Перевод "инок" на английский

Русский
English
0 / 30
инокmonk
Произношение инок

инок – 30 результатов перевода

птичник, продавец, виолончелист.
Некогда я был иноком.
Нам не нужна твоя история.
Poulterer, sailor, violinist...
I've even been a nun once.
We don't want your life story. Eat!
Скопировать
- Инок.
- Да, Инок !
Таким образом вы говорите, что эта бедная девушка умерла потому что это было описано в книге, которой четыре тысячи лет, я правильно понял?
Enoch.
Yeah, enoch.
According to you this poor girl is dead because of a book that was written 4000 years ago.
Скопировать
Вы отрицаете правду, Но я помогу вам все понять.
В книге Инок убийца... Сержант, смотрите !
Кто это тут задумал играть в игры ?
It can't accept the truth, but I'll help you just same.
In the book of enoch the killer is... sergeant... come here and look
who's playing games here?
Скопировать
Нет, об этом было написано .
Вы что-нибудь слышали о книге Инок ?
Текст, которому более четырех тысяч лет.
No it was written.
Are you acquainted with the book of enoch?
A text which dates back to more than 4000 years ago.
Скопировать
Водить здоровенный харлей.
Интервью с рестлером Иноки на первой странице "Асахи"!
Хочу, чтобы все были здоровыми.
Drive a huge harley.
Make the Asahi report Inoki on the first page.
I want everyone to be healthy.
Скопировать
Для вас и этой вашей книге... Книге. Как она называется, еще раз ?
- Инок.
- Да, Инок !
Yeah, for you it's all in the book your book of... what's it again?
Enoch.
Yeah, enoch.
Скопировать
Без команды какой же я Командор.
Мы же все помним это чудовище с Инок-7.
Удивительно. Его действительно любят.
Without my crew, I'm not a commander, huh?
I think we all remember what happened to that beast on Enok Vll, right?
You've got to admit, they really do love him.
Скопировать
Поскачем через Бычью Башку - потеряем полдня.
Вы с Иноком и Джорди поедете со мной.
Поскачем через перевал Билби к тропе Шермана.
You'd lose half a day going through Bullhead.
You, Enoch and Jordy will ride with me.
We'll take Bilbee Pass to Sherman Creek Trail.
Скопировать
Альберт, он всегда стреляет на счет "два".
Инок, Джорди, присмотрите за лошадьми.
Его здесь нет, Клинч.
Albert, he always shoots on "two."
Enoch, Jordy, look after the horses.
He ain't here, Clinch.
Скопировать
Завтра нас ждёт новый рассвет.
знаменательного события я рада представить вам глубокоуважаемого казначея Атлантик-Сити, достопочтенного Инока
Миссис МакГэрри, благодарю вас за этот трогательный стих.
Tomorrow we awaken to a new dawn.
And on the eve of this momentous occasion, it is my pleasure to introduce Atlantic city's esteemed treasurer, the honorable enoch Thompson.
Mrs. McGarry, thank you for that stirring poem.
Скопировать
Джентльмены.
Инок Томпсон.
...
Gentlemen.
Enoch Thompson.
Okay.
Скопировать
Новые правила.
Иероглифы, как у инок или ацтеков.
Я никогда не видел таких символов.
New rules.
These markings, like Incan or Aztec.
I have never seen any symbols like this.
Скопировать
Почту за честь назвать своего малыша вашим именем.
Инок?
Нельзя быть такой жестокой.
I'd be honored to name my child after you.
Enoch?
You couldn't possibly be so cruel.
Скопировать
Он так настаивал на том, что будет коронован перед народом, но сейчас...
Если он так спешит к коронации, тогда мы не увидим И Нок рядом с ним.
Сейчас?
It's not because of that.
Damn it. The arrow was poisoned.
There was poison on the arrow that struck the prince?
Скопировать
Теперь я начну сначала.
- Я не сделаю И Нок моей королевой. - Ваше Величество.
Это было обещанием между моей семьёй и вашей матерью, перед вашим рождением.
If you find out who the man is, you'll find who killed him.
It's better if I find my Eun Hye's match first.
Then you should go to the Academy. Why are you at a brothel?
Скопировать
Два мира не могут сосуществовать одновременно.
И Нок!
И Нок, ты моя внучка.
- Are you really ghosts?
Damn it!
They're scary!
Скопировать
И Нок!
И Нок, ты моя внучка.
Хон Гиль Дон твой злейший враг.
Damn it!
They're scary!
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Скопировать
Хон Гиль Дон твой злейший враг.
Ты Рю И Нок!
Стойте!
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Main Translator Timer:
Spot Translator: saturn Editor/QC: Suz07
Скопировать
Мы будем воевать с ним здесь!
Ты не можешь уйти, И Нок!
Напасть на Хваль Бин Дан!
- Oh, Miss Eun Hye! Medicine? Can I really take this money?
Gil Dong went to meet women?
I'm going to use the Sa Yin sword to gather the support of the Confucian scholars.
Скопировать
Я разработчик интегральных схем.
разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах
В эту минуту ты работаешь, а потом, в следующую минуту... уже нет.
I'm an ASIC designer.
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so...
One minute you're working and then the next minute... you ain't.
Скопировать
Это чё теперь он будет речь толкать?
Благодарю, Инок, мистер мэр.
Выпей.
So this one's going to talk now?
Thank you, Enoch, Mr. Mayor.
Have a drink. Your hands are shaking.
Скопировать
Шериф?
Да нет, его брат, Инок.
Он друг.
The sheriff?
His brother, actually. Enoch.
He's a friend.
Скопировать
Друзья, представители древнего кельтского ордена, добро пожаловать на наш ежегодный ужин в канун дня Святого Патрика.
торжества я бы хотел передать слово достопочтенному казначею округа Атлантик, благородному ирландцу Иноку
Когда мне дадут выступить?
Fellow members of the ancient order of the Celts, welcome, one and all, to our annual St. Patrick's Eve dinner.
As is our custom, I'd like to turn over the festivities to Atlantic County's esteemed Treasurer, that proud Irishman, Enoch Thompson.
When do I get to talk?
Скопировать
Мда, марок у вас для этого навалом.
Вы считаете Инока Томпсона главой преступной организации, контролирующей округ Атлантик.
Я считаю, что представил достаточно доказательств по незаконным операциям с алкоголем, где он представлен как их организатор.
Well, you certainly have plenty of stamps.
You're placing Enoch Thompson at the head of a criminal organization controlling Atlantic County.
I believe I've established a pervasive pattern of illegality as it relates to alcohol with him at the very center.
Скопировать
А жена только что родила.
Мы назвали его Иноком, в честь меня.
Она так захотела.
My wife had just given birth.
We named him Enoch after me.
She wanted that.
Скопировать
Тогда зачем ты пришла?
Хочу понять, кто он, этот Инок Томпсон.
Я стал казначеем семь лет назад.
Why are you here?
To find out who Enoch Thompson is.
Seven years ago, almost eight,
Скопировать
"После чего, шериф Илай Томпсон приказал мне сфальсифицировать выборные результаты."
Я, Инок, беру тебя, Маргарет, в свои законные жены.
- Подписывай.
At which point sheriff Elias Thompson ordered me to falsify voting records..."
I, Enoch, take you, Margaret, for my lawful wife.
- Sign it.
Скопировать
Ты, я и Нельсон ван Алден.
А Инок Томпсон в роли убийцы тебя не поражает?
Может лучше прочтешь последний журнальчик про "Черную маску".
You, me and Nelson van Alden.
Does Enoch Thompson strike you as a murderer?
You may as well be reading the latest "Black Mask."
Скопировать
Да?
от Инока Томпсона
Только что доставили.
Yes?
From Enoch Thompson.
Just got an incoming.
Скопировать
Это мой кабинет.
-А я помощник министра юстиции Соединенных Штатов, расследую дело Инока Томпсона.
-На данный момент, никаких пределов на преревозку у нас нет.
This is my office.
I am the assistant U.S. Attorney prosecuting Enoch Thompson.
As of this moment, there's no limit to what we can bring in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов инок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение