Перевод "РИК" на английский
Произношение РИК
РИК – 30 результатов перевода
Чудесно.
Да, зовут Рик КолЕтти, работал помошником повара в Кучина.
Кучина?
- That's terrific. - Yeah.
His name is Rick Coletti and he was a sous-chef at Cucina.
Cucina?
Скопировать
Я смотрю, момент неподходящий.
O, Боже мой, Рик.
Я не перезвонила. простите.
Let me guess... This a bad time? Oh, my God, Rick.
I never got back to you.
I am so sorry.
Скопировать
Мы не можем допустить победы Рика Стоука.
Пусть пост получит Рик Стоук.
Прости.
We can't let Rick Stokes take this one.
Let Rick Stokes take it.
Sorry.
Скопировать
Привет, ребята.
Милк, Рик Стоукс не выходит из борьбы.
Он официально заявил, что выступит против тебя.
Hi, guys.
Mr. Milk, Rick Stokes isn't pulling out.
He's officially filed to run against you.
Скопировать
- Кори Уорес уволеный учитель гей...
- Рик...
Из-за накала в твоем движении в настоящий момент, мы думаем, что будет лучше не упоминать о геях.
Corey Wares is an out gay teacher...
Rick...
With the heat bearing down on your movement right now, we feel it's best to dodge the gay bullet.
Скопировать
Бедные яйца!
Рики-дики!
Давай!
Jesus Christ, fucking bollocks.
Ricky Dicky...
Go on.
Скопировать
Помогите! На Джени Грингас и Стива Тэйлора напали.
Марк, Рики, Брэд, Купер.
Мы теперь знамениты!
"Jenny Greengrass and Steve Taylor attacked.
"Mark, Brett, Ricky, Cooper."
Shit, we're famous, mate!
Скопировать
Где их носит?
Рики!
Рики!
They better be OK.
Ricky?
Ricky?
Скопировать
Аденома слизистой могла вызвать невиданный скачок количества гормонов.
В Пуэрто-Рико в 70-х была зафиксирована эпидемия роста груди среди детей, вызванная поеданием мяса птицы
Если бы дело было в еде, то это и была бы эпидемия. А у нас заболел один ребёнок.
Tumor's most likely. A pituitary adenoma would send her hormone level sky-high.
In Puerto Rico, in the '70s, there was an epidemic of kids growing breasts because of estrogen in the poultry.
If it was in the food, it would be an epidemic.
Скопировать
Прекрасно...
Рик КоллЕтти?
Это я.
OK. My fault for asking.
Rick Coletti?
- That's me.
Скопировать
Я
- Рик. Вы теперь тут работаете?
Ну, видимо да.
- I'm Rick.
- You work here now?
Looks like I do.
Скопировать
Мы должны дать им надежду.
афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком
Но приличия требуют равновесия, так?
We've got to give them hope.
When San Francisco changed its voting rules, so that people could elect people from their own neighborhood, so that the blacks could elect a African-American supervisor, and in Chinatown, they could elect a Chinese supervisor, and in the Castro, they could choose between myself and Rick Stokes.
But decent art begs balance, right?
Скопировать
В последний раз.
Мы не можем допустить победы Рика Стоука.
Пусть пост получит Рик Стоук.
Just one more.
We can't let Rick Stokes take this one.
Let Rick Stokes take it.
Скопировать
Бежим!
Рики, беги к просеке, следи за ублюдком!
Марк!
Come on!
Get to the clearing. Guard the fucker.
Right.
Скопировать
Господи!
Рики!
С тобой все в порядке?
- Oh, no...
- Ricky?
Ricky, are you OK?
Скопировать
Рики!
Рики!
Рики, идиот!
Ricky?
Ricky?
Ricky, you little shite! Where are you?
Скопировать
Рики!
Рики, идиот!
Вот ублюдок!
Ricky?
Ricky, you little shite! Where are you?
Little bastard!
Скопировать
Я тебя вообще ни за кого не принимаю
Рик, брось эти выдумки.
Не играй с оружием
I ain't calling' you anything.
Let's go kill ourselves a legend.
Quit playin' with your gun.
Скопировать
Subtitle re-timing for this version by chocho
Рико Наруми --- Дзюри Оосима
Атсуко Маеда --- Канако Ханада
Subtitle re-timing for this version by chochoc
NARUMI RIKO as Ooshima Juri
MAEDA ATSUKO as Hanada Kanako
Скопировать
Покойся с миром, карамельный мишка.
Чувак, мы не можем считать Рики мертвым только потому что больше его не видели.
Терк, приезжали его родители и забрали все его вещи.
Rest in peace, Caramel Bear.
Dude, just because we never saw Ricky on campus again, it doesn't mean is dead.
His parents came and packed up all his stuff, Turk.
Скопировать
Я должен сделать... объявление.
Я переезжаю в Коста-Рику.
Я давно... об этом подумывал.
I have an announcement... to make.
I... am moving to Costa Rica.
Thought about it... for a long time now.
Скопировать
Ваш муж покинул страну.
Теперь нам известно, что он в Пуэрто-Рико.
Видете?
Your husband has left the country.
Now, we know he's in Puerto Rico.
You see?
Скопировать
Ты всю жизнь прожила в Соединенных Штатах.
Ты была в Пуэрто-Рико два раза, на каникулах.
Ты знаешь, я горжусь своей настоящей родиной.
why? Why? You've lived in the United States your entire life.
You've been to puerto rico twice on vacation.
I'm... you know, I'm very proud of my heritage.
Скопировать
послушай меня.
Ты никогда не была в Пуэрто-Рико. Никогда в своей жизни до Монти.
Ты ему говорила завязывать? Черта с два ты ему говорила, Натурель.
listen to me.
You've never been to p.R. In your life before monty.
You told him to quit?
Скопировать
Да.
Эй, Рик.
- Где Илай?
Yeah.
Hey, Rick.
- Where's Eli?
Скопировать
- Да.
- Привет, Рик?
Привет.
- Yeah?
- Hi, Rick?
Hey.
Скопировать
- Элизабет, что случилось?
Ким, но Рик убежал... - ...прежде чем мы поговорили с ним.
- Он испугался.
- Elizabeth, what's wrong?
- OK, but the fact is, Rick ran away.
- He was scared.
Скопировать
Когда людей берут в заложники нередко между ними и похитителями возникает связь.
Рик не похититель.
И я не знаю, где он.
When people are taken hostage, it's not uncommon for them to feel a certain bond with their kidnappers.
Rick isn't a kidnapper.
And anyway, I don't know where he is.
Скопировать
Что он собирается с тобой сделать?
Рик?
- Что они сказали?
What's he gonna do to you?
Rick?
- What'd they say? - Nothing, man.
Скопировать
Я федеральный агент Джек Бауер и сегодня самый длинный день в моей жизни.
Рик, это я.
На дом напали.
I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
Rick, it's me.
The safe house has been attacked.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов РИК?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы РИК для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение