CYBER LEADER: Cyberbombs, the most compact and powerful explosive devices ever invented.
Yes, and their use was banned by the Armageddon Convention.
Скопировать
Мы это знаем, Гарри.
И мы нагружены кибер-бомбами.
Что? !
Yes, we are aware of it, Harry.
Very much so. And we're loaded with Cyber bombs.
What?
Скопировать
Я что-нибудь придумаю!
Кибер-угроза не имеет значения.
Сосредоточиться на Ковчеге Генезиса.
Jackie, don't fight them...
Cyberthreat irrelevant.
Concentrate on the Genesis Ark.
Скопировать
Малышка!
Кибер-Малышка!
О, спасибо тебе Господи.
Dot!
Dot Matrix!
Oh, thank God.
Скопировать
А эту пещеру вы могли видеть на телеэкране.
В 1974 сюда было невозможно попасть из-за съёмок "Кибер Мэна".
Забавный тогда случай произошёл, когда Том Бейкер растянул лодыжку на том камне.
This cavern might be familiar from its appearances on the small screen.
In 1974 you couldn't move down here for cyber men.
In an amusing incident Tom Baker sprained his ankle on that rock there.
Скопировать
Ну, мы не совсем уверены, вообще-то, мы думаем они выглядят почти как мы, но с механизмами внутри их тел.
Ки-бер-нетика?
Они дружелюбны?
Well, we're not sure, exactly, but we think they might look a lot like us, but with technology inside their bodies.
Cy-ber-netic?
Are they friendly?
Скопировать
Это Питон. Я думал, что хакеры сидят за своими компьютерами.
Питон другой - он один из самых жестоких кибер драгдилеров, с которыми мы когда-либо встречались.
У него нет проблем с вылазками в реальный мир ради убийства кого-то, кто встал на его пути.
Do you get these haikus out of a book or do they just come to you?
Every time you find a body you have to choose a path.
And when you take that path, grasshopper, you risk destroying the evidence.
Скопировать
А что насчет этого самоубийства... Э? ..
(кибер-феминистка Донна Харавей)
Мисс Харавей, так что же насчет самоубийства?
What was that about a suicide, ah...
Hallaway.
Miss Hallaway, what was that about a suicide?
Скопировать
Я уже три раза обошел магазин.
Кибер-агент.
К-И-Б-Е- Почему бы тебе не спросить у какого-нибудь работника?
I've been through the store three times.
Cyber Agent.
C-Y-B-E- Why don't you ask...
Скопировать
Его тесть купил пару домов в этом районе и свободный участок по соседству - пристанище палаточного городка.
Бенни надеется выгнать всех бездомных с их палатками и построить "кибер-студию".
Роджер, выглядишь неплохо для парня после года изоляции.
His father-in-Iaw bought several buildings on the block and a nearby vacant lot, home to Tent City.
Benny hopes to evict all of the homeless from Tent City and build a cyber studio.
Roger, you're looking good for a guy coming off of a year of withdrawal.
Скопировать
- Правда?
- У меня есть Кибер-агент.
- У тебя есть Кибер-агент.
- Oh, you did?
- I got the Cyber Agent.
- You got the Cyber Agent.
Скопировать
- У меня есть Кибер-агент.
- У тебя есть Кибер-агент.
- Со всем крутым оружием.
- I got the Cyber Agent.
- You got the Cyber Agent.
- It has all the cool weapons.
Скопировать
Хорошая собачка.
Кибер кафе.
Введите пароль.
Good gal.
Cyber cafe.
Enter password.
Скопировать
Да Джен К. здесь вообще не причем.
Кибер-святыня!
Неужели!
This has nothing to do with Jen-K.
A cyber shrine!
Really!
Скопировать
- Да, это дерьмо.
Если бы у нас были кибер преступления сначала, или такой, как преступление и удовольствие,
Я могла бы расслабиться от этого.
- Yeah, it's crap.
If we had cyber crime first, or, like, crime and pleasure,
I could ease myself into it.
Скопировать
Пока мы разговариваем, мы уничтожаем ваши банки данных, стираем ваши записи.
- Это кибер-терроризм!
- И это лишь для начала.
As we speak, we're crashing your data banks, wiping your records.
That's cyber terrorism!
And that'sjust for starters.
Скопировать
Когда ты наконец примешь, что она выбрала бросить тебя?
Конечно, твоя кибер-подружка тебя не бросала.
Не то, чтобы у неё был выбор, на проводах, в подвале.
When will you accept she chose to leave you?
Whereas your cyber-girlfriend stuck around.
Not that she had a choice, wired in the cellar.
Скопировать
Никто не знает.
Кибер-король. Император киберлюдей.
Кто бы там ни сидел, ему крышка.
No one knows.
Cyber leader, Cyber King, Emperor of the Cybermen.
Whatever it is, he's dead meat.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кибера?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кибера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
