Перевод "Муссолини" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Муссолини

Муссолини – 30 результатов перевода

мне доставили радиограмму.
Бенито Муссолини и его подругу Клару Петаччи... партизаны повесили вниз головой на площади Лорето в Милане
Какая жестокость.
I was delivered a radiogram.
Benito Mussolini and his girlfriend Clara Petacci were hanged by the partisans upside down, in the Piazzale Loreto in Milan.
What a terrible cruelty.
Скопировать
Более того, помимо этих ценностей они открыли то, что между двумя этими нациями больше сходства, чем различий.
Геббельс назвал это прусским обличием Бенито Муссолини, а мы видим латинский облик Адольфа Гитлера.
Италия и Германия пережили две великие революции, Анти-парламентскую и Анти-демократическую.
Virtues that embody similarity and reciprocity that have been long forgotten, that which Goebbels calls "the Prussian aspect"
of Benito Mussolini, and which we call "the Latin aspect" of Adolf Hitler.
Italy and Germany, bringing the world two great revolutions, the Anti-Parliamentarian and the Anti-Democratic.
Скопировать
В городе полно шпионов.
На общем празднике они объявили о приезде Муссолини на открытие театра.
Коста и я услышали эту новость в Кампо делле Пьястре.
This town is full of spies!
On a public holiday, they had announced.. the arrival of Mussolini for the theatre inauguration.
Costa and I heard about it at Campo delle Piastre.
Скопировать
ВНИМАНИЕ.
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо.
Attention.
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State.
His Majesty has named as head of the government, Prime Minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio.
Скопировать
Святая Марта!
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо.
Good for Marta!
King Vittorio Emanuele has accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime minister and Secretary of State, and His Majesty has named as head of the government,
Prime minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio.
Скопировать
Какой?
Мы хотим, чтобы вы отдали приказ об аресте Муссолини.
Нет.
What order?
The Duce should be relieved of the hard responsibility for waging a war.
No.
Скопировать
Гауптштурмфюрер, я намерен поручить вам чрезвычайно важное дело.
Мой друг и наш верный союзник Муссолини... предан королём и арестован.
Я не могу и не хочу покинуть в минуту опасности... самого великого из итальянцев!
Hauptsturmfuhrer, I intend to entrust to you a very important mission.
My friend and our faithful ally Mussolini, has been betrayed by the King, and was arrested.
At this time of danger, I can't abandon the greatest of Italians.
Скопировать
Я не могу и не хочу покинуть в минуту опасности... самого великого из итальянцев!
Муссолини необходимо срочно спасти!
Мой фюрер, я не пожалею сил.
At this time of danger, I can't abandon the greatest of Italians.
It's imperative that we save Mussolini.
My Fuhrer, I'll do everything possible.
Скопировать
Отцепить планеры!
- Муссолини!
Муссолини! - Да, да.
Unhook the gliders.
Mussolini?
Mussolini!
Скопировать
- Муссолини!
Муссолини! - Да, да.
Дуче, я послан фюрером освободить вас.
Mussolini?
Mussolini!
Il Duce, I was sent by the Fuhrer to free you.
Скопировать
- Вы говорите, как псих. - А живу, как нормальный человек.
При Муссолини я был ярым фашистом.
Как только его скинули, я стал антифашистом.
That's why we will certainly come out on top again if we succeed in being defeated.
But I live like a sane one.
I was a Fascist when Mussolini was on top.
Скопировать
Давай.
Муссолини приезжает на открытие театра.
Муссолини приезжает на открытие театра.
Come on.
Mussolini is coming to inaugurate the theatre.
Mussolini's coming to inaugurate the theatre.
Скопировать
Муссолини приезжает на открытие театра.
Муссолини приезжает на открытие театра.
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
Mussolini is coming to inaugurate the theatre.
Mussolini's coming to inaugurate the theatre.
Did you hear? "Viva il duce!" - Is he back?
Скопировать
И так все превратилось в ничто!
И Атос Маньяни погиб вместо Муссолини.
В смысле?
And so, everything came to nothing!
And Athos Magnani died instead of Mussolini.
What do you mean?
Скопировать
Тем же путем, что планировалось убить Дуче.
Никто не знал, как убьют Муссолини.
Никто!
the same way the Duce was supposed to be killed.
No one knew how Mussolini was to be killed.
No one!
Скопировать
Вот идиоты! Предатели!
Они празднуют отставку Муссолини, хотя недавно праздновали его возвышение!
Я бы не хотела, чтоб ты уходил.
How awful they all are!
Celebrating because the King threw out Mussolini, when yesterday they were all for him.
I can't wait till we get them out of here.
Скопировать
А тот, другой, - Муссолини.
Ты был знаком с Муссолини?
Да. Он много раз звонил мне по телефону.
A that, another, Mussolini.
you know Mussolini?
yes it many times rang to me on the telephone.
Скопировать
"Это он, это он перешел наш Рубикон".
Трали-вали, тили-тили, Как тебе наш Муссолини?
Он не Цезарь, он другой, Нас приветствует рукой.
Crossed the Rubicon one day and lost his balls along the way
Now we've got another meanie by the name of Mussolini Julius Caesar took a chance and led his army into France
In those days, the French were Gauls and Caesar a man with balls
Скопировать
Я путешествовал по всему свету... Посмотри, посмотри на этот перстень... Он говорит, что этот перстень ему подарил Джильи, знаменитый тенор.
А тот, другой, - Муссолини.
Ты был знаком с Муссолини?
I travelled on entire light... look, look to this ring... he indicates that this ring to it presented To dzhil'i, famous tenor.
A that, another, Mussolini.
you know Mussolini?
Скопировать
- Послезавтра.
- Муссолини?
- Что?
- The day after tomorrow.
- MussoIini?
- What?
Скопировать
Вы ведь не видите чтобы Эббот и Костелло (Амер.комедийный дуэт начала 50-х) бегали тут и несли эту чушь?
Что-то не слыхать ничего от Муссолини по этому вопросу.
Что там слышно от JFK? (Джон Кеннеди амер.президент)
You don't see Abbott and Costello running around talking about this shit do you?
Were not hearing a whole lot from Mussolini on the subject.
What's the latest from JFK?
Скопировать
Что там слышно от JFK? (Джон Кеннеди амер.президент)
Всё потому что JFK, Муссолини и Эббот с Костелло мёртвые нахер.
Они блядь мёртвые.
What's the latest from JFK?
Not a Goddamn thing cause JFK, Mussolini and Abbott and Costello are fucking dead.
They're fucking dead.
Скопировать
Да, много лет назад.
Муссолини нас посадил.
Твоего дядю за то, что он был мафиози, меня - за то, что я был коммунист.
Yes, many years ago.
Mussolini had us jailed.
Your uncle because he was mafioso, me, because I was a Communist.
Скопировать
Приказывается включить все приёмники!
Этим вечером Муссолини обратится к Итальянскому народу!
Кастелькуто, Сицилия, 1940 Сегодня вечером наш великий лидер сделает важное заявление!
This afternoon at 5100.
All of you who have radio sets and radio gramophones... are ordered to turn them on.
You are authorized by order of the Fascist government... to interrupt your work.
Скопировать
И хотя, став старше я утратил ясность памяти, эту встречу я помню.
В тот день Муссолини объявил войну Великобритании и Франции а мне купили мой первый велосипед.
Рама из Африки. Руль английский. Колёса испанские.
And my mind plays tricks on me, I remember it well.
That day, Mussolini declared war on France and Great Britain... and I got my first bicycle.
The frame is British, the gears are German, the pedals are French, and the brakes are from...
Скопировать
Несколько месяцев назад двое представителей, занимающих это замечательное общественное положение и не имеющих никакого уважения к чему-либо,
Адольф Гитлер и Бенито Муссолини, нарушили границы соседних стран.
Теперь все люди доброй воли, независимо от своего происхождения, сознают, что над Европой нависла угроза войны.
There are some months, two leaders with a great "status", but without respect for nothing,
Adolf Hitler and Benito Mussolini, they invaded nearby countries.
All the persons with common sense, without differentiating sexes, they manage to see that the war in Europe is imminent.
Скопировать
Мы вас ждали 20 минут.
- Считаешь себя Муссолини?
- Остынь, гриб, это не моя машина!
We been waiting 20 minutes for you people.
-You think you're Mussolini?
-Back off, puffball, it's not my car!
Скопировать
Лейбористское движение.
Вы выступили против Муссолини.
Ваша поддержка демонстрантов из Джероу.
With the Labour Movement.
Your stand against Mussolini.
Your support of the Jarrow marchers.
Скопировать
Некоторые мои деловые связи были бы уничтожены в момент.
Сеньор Элизо, чьими автомобилями так восхищается капитан Гастингс, очень хочет угодить папе Муссолини
На этот счет я могу успокоить Вас, месье Вицини.
- My dear Signor Poirot, several of my business interests would have been destroyed overnight.
Signor Eliso, whose motorcars your Captain Hastings so admires, he is anxious to please Papa Mussolini.
He will close me down without a second thought. - I can put your mind at rest on that point, Monsieur Vizzini.
Скопировать
Он начинал в армии Италии.
Он видел восход Муссолини.
Рано или поздно он станет таким же.
He began in the army out in Italy so
Saw Mussolini's rise from the very front row
I reckon he'd do likewise sooner or later
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Муссолини?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Муссолини для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение