Перевод "Ходорковский" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ходорковский

Ходорковский – 16 результатов перевода

Путин решил завладеть долей для государства - через огромный налог на экспорт нефти.
положило начало столкновению между Путиным и одним из богатейших людей России, нефтяным магнатом Михаилом Ходорковским
Началась война за демократию.
Putin decided to seize a share for the state - via a huge tax on oil exports.
This started a battle between Putin and Russia's richest man, oil tycoon Mikhail Khodorkovsky.
It became a war over democracy.
Скопировать
Когда Ходорковский был уже в пути, его заместителю позвонил свой человек из прокуратуры.
Спустя несколько часов Ходорковский был арестован.
ЮКОС был разрушен.
While Khodorkovsky was on the road, his deputy was called by a contact in the prosecutor's office.
A few hours later, Khodorkovsky was arrested.
Yukos was broken up.
Скопировать
Это настолько превосходило возможности частных компаний, что вызвало обвинение в краже государственных денег чиновниками компании.
Ходорковский пожаловался Путину о том, что он думал о коррупции Роснефти.
Ходорковский подготовил данные о том, как распространяется коррупция - даже в Кремле.
It outbid the private companies so massively that it led to the allegation that its officials were stealing money from the state.
Khodorkovsky complained to Putin about what he thought Rosneft was up to.
Khodorkovsky prepared a presentation on how corruption was spreading - even into the Kremlin.
Скопировать
Это было жесткое выступление, но ничего такого, что Путин сам ему не говорил.
И тогда Ходорковский обратился к одному из ближайших помощников Путина в Кремле.
Роснефть заключила эту сделку с благословения старого друга Путина. по КГБ, являющегося заместителем главы администрации президента.
It was a tough presentation, but nothing that Putin himself hadn't said.
Then Khodorkovsky went after one of Putin's closest Kremlin aides.
Rosneft had done this deal with the blessing of an old friend of Putin's at the KGB, now his deputy chief of staff.
Скопировать
Путин намекнул(прегрозил) Ходорковскому что не стоит сопернячить с ним в политической сфере
Ходорковский знал что он уязвим.
Он построил свою компанию в 90-е годы, когда Российские законы бизнеса были в зачаточном состоянии.
Putin issued a thinly-veiled threat to Khodorkovsky not to challenge him politically.
Khodorkovsky knew he was vulnerable.
He had built his company in the 1990s, when Russian business law was in its infancy.
Скопировать
Невзлин покинул Россию.
Ходорковский остался и продолжал бороться.
В предверии парламентских выборов он купил издательский дом, поток денег шел оппозиционным партиям, а большую часть времени продвигал демократию через основанную им общественную огранизацию "Открытая Россия".
Nevzlin left Russia.
Khodorkovsky stayed and fought.
With parliamentary elections approaching, he bought a publishing house, poured money into the opposition parties, and spent most of his time promoting democracy through his foundation, Open Russia.
Скопировать
Был здесь и владелец самой быстроразвивающейся нефтяной российской компании,
Михаил Ходорковский.
Впоследствии он рассказал, что на самом дело произошло.
So too was the owner of Russia's fastest growing oil company,
Mikhail Khodorkovsky.
He told what happened right afterwards.
Скопировать
Ходорковский пожаловался Путину о том, что он думал о коррупции Роснефти.
Ходорковский подготовил данные о том, как распространяется коррупция - даже в Кремле.
Это привело к началу политического противостояния которое разделяет Россию и до сегодняшнего дня.
Khodorkovsky complained to Putin about what he thought Rosneft was up to.
Khodorkovsky prepared a presentation on how corruption was spreading - even into the Kremlin.
What followed started a political conflict that divides Russia to this day.
Скопировать
Это привело к началу политического противостояния которое разделяет Россию и до сегодняшнего дня.
Данные Ходорковского по коррупции были показаны по телевидению.
Он согласовал то, что он собирался сказать, и с главой администрации президента России , и с премьер-министром.
What followed started a political conflict that divides Russia to this day.
Khodorkovsky's presentation was to be televised.
He cleared what he would say with both the Kremlin chief of staff and the Prime Minister.
Скопировать
Роснефть заключила эту сделку с благословения старого друга Путина. по КГБ, являющегося заместителем главы администрации президента.
Несколько недель спустя, один из старинных друзей Ходорковского получил тревожные новости от своего человека
Путин намекнул(прегрозил) Ходорковскому что не стоит сопернячить с ним в политической сфере
Rosneft had done this deal with the blessing of an old friend of Putin's at the KGB, now his deputy chief of staff.
A few weeks later, Khodorkovsky's oldest friend got some disturbing news from a contact in Russia's intelligence service.
Putin issued a thinly-veiled threat to Khodorkovsky not to challenge him politically.
Скопировать
Несколько недель спустя, один из старинных друзей Ходорковского получил тревожные новости от своего человека из Федеральной службы безопасности Российской Федерации
Путин намекнул(прегрозил) Ходорковскому что не стоит сопернячить с ним в политической сфере
Ходорковский знал что он уязвим.
A few weeks later, Khodorkovsky's oldest friend got some disturbing news from a contact in Russia's intelligence service.
Putin issued a thinly-veiled threat to Khodorkovsky not to challenge him politically.
Khodorkovsky knew he was vulnerable.
Скопировать
Он построил свою компанию в 90-е годы, когда Российские законы бизнеса были в зачаточном состоянии.
Спустя пять месяцев после начала публичной конфронтации с Путиным, онин из ближайших помощников Ходорковского
Невзлин покинул Россию.
He had built his company in the 1990s, when Russian business law was in its infancy.
Five months after the public confrontation with Putin, one of Khodorkovsky's inner-circle was arrested for a deal they did back in the 1990s.
Nevzlin left Russia.
Скопировать
Вместо этого он совершил поездку по стране с пропагандистской компанией в поддержку демократии.
Когда Ходорковский был уже в пути, его заместителю позвонил свой человек из прокуратуры.
Спустя несколько часов Ходорковский был арестован.
Instead, he set off on a trip around Russia, campaigning for democracy.
While Khodorkovsky was on the road, his deputy was called by a contact in the prosecutor's office.
A few hours later, Khodorkovsky was arrested.
Скопировать
Его активы были конфискованы и переведены в государственную нефтяную компанию.
Ходорковский остается в тюрьме, как символ для многих русских и Запада, Путинского безразличия к верховенству
Теперь Путин стал бесспорным владельцем более сильной и менее демократической России.
Its assets were seized and transferred to the state oil company.
Khodorkovsky remains in prison, a symbol, to many Russians and to the West, of Putin's indifference to the rule of law.
Now Putin was the unchallenged master of a stronger and less democratic Russia.
Скопировать
В предверии парламентских выборов он купил издательский дом, поток денег шел оппозиционным партиям, а большую часть времени продвигал демократию через основанную им общественную огранизацию "Открытая Россия".
Но в течение месяца еще восемь людей Ходорковского были арестованы.
Чтобы защитить компанию, он решил объединить ее с Американиским нефтяным гигантом Exxon Mobil.
With parliamentary elections approaching, he bought a publishing house, poured money into the opposition parties, and spent most of his time promoting democracy through his foundation, Open Russia.
But within a month, eight more of Khodorkovsky's people were arrested.
To protect the company, he decided to merge it with the American oil giant Exxon Mobil.
Скопировать
Через несколько часов, полиция провела обыск ЮКОСа, изъяв документы об уплате налогов за последние десять лет.
Друзья Ходорковского советовали ему уехать из России.
Вместо этого он совершил поездку по стране с пропагандистской компанией в поддержку демократии.
Within hours, the police raided Yukos, seizing tax records going back a decade.
Khodorkovsky's friends advised him to flee.
Instead, he set off on a trip around Russia, campaigning for democracy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ходорковский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ходорковский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение