Перевод "Китайцы" на английский

Русский
English
0 / 30
КитайцыChinese the Chinese
Произношение Китайцы

Китайцы – 30 результатов перевода

Лотерея на Кубе, лотерея в Лиссабоне, и своя маленькая лотерея у японцев: Пачинко.
Китайцы идут на митинг.
Корейцы идут на митинг.
Lottery in Cuba, lottery in Lisbon, and for this Japanese, his little personal lottery: the Pachinko
Some Chinese go to a meeting.
Some Koreans go to a meeting.
Скопировать
Они думают о европейском, они думают о застое, повышении уровня жизни, либерализации, уюте. Короче, о повороте в сторону того общества потребления, которое обличается здесь с сарказмом, когда они видят его воплощение.
Среди русских, которые уж точно заслужили право немного вздохнуть, и китайцами, которые строят им козни
мы обнаруживаем себя абсолютно одинокими, мы — дети эмигрантов.
He thinks: thaw, elevating the standard of living, liberalization, comfort, in brief, a turn toward this consumer society that he condemned with sarcasms as he saw it materialize.
Between the bourgeois who already rejoice at their black sheep falling back in line and the new romantic generation that jumps with both feet into Stalinism, and who dreams of an impossible 1917, between the Russians who have indeed earned the right to breathe a little
and the Chinese who are cuckolding them, we find ourselves there, we, the sons of immigrants.
Скопировать
Он также знал про виллу. Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков - достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
Будучи идеалистом, он собирался заплатить армии наёмников, которые уничтожили бы евреев, чёрных, китайцев
Если бы вы собрались умирать, вы бы хотели знать об этом заранее?
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
He wanted it to flee to South America, where, in his own idealistic way, he'd help finance a mercenary army to eliminate Jews, blacks, Chinese and Indians.
If you had to die... would you rather be warned or die suddenly?
Скопировать
Когда я был маленьким, отец мне сказал - шампанское - это молоко для больших дяденек.
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Потому, что он мой.
When I was a boy, my father would say, "Champagne is to adults as milk is to kids."
Do you know why the Chinese never use this little finger?
Because it's mine.
Скопировать
- Нет.
А что ты думаешь о китайцах?
- Я не интересуюсь политикой.
- Light.
And the Chinese?
- I'm not into politics.
Скопировать
- К ювелиру.
Представляешь, на 14 ювелиров в городе, 11- китайцы, а трое креолы?
- Совсем забыл о букете. - Каком букете?
- Whose?
- The jeweller. Did you know that out of the 14 jewellers in this town... eleven are Chinese, and three, Creoles?
I almost forgot to give you the bouquet.
Скопировать
- Спасибо.
Вы не боитесь китайцев?
Он тут только один, ему не разрешают пользоваться кухней.
- Thank you.
Are you afraid of Chinamen?
He is one and he's even got kitchen privileges.
Скопировать
Сила глубокая и животворящая.
Китайцы живут в ваших пещерах!
Осторожно!
That which touches from afar and which creates.
Chinese people live in your caves!
Watch out!
Скопировать
У тебя нет бантика?
У меня есть мамино кимоно, на нем китайцы с зонтиками.
Я не это имел в виду.
You ain't got a ribbon in that cigar box?
I got my mom's kimono in my suitcase, Chinaman with umbrellas.
That ain't what I had in mind.
Скопировать
Расслабься, Грета, успокойся, не отчаивайся доктор скоро тебя осмотрит.
Этот подвал находится под землёй, прямо рядом с основанием так же, как это делают китайцы.
В случае бомбёжки он также служит убежищем.
Relax Greta, calm down, don't despair, the doctor will exam you soon
This cellar is buried underground right next to the foundations, just as the Chinese do
In case of a bombing it also serves as a shelter
Скопировать
Мы оба закажем себе половину вашего меню.
Может, он загримировался китайцем?
Обратите внимание на человека в шляпе.
We'll order half the menu. Just not now.
Maybe that's him disguised as a Chinaman.
Check out this guy in the hat.
Скопировать
-Прости.
Встреча с плохими китайцами.
Выглядишь немного усталым.
-I'm sorry.
I had some bad Chinese.
You look a little banged up.
Скопировать
Я его видел.
Пара китайцев.
Вообще-то, целая семья.
I saw him.
A couple of Chinese people.
Actually a whole family.
Скопировать
Мы капитаны.
Слышал, что китайцы оказались на высоте.
Самые высокие до пупка не достают.
We're captains.
Heard you were up to your ass in Chinese.
The taller ones come up to the navel.
Скопировать
Чем могу помочь?
Один из них застрелил нелегала, видимо, по приказу и мы бы хотели знать, кто перевозит китайцев.
Мы думаем это большой босс Бенни Чан.
What can I do for you?
One of the ship's crew shot an illegal, apparently under orders and we'd dearly like to know who's smuggling Chinese.
We're pretty sure the big boss is Benny Chan.
Скопировать
Вы легавые.
Контрабанда китайцев - дело иммиграции.
Мы нашли 3 продырявленных тела, теперь это дело копов.
You are cops.
Smuggling Chinese is an INS problem.
We found 3 bodies full of holes, so now it's a cop problem.
Скопировать
Мы нашли 3 продырявленных тела, теперь это дело копов.
Три мёртвых китайца?
-В их стране ещё много живых.
We found 3 bodies full of holes, so now it's a cop problem.
Three dead Chinese?
-Billion more where they came from.
Скопировать
- Этот клоун делает вид, что не понимает о чем я.
Тогда я пойду к китайцам"
- И тут ему вдруг очень захотелось, чтоб я остался.
The stupid clerk played dumb.
I told him, "Oh well, I'II try the Chinese. "
suddenly, he got wise and asked me to stay.
Скопировать
Сейчас ответите мне, на кого Вы работаете.
На китайцев? На американцев?
На кого-то еще?
So, I want to know from you, my friend, who are you working for?
The Japanese, the Chinese, or the Americans?
Or maybe somebody else?
Скопировать
Должен быть очень хорошим.
Видела, что много китайцев едят там.
О чём ты говоришь?
Supposed to be really good.
Saw a lot of Chinese people eating in there.
What are you talking about?
Скопировать
О чём ты говоришь?
Ты говорила, что какой-то ресторан должен быть хорошим, раз там едят много китайцев.
Потому что это был китайский ресторан.
What are you talking about?
You said some restaurant must be good because Chinese people were eating there.
That's because it was a Chinese restaurant.
Скопировать
Китайскую еду на завтрак? Кто это ест?
Около миллиарда китайцев.
Достану тарелки и вилки.
Chinese for breakfast?
Who eats that? About a billion Chinese people.
All right. I'll get the plates and forks.
Скопировать
А вчера я хотел зайти в одну аптеку.
Я был со своим другом китайцем, у которого есть кенгуру.
Я спросил: "Можем мы войти?" "Китайцам и кенгуру нельзя!"
Further ahead, there's a drugstore.
I was with a Chinese friend of mine yesterday, who had a kangaroo.
I said, "May we?" "No, we don't want any Chinese or kangaroos here."
Скопировать
Я был со своим другом китайцем, у которого есть кенгуру.
"Китайцам и кенгуру нельзя!"
Они им просто не нравятся.
I was with a Chinese friend of mine yesterday, who had a kangaroo.
I said, "May we?" "No, we don't want any Chinese or kangaroos here."
They don't like them.
Скопировать
А Блоссом не стоит на месте.
Уже и китайцев смог привлечь.
Единственное, что я не знаю, кто этот засранец.
Anyway, Blossom is moving up.
Enter the Chinese.
But what I don't know... is who the new asshole is.
Скопировать
Постоянно нас обманываешь.
Дмитрий знает, что ты стал якшаться с китайцами.
Ты думаешь мы идиоты?
You've been screwin' us over.
Hey, Dimitri knows you been dealin' with the Chinaman.
Do you think we're stupid?
Скопировать
Реймонд перестал работать с русскими.
Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за
Это очевидно, что американское правительство очень расстроено. И это означает, что я хочу, чтобы ты поймал их обоих.
See, Raymond is done with the Russians.
He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity.
Now, understandably, the American government is-is very upset, which means I need you to help me nail them both.
Скопировать
Это очевидно, что американское правительство очень расстроено. И это означает, что я хочу, чтобы ты поймал их обоих.
И Реймонда и этих китайцев.
Один из людей Рея уже работал на меня. А ты очень подойдешь для роли важного свидетеля.
Now, understandably, the American government is-is very upset, which means I need you to help me nail them both.
You know, Raymond and the Chinese guy.
Now, you see, I already have one of Ray's people workin' for me, and you're the lucky citizen who is gonna be my material witness.
Скопировать
Перестань, Клер.
Представь, что мы усыновляем китайца.
Сендс, если ты поднимешься туда, я найду тебя и натяну твои яйца тебе на нос!
Oh, come on, Claire.
Just pretend we're gonna go adopt a Chinese baby.
Sands, you go up there, I will reach down your throat... and pull your balls off through your nose!
Скопировать
- Нет. Минимальные цены.
- Те, что мы предложим китайцам?
- Именно.
- No, the reserves.
- That we proposed to the Chinese?
- Right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Китайцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Китайцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение