Перевод "Минотавр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Минотавр

Минотавр – 30 результатов перевода

И таким он оставался последние 500 или более лет.
Это минотавр.
Что?
And so he has remained for the past five hundred years or more.
It's the minotaur.
Please?
Скопировать
-Это черный человек...
Или Минотавр... пещерный зверь, из категории рогатых...
-... кушает кукурузные лепешки и людей.
- Oh my god, the man in black!
Or maybe its' the Minotaur, beast of the caves, horned species.
- He feeds on oatmeal and men.
Скопировать
Он берёт все виды редких объектов.
Полную серию Минотавра... Рукописи Золя...
- Полотна Эль Греко...
He takes all kinds of rare objects.
A complete series of the Minotaur, a manuscript by Zola...
- A canvas by El Greco...
Скопировать
По-видимому, она была частью минойской цивилизации.
Ох, знаешь - Минотавр и вся эта критская чепуха.
Но это всего лишь легенда, не так ли?
Apparently it was part of the Minoan civilisation.
Oh, you know - the Minotaur and all the Cretan jazz.
It's only a legend though, isn't it?
Скопировать
Эти здания тот еще лабиринт.
Я почувствовал себя подобно Тесею в... лабиринте Минотавра.
Могу я вам чем-нибудь помочь, мистер...
These halls are quite the labyrinth.
I felt like Theseus and the Minotaur in the labyrinth.
Can I help you with something, Mr...?
Скопировать
Мы всё ближе и ближе к тем событиям.
Минотавр!
Минотавр!
We're getting nearer and nearer to those cases.
The Minotaur!
The Minotaur!
Скопировать
Минотавр!
Минотавр!
Иен, что ты делаешь?
The Minotaur!
The Minotaur!
Ian, what are you doing?
Скопировать
Ах, да.... зайцелопа...
Техасский ответ Минотавру.
Ну, что думаете, парни?
Oh, yes, the jackalope--
Texas's answer to the Minotaur.
(groans) So, what do you think about that, boys?
Скопировать
Лабиринт охранял ужасный зверь - получеловек, полубык
- Минотавр
Но неужели Минотавр в самом деле...
The Labyrinth was guarded by a beast.
Half man, half bull.
The Minotaur.
Скопировать
- Минотавр
Но неужели Минотавр в самом деле...
Будем надеяться.
Half man, half bull.
The Minotaur.
Do you think the Minotaur really...
Скопировать
Папа! Там!
Минотавр!
Вера предшествует чуду! ..
That way.
The Minotaur.
If you believe there is miracles can happen.
Скопировать
Руками их освободятся пленённые герои!
Сначала Минотавр, теперь - я.
Впрочем, меня трудно назвать героем
- A regular optician. They will liberate chained heroes.
First, the Minotaur and now I do.
Although I would call myself a hero.
Скопировать
! ...
Кому нужен безрогий Минотавр?
Эй!
Were you this?
An exchange of gold for the troll which brings me Aislings head. And a chest full of gold for the troll which brings me to the dragon skull.
Dad, Miranda, here.
Скопировать
Встань, сэр Питер Гроза Волков, рыцарь Нарнии.
Минотавры займут левый фланг.
В резерве оставим великанов, а гномов отправим вперед.
Rise, Sir Peter Wolf's-Bane... Knight of Narnia.
The minotaurs will take the left flanks.
We'll keep the giants in reserve and send the dwarfs in first.
Скопировать
Это что за черт?
Я Минотавр!
Странно то, что он был в этой штуке на голове за этой бархатной шторкой все это время.
What the hell is that?
I am the Minotaur!
The weird thing is he's been in that head under that velvet cloth this whole time.
Скопировать
Это важно.
Минотавр говорит.
...тупиков, которые ты находишь в процессе теперь, первый человек в истории лабиринтов....
This is important.
The Minotaur is speaking.
...Blind alleys down which to proceed. Now, the first maze in recorded history...
Скопировать
Если заблудишься, держись за стеночку и продолжай идти.
В конце концов, или найдешь выход, или тебя съест минотавр.
И на том спасибо.
Well, if you get lost, keep your hand on the wall and keep walking.
Eventually, you'll find your way out or get eaten by a minotaur.
Thanks, chum.
Скопировать
На твоем гербе два цвета: красный и белый, искушение и спасение.
Наш герой должен сразиться с Минотавром прежде, чем выбраться из лабиринта.
Ага.
Your symbols, red for temptation, white for salvation.
And our hero must face the Minotaur before he escapes the maze.
Uh-huh.
Скопировать
40)}Ага. его так и зовут:
Мужественный минотавр из рассказа Принцессы Жвачки!
Так что...
I'm Mannish Man, the minotaur.
The manly minotaur from Princess Bubblegum's story!
So...
Скопировать
Обалдеть!
Книга находится на вершине горы Крагдор и охраняется мужественным минотавром.
чтобы её забрал по-настоящему праведный герой!
Shmow-zow!
The book lies at the top of Mount Cragdor, guarded by a manly minotaur.
It's waiting for a truly righteous hero to claim it!
Скопировать
Они тебе уже помогли.
Знаешь, лузер не победит Минотавра.
У тебя кровь необычная.
They kept you alive in your fight.
Look, no pitiful loser can defeat a Minotaur.
Your blood is special.
Скопировать
Нет, твоя мать еще жива.
Я велел Минотавру похитить ее.
Она у меня в подземном царстве.
No, your mother is still alive.
I sent the Minotaur to abduct her.
She is here with me in the Underworld.
Скопировать
Твоя смелость похвальна, только за воротами лагеря ты постоянно будешь в опасности.
Фурия и Минотавр были всего лишь началом.
Вначале ты должен обучиться.
Your boldness is commendable, but outside those gates you would be in danger at all times.
The Fury and the Minotaur were only the beginning.
First, we must train.
Скопировать
После его смерти он открыл фонд Линкольна,
Помогал минотаврам найти выходы из лабиринтов
Он активно участвовал
Since his death. He started the Lincoln foundation,
Helping minotaurs find their way out of mazes.
He's actively involved
Скопировать
Что он хочет?
Минотавр страж входа в седьмой круг.
Будьте осторожны, Данте.
What does he want?
The minotaur guards passage into the seventh circle.
Be cautious, Dante.
Скопировать
Если Конвея Твитти не достаточно чтобы порадовать тебя, то кто это сможет сделать?
Минотавр с головой Шона Коннери?
Это Ложечная улица, 31? ...
If Conway Twitty isn't enough to lighten you up, what more is it gonna take?
A minotaur with Sean Connery's head?
Is this 31 Spooner st...
Скопировать
Да, крепкий малый.
Воняет похуже минотавра!
Это неслыханная ложь!
Yeah, he's strong, all right.
Smells like the rear end of a Minotaur!
That is an outrageous lie!
Скопировать
Оставить его здесь, где нашёл, и не вспоминать про это место никогда.
Очень приятно, но я не самка минотавра.
Его дружок меня щекочет.
Leave it where you found it and never think of this place again.
That's very sweet but I am not a female Minotaur.
His worm is tickling me.
Скопировать
Пытаюсь отпилить рог на трофей, а он, сука, не пилится.
Рог минотавра невозможно отпилить.
Только герой может удержать меч единорога.
I was just trying to cut this horn as a souvenir of my kill, but it's proving to be a bit of a bitch.
You can never sever the horn of a Minotaur.
Only a champion man would hold the Blade of Unicorn in his hands.
Скопировать
Когда ты говоришь так, кажется как будто он какое-то мифическое создание,
Как минотавр, русалка, или что еще там...
Ну, это точно странно.
You're making it sound like some weird mythological creature,
Like a minotaur or mermaid or something.
Well, it's weird, though.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Минотавр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Минотавр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение