Перевод "Лук-шалот" на английский
Произношение Лук-шалот
Лук-шалот – 19 результатов перевода
Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло.
Но в беарнский кладут лук-шалот, кервель, и, самое главное, эстрагон.
- Очень хорошо, как вас зовут?
Well they both have a egg yolk and butter base.
But a bearnaise has shallots, chervil, and most importantly, tarragon.
Very good. What's your name?
Скопировать
Нужно, чтобы они почувствовали, что их здесь ждали.
- Это - лук-шалот?
- И каперсы.
You need to make sure they feel welcome.
- Are those shallots?
- And caper berries.
Скопировать
- После того, как я приготовлю форель.
Лук-шалот, пожалуйста.
- У меня страшно болит спина.
After I've prepared the trout.
The shallots please.
My back's really huning.
Скопировать
Итак, первое правило высокой кухни убедитесь, что у вас под рукой есть все нужные ингредиенты.
У нас есть яйца, молоко, масло шпинат и, конечно же, наш старый друг - лук-шалот.
Только посмотрите.
Now, the first rule of haute cuisine is to be sure you have all your ingredients at hand, you see.
We have eggs, milk, butter, spinach, and, of course, our old friend, the shallot. (egg cracking)
Why, look at that.
Скопировать
Кстати, тебе всё ещё надо вытащить внутренности из грудины.
- А где лук-шалот?
В лотке в холодильнике.
- Third cupboard.
- Um-hmm. Where are your shallots?
By the way, you still have to remove the entrails from the chest cavity.
Скопировать
Даа.
Все это фаршировано картофельным пюре с жареным чесноком и луком-шалот.
Как много чеснока ты добавил?
Yeah.
With a roasted garlic mashed potato and shallots.
About how much garlic did you put in there?
Скопировать
Позвольте рассказать вам о сегодняшних блюдах дня.
картофельным пюре на гарнир, голубого краба из Чесапикской бухты, обжаренный чеснок, белый соус из лука-шалота
- Черт.
I'd like to tell you about our specials for the day.
We have king salmon with sweet corn, chanterelles and basil aioli; sauteed free-range chicken served with mashed potatoes; fresh Chesapeake Bay blue crab, roasted garlic, shallot cream and hen-of-the-woods mushrooms;
and wood-oven-roasted quail with grilled bread salad.
Скопировать
...
И поджаренный лук-шалот.
...
♪ I see the bright and hollow sky ♪ ♪ over the city's a rip in the sky ♪ ♪ and everything looks good tonight... ♪
Then you got your bacon crumble... ♪ Singing la la la la la-la-la la... ♪ ...And your charred scallion.
♪ La la la la la-la-la la... ♪
Скопировать
Положи их внутрь, пока занимаешься сковородой
Кстати, я подумал о луке-шалот
Да, гребанный шалот идеально оттеняет натуральный вкус курицы
Yeah, you gonna put some onion in while you're deglazing?
Was thinking about shallots actually.
Oh yeah, shallots won't overwhelm the chicken's natural flavors.
Скопировать
Что?
У них есть те блины из лука-шалота.
Да, тебе они очень понравились, когда мы были в Нью-Йорке.
What?
They have those scallion pancakes.
Yeah. The ones you liked from the Chinese place in New York.
Скопировать
- Больше - никогда.
- Жюльен с луком-шалот.
- Жюльен с луком-шалот?
- So good for you for trying. - Never again. Never again.
- Julienning shallots.
- Julienning shallots?
Скопировать
- Жюльен с луком-шалот.
- Жюльен с луком-шалот?
И у меня - Жюльенн, бывшая подружка. Ее следы.
- Julienning shallots.
- Julienning shallots?
'Cause Julianne, ex-girlfriend, right there, she got me.
Скопировать
Маркус, можешь помочь с бёф бургиньон.
Я заменил лук-шалот на репчатый в заправке.
Нет!
Marcus, you can help with the boeuf bourguignon.
I subbed shallots for onions in the mirepoix.
No!
Скопировать
Морские ушки очень вкусные.
Я варю бульон из зеленого горошка с жареным луком-шалотом, зеленым луком, кинзой, маслом чили и морским
О, я собирался спросить.
- No. Abalone is delicious.
I'm doing a green pea congee with fried shallots, spring onions, cilantro, chili oil and abalone.
Oh, I meant to ask.
Скопировать
Боже, что же мне делать?
Джо, посмотри, есть ли у нас лук-шалот?
Не вижу, что лежит на столе, но я постараюсь.
God, what do I do?
Joe, check if we have shallots!
I can't see anything on the counter, but I'll do my best.
Скопировать
Сейчас приготовлю.
У вас есть соус с луком-шалотом?
Да, вон там.
I'll get that now.
Do you have shallot sauce?
Yes, in the deli section.
Скопировать
Да, вон там.
Баночку соуса с луком-шалотом.
Спасибо.
Yes, in the deli section.
A pot of shallot vinaigrette.
Thank you.
Скопировать
- Можно мне попробовать?
- Патагонский клыкач с луком-шалот и кумкватами.
- Также известный как чилийский сибас с маленькими горькими апельсинами.
May I have some of that?
It's Patagonian toothfish with caramelized shallots and kumquats.
Also known as Chilean sea bass with little tiny bitter oranges.
Скопировать
Она была пропитана, чем-то вроде, соуса Пикката.
Ну знаешь, лимонный сок, каперсы, лук-шалот.
Подожди-ка.
This particular piece, it was drenched in, like, a piccata sauce.
You know, lemon juice, capers, shallots.
Wait a-wait a second.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лук-шалот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лук-шалот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение