Перевод "Люцерна" на английский
Произношение Люцерна
Люцерна – 30 результатов перевода
План работы.
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе..
Не суетись так, ты меня утомляешь.
Your work schedule.
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots...
Stop moving around, it's annoying.
Скопировать
Я еду.
Я закажу стручки люцерны и тарелку пюре из дрожжей.
Ты чудесно выглядишь.
I'm driving myself.
I'm going to have the alfalfa sprouts... and a plate of mashed yeast.
You look pretty.
Скопировать
Эксперт в области металлургии.
Его нашли в поле люцерны.
Но это же одна голова.
Expert in the field of metallurgy.
Discovered in a field of alfalfa.
That's a man's head.
Скопировать
Он в моей родной стране - в Боливии - на должности министра обороны.
Генерал Кукомвре пару месяцев назад... приобрёл виллу на озере Люцерн, в Швейцарии, за 12 миллионов долларов
Вот только, если Кукомвре - действующий министр обороны Боливии, зачем ему жить в Швейцарии? Чтобы охранять оффшорные счета?
He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country.
And General Cucombre just a couple months ago... bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland.
Now, if Cucombre is supposed to be the Bolivian Defense Minister... what is he doing living in Switzerland?
Скопировать
ƒа, € сам с€ду за руль.
ѕожалуйста, стручки люцерны... и тарелку пюре из дрожжей.
ѕочему? "ы собираешьс€ жить здесь?
Yeah.
Dough let me out.
Where these motherfuckers at, man?
Скопировать
Ну, не знаю, я там редко бываю.
У меня там скот, лошади, куры, поля люцерны и...
- Привет, Джерри.
I don't get out there very....
l got cattle and horses and chickens and alfalfa and--
-Hello, Jerry.
Скопировать
Что это взбрело ему в голову?
Я проверю люцерну.
Приведи Сиприано и Мачито.
Why would he do a thing like that?
I'll look at the alfalfa.
Get me Cipriano and Machito.
Скопировать
Неаполь, Вену, Будапешт.
А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Жаль, что тебя там не было, Чак.
Naples, Vienna, Budapest.
Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne.
You should have been there, Chuck.
Скопировать
Я написала ответ в тот же вечер.
Но это письмо в Люцерне было последним.
Оттуда я поехала в Южную Америку, и писем больше не было.
And I answered it that night.
But that letter in Lucerne was the last one I got.
From there I went to South America. But there were no more letters.
Скопировать
Так,так,так.
Это не Спаэки и Люцерна? !
Никто из вас ребят не узнает мистера Макери!
Well, well, well.
If it isn't Spanky and Alfalfa.
Either of you guys recognize Mr. Miner here?
Скопировать
Это Хание, а это Бахаре.
Бахаре, душенька, пойди и набери люцерны.
Мохаммед, солнышко, скажи-ка мне, что это?
This is for Hanieh, and this is for Bahareh.
Dear Bahareh! Go and gather alfalfa.
Dear Mohammad, can you tell me what is over there?
Скопировать
Что у тебя здесь растет, бабушка?
Здесь я посадила люцерну, сынок.
А там - пшеницу.
What are you growing here, Granny?
Here I have planted alfalfa, my boy.
I planted wheat over there.
Скопировать
Там, где ты жила раньше, не знают, что такое сарказм?
Очнись и понюхай люцерну.
Прекрасная мысль.
(SNICKERS) Don`t they have sarcasm where you come from?
Oh, wake up and smell the alfalfa!
It`s perfect.
Скопировать
И пропустить все это?
Как самочувствие, Люцерна?
И ты ещё называешь себя барабанщиком?
And miss out on this?
How's it hanging, Alfalfa?
And you call yourself a drummer.
Скопировать
Вы убили невинного парня?
Банк Люцерны,
Счет номер 0370995...
- You killed an innocent boy? - Just listen to me!
Bank of Lucerne,
- account number 0370995--
Скопировать
Так, ингридиенты.
Привет, люцерна.
Правда, я всегда думала, что ты лама.
Right, ingredients.
Hello to you, alfalfa.
I thought you were a llama, but a hearty welcome.
Скопировать
Я сам виноват.
Он попал в люцерну сегодня утром И страдает страшным метеоризмом.
Я думаю, что мы ехали так быстро.
It's my own stupid fault, I'm afraid.
He got into the lucerne this morning and suffered terrible flatulence on the ride over.
I think that's perhaps how we got here so quickly.
Скопировать
Репортер #1 :
Двое судей округа Люцерн имеют большие проблемы с законом.
Они отправятся в тюрьму.
Reporter #1 :
Two Luzerne County judges in big trouble with the law.
They're going to jail.
Скопировать
Агент Картер.
Если мы не слишком спешим то, может, завернем в Люцерн на ночное фондю?
Старк самый лучший гражданский пилот, которого я знаю.
Agent Carter?
If we're not in too much of a hurry, I thought we could stop off in Lucerne for a late-night fondue.
Stark is the best civilian pilot I've ever seen.
Скопировать
"Из-за похоронной процессии, которая перекрыла дорогу.
С уважением, Марк Люцерн."
Это не моя подпись!
"Due to a funeral procession blocking the driveway.
Sincerely, Mark Lucerne."
That's not my signature!
Скопировать
"Наша кошка рожала котят, а Стэнли - единственный в семье, кто знает, как пользоваться видеокамерой.
С прискорбием, Марк Люцерн."
А вот еще:
"Our cat gave birth to kittens and Stanley's the only one "Who knows how to work the video camera.
Regrettably, Mark Lucerne."
And here we go:
Скопировать
Я не голодна, потому что съела здоровенный салат.
Семена подсолнуха, бараний горох и супер вкусные ростки люцерны ...
Ты перебарщиваешь.
I'm not hungry because I ate a big giant salad.
Sunflower seeds and garbanzo beans and super yummy alfalfa sprouts...
You're overcorrecting.
Скопировать
(Beltro Corporate Farms LLC)
Сахарная свекла, кукуруза и люцерна
Корпорации появились тут около 15-ти лет назад.
Beltro Corporate Farms, LLC.
Sugar beets, corn and alfalfa.
[Walt] Corporations came out here, about 15 years ago.
Скопировать
Жена фермера.
Я развозил люцерну.
Или это был ячмень?
Tenant farmer's wife.
I was delivering alfalfa.
Or was it barley?
Скопировать
Ну, ты-то просто столп здоровья.
Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый
Разве коровы не пьянеют от вина?
Because you're a pillar of health.
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me.
Doesn't the wine make the cow drunk?
Скопировать
Если ты в Бельгии сегодня, во Франкфурте завтра,
Люцерне послезавтра, это много аэропортов.
Барабанщик и я скинулись на Цессну.
If you're in Belgium today, Frankfurt tomorrow,
Lucerne the day after, it's a lot of airports.
The drummer and I went halves on a Cessna.
Скопировать
Эй.
Видел люцерна цветёт?
Я принесла тебе штаны.
Hey.
See the alfalfa blooming?
I brought you some long pants.
Скопировать
Да.
Просто это бесполезно искать гильзу в стоге люцерны.
Шериф!
Yeah.
It's just a little frustrating looking for a bullet casing in an alfalfa stack.
Sheriff!
Скопировать
Он был для меня не больше, чем друг. ?
Я думал, что мы могли остановиться в Люцерне для ночного фондю.
Старк - лучший гражданский пилот, какого я когда-либо видела.
♪ He was no more than a friend to me ♪
I thought we could stop off in Lucerne for a late-night fondue.
Stark is the best civilian pilot I've ever seen.
Скопировать
Постоянно совершенствуются технологии со стволовыми клетками
Есть лаборатория в Люцерне которой почти удалось создать ооцит
Я к тому, что, может, поднимем связи и запишемся на испытания?
They're making advancements in stem cells every day.
There's a lab in Lucerne that's on the verge of creating an oocyte.
I mean, maybe we can pull some strings and get in a trial.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Люцерна?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Люцерна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
