Перевод "Панама" на английский
Произношение Панама
Панама – 30 результатов перевода
Я тоже тут! Что Компании от меня нужно?
Почему в Панаме?
Думаешь, я знаю?
What does the company want with me?
Why panama?
What, you think I know what they wanted?
Скопировать
Думали, мы себя уничтожим, а мы, наоборот - процветаем.
Благодаря каналу, Панама стала гнездом международной преступности.
Здесь люди двадцати семи национальностей, но ни одной банды... и ни одного преступления на расовой почве.
They figured we would just destroy ourselves, but instead, we've thrived.
With the canal, panama is now a breeding ground for international crime.
27 different nationalities we have here. But not one gang. Not one racially-motivated incident.
Скопировать
Ты где?
В Панаме. Что?
Как это?
Where are you?
I'm in panama.
What?
Скопировать
Дайте воды, пожалуйста.
Прошу тебя, скажи, что ты приехал в Панаму не ради воды.
Ради семьи.
Can I grab a water, please?
Please tell me you didn't come all the way to panama for the water.
Family.
Скопировать
Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков
Изумительно.
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop somewhere. Build a house on the beach...
Lovely.
Скопировать
Сара Танкреди, американка.
Панама-Сити, окружной полицейский участок
Мы ничего об этом не знаем.
sara tancredi- she's an american. She's missing.
We don't have a report of anything like that.
But if you do, you call me;
Скопировать
Мы с тобой еще не закончили!
Панама-Сити, больница святого Алексия
Вы не видели ее? Нет, сеньор.
You and me, man. We're not done here.
You haven't seen her?
No one like this has checked in?
Скопировать
Нет! Нет!
Окружной морг Панама-Сити
Спасибо, что перезвонили.
No!
Thanks for getting back to me.
No problem.
Скопировать
Но почему?
Он убил сына мэра Панама-Сити. Обычная драка в баре.
Но мэр убит горем.
- why that?
******In bar fight.
Mayor not happy.
Скопировать
— Буквально вчера я получил открытку из порта Гавана.
По-видимому, они отплыли в Панаму.
Он не вдавался в подробности, но ясно, что его отсутствие будет довольно продолжительным.
- I received a postcard only yesterday from the Port of Havana.
Apparently they're bound for Panama.
He didn't go into great detail, but it's clear that his absence will be of some duration.
Скопировать
- Где?
Он только что сел на самолет в Панама-Сити.
Какого черта он забыл в Панаме?
- Where?
He just boarded a plane to Panama City.
What the hell's he doing in Panama?
Скопировать
Хорошо.
Мне нужно... нужно связаться со всеми больницами... в округе Панама-Сити.
Мой друг...
I need to, uh...
I need to get in contact with every hospital in the Panama City area.
A friend of mine was, uh...
Скопировать
- JigSaW_3 3x01 "Знакомство"
Панама-Сити, генеральное консульство США Кажется, произошла ошибка.
Нужно перевести его в более... надежное место.
Prison Break Season 03 Episode 01
Somebody didn't do their due diligence on this guy, and we need him moved to a facility that's a little more.
moderate. All right? Thank you.
Скопировать
Меня "кинули"...
Арестовал тебя в Панаме и передал местным.
Но это ведь... ты и так знаешь, да?
They had me.
I did what they asked me to do- arrest you in panama and hand you over.
That's it.
Скопировать
На Си-Эн-Эн вы были звездой.
Парень, вытащивший брата... и сбежавший в Панаму.
Здесь вы - никто. И вы ведь это понимаете?
You were quite the superstar on cnn.
Man breaks brother out. and flees to panama.
but you're not a superstar here!
Скопировать
Ты мне так и не сказал почему ты тогда за мной вернулся.
Я был в Панаме попал в плен, и меня пытали и молодой агент, такой, как ты, спас мне жизнь.
Я решил не оставаться перед ним в долгу.
You never told me why you came back for me.
I was in Panama captured and tortured and a young operative like yourself saved my life.
I figured I owed him one.
Скопировать
Отличная работа, Максин.
Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен
Сейчас зарабатывает на жизнь чисткой бассейнов.
Really?
You can't be too safe these days. - Walking on the streets, all alone. - Smooth, Maxine.
It's easier to find an honest firearm these days than a good man. - Know how to use it?
Скопировать
Я был старшиной в морской пехоте.
Я служил родине в Панаме, Гренаде, Бейруте.
-Девушка. Если никто не возражает, я бы тоже хотела быть старшиной.
- Hi, I'm Sylvia DeShazo.
The room is 30 feet long by 18 feet wide.
- I'm losing a lot of money on jury duty.
Скопировать
-Девушка. Если никто не возражает, я бы тоже хотела быть старшиной.
Хоть я и не служила в Гренаде и Панаме, но я - мать двоих детей.
В таком случае и про меня не нужно забывать.
- I'm losing a lot of money on jury duty.
- Sixteen dollars a day. - What? - Sixteen.
- No way. $16 a day? What's this, 1892?
Скопировать
-Нормально. Спасибо. -Привет, Лонни.
Фрэнк, ты был в Панаме и Гренаде. Так?
-Наверно, много в жизни повидал. Да.
Then this is an auction, and I might as well get on the phone and call up all those anti-gun activist friends and tell them:
"We're just gonna put on a telethon, and we will buy this verdict. "
Because they're not gonna think of that, are they?
Скопировать
Я был старшиной в морской пехоте.
Я служил родине в Панаме, Гренаде, Бейруте. Где я только ни был. - А я милю пробегаю за 6 минут.
- Девушка.
Mrs. Duke. I was a master sergeant in the Marine Corps.
I served my country in Panama, Grenada, Beirut, you name it.
- I can run a six-minute mile.
Скопировать
Доброе утро, Фрэнк.
Фрэнк, ты был в Панаме и Гренаде. Так?
- И в Бейруте.
Morning, Frank.
Frank, you were in Panama and Grenada, right?
- And Beirut.
Скопировать
Отличная работа, Максин.
Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен
Надо сказать, он скучает по своему командному посту.
- I got a few ideas.
- I bet. Nice job, Maxine. Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced.
Now he cleans swimming pools.
Скопировать
Если никто не возражает, я бы тоже хотела быть старшиной.
Хоть я и не служила в Гренаде и Панаме, но я - мать двоих детей.
У меня их трое.
- Young lady. If nobody minds, I'd also like to be considered.
I might not have served in Grenada, but I'm the mother of two small children.
In that case, y'all ought to consider me.
Скопировать
Замолчи!
Офицеры в Панаме говорили, что они так поступали с евреями.
- Жарили, как животных!
Shut up.
That's what those officers in Panama said they did... to all those jews! They just cooked them!
- They cooked them like meat.
Скопировать
А, месье Марешаль!
Сегодня - Панама, а завтра мы войдём в Тихий океан.
И что же?
A, Monsieur Marechal!
Today Panama, tomorrow we enter the Pacific Ocean.
So what?
Скопировать
Это смешно.
Или может быть это так, потому что, много времени тому назад, когда я работал в Панаме, меня укусила
Моя теория, что... летучая мышь была предварительно зараженным вампирским микробом.
That's a laugh.
Or perhaps it's because a long time ago, when I worked in Panama, I was bitten in my sllep by a bat.
My theory is, that... the bat had previously acquired the vampire germ.
Скопировать
О чем это ты?
Разве я не брал тебя на осаду Панамы?
И хватит глазеть на капитана Пэкстона, или я высеку тебя плетьми.
What do you mean?
Didn't I take you to the siege of Panama?
And keep your eyes off Captain Paxton, or I'll lash the hide off your back.
Скопировать
У меня есть влияние в местах более высоких, чем дворец этого дешевого губернатора.
Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме.
А с Вами я рассчитаюсь.
Influence, that's what I've got... in higher places than this twopenny governor's palace.
The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama.
And I've evened accounts with you.
Скопировать
-Да.
-Когда вы отправляетесь в Панаму?
-Когда я отправляюсь в Панаму, сэр?
Yes.
When are you going to Panama?
When am I going Panama, sir?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Панама?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Панама для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение