Перевод "Юнона" на английский
Произношение Юнона
Юнона – 30 результатов перевода
Я желаю знать, кто эта Венера?
Эта Юнона. Эта Минерва.
Что за урод пошил этот костюм? !
I need to know what Venus is this ?
What Juno, what Minerva ?
What son of a bich sewed this outfit ?
Скопировать
Займись стиркой.
О, Юпитер, посылающий дождь, и ты, Юнона!
Груши восхитительны с рыбным соусом!
Keep on washing!
Oh, Jupiter Pluvius and you, Juno, who rule men's and gods' destinies in the calm of Olympus, listen to the song revealing the quiet night when sleep deceives us, and you, Selene, white moon, listen...
- Pears are delicious with fish sauce!
Скопировать
- Да.
"Геракл", капитан Тревор Холл, "Юнона", капитан Джеймс Мандала "Поллукс", капитан Элизабет Моргенштерн
Которые из них уничтожили гражданские транспорты?
- Yes.
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.
Which of them destroyed the civilian transports?
Скопировать
"Поллукс" и "Геракл" повреждены, но продолжают бой.
"Юнона", "Немезида" и "Фурия" продвигаются, но в бой еще не вступили.
Мы не можем распылять наши силы.
Pollux and Heracles are hit but continuing to fight.
Juno, Nemesis and the Furies are advancing but have not yet engaged.
We can't divide our forces.
Скопировать
- Уже двое.
"Юнона" вышла из боя.
Боже, команда.
- Two down.
- Three. Juno is withdrawing from battle.
God, the crew.
Скопировать
Нас атакуют враждебные цели.
"Веста" и "Юнона" запустите истребители и ожидайте приказаний.
Второе вражеское крыло продвигается в нашу сторону.
We've got hostiles on attack vector.
Vesta and Juno, launch fighters and assume point.
Second enemy wing is advancing on our position.
Скопировать
Из коих нимфы вьют себе венки, Покинь шатер ветвей уединенный, Где слезы льет отвергнутый влюбленный,
Покинь сады с их ароматом роз И тот прибрежный сумрачный утес, Где отдыхаешь ты - сюда Юнона
Грядет, сойдя с заоблачного трона.
Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
and flat meads thatch'd with stover, them to keep;
and thy broom groves,
Скопировать
Привет тебе, небесная дуга,
Посланница Юноны и слуга!
О вестница, чьи радужные крыль
Hail, many-coloured messenger,
that ne'er Dost disobey the wife of Jupiter;
Who, with thy saffron wings, upon my flow'rs
Скопировать
А вот она!
Юноны поступь
царственной слышна.
Highest Queen of State,
Great Juno, comes;
I know her by her gait.
Скопировать
Богатство, счастье и почет! Пусть вечно радость вам сияет!
Юнона вас благословляет.
Юнона вас благословляет. Природой будет вам дано
long continuance, and increasing, hourly joys be still upon you!
Juno sings her blessings on you.
Juno sings her blessings on you.
Скопировать
Юнона вас благословляет.
Юнона вас благословляет. Природой будет вам дано
Доверху в житницах зерно,
Juno sings her blessings on you.
Juno sings her blessings on you.
Earth's increase, foison plenty, barns and gamers never empty;
Скопировать
Долго его по морям и далеким землям бросала
Воля богов, злопамятный гнев жестокой Юноны".
Привет, Микки.
"..much buffeted he, on flood and field, by constraint of heaven...
"and Juno's unslumbering wrath."
Hi, Mickey.
Скопировать
Всего за три пфеннига вы могли купить себе сигарету чье красочное название взывало к античным богам или навевало дымку "Тысячи и одной ночи" или напоминало о любовницах царя Соломона.
Юнона... Это могло означать пять минут фантазий после бесконечного дня, проведенного в офисе...
Абдулла... Пять минут забвения после бесплодных поисков работы.
For just three pfennigs you could buy a cigarette whose colorful name evoked the world of the gods of antiquity, a whiff of "The Arabian Nights" or a reminder of King Solomon's royal mistress.
Juno: that could mean five minutes of fantasy after an interminable afternoon at the office.
Abdulla: five minutes of oblivion after failing to find work.
Скопировать
"Юнону"?
"Юнона"... Пожалуйста!
- Спасибо!
Juno?
Hangman
Thanks.
Скопировать
Она опять сменила меня слишком поздно. и работает всего около тринадцати минут.
"Юнону"?
"Юнона"... Пожалуйста!
She was late relieving me again today, and by 13 minutes to boot.
Juno?
Hangman
Скопировать
Хорошо, господин Варнке.
Пачка "Юноны"...
Уже 12:45!
- Sure, Mr. Warnke.
A pack of Juno.
At quarter to one.
Скопировать
Тогда лучше поторопиться, пока не стемнело.
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий.
С другой стороны Фетида, а перед нами тритон и дриады.
-Let's do it at once
In the centre, Jupiter and Juno, Mars, Venus and Mercury
On the other side, Tethys preceded by a group of tritons and dryads
Скопировать
Да защитит тебя Белона.
А тебя пусть хранит Юнона.
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония.
Bellona protect you.
And Juno keep you.
A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony.
Скопировать
Пока жрец не позвонит в колокольчик.
Юнона, помоги мне!
- А хороша землица!
Um, till the priest rings his bell.
Juno help me.
- It's good earth, this.
Скопировать
Доброй ночи, Пуло!
Да хранит тебя Юнона!
Не волнуйся!
Good night, Pullo.
Juno protect you.
Don't worry.
Скопировать
Будет замечательно если вы не организуете мне публичную порку.
Что вы сделали Юнона Батьковна?
Опять сбила старушку минивэном?
Like, it would be friggin' sweet if no one hit me.
What have you done, Junebug?
Did you hit someone with the Previa?
Скопировать
Думаешь, ты умнее Антония?
Во имя Юноны, тебе что, влепить?
Если завещание признают... а это возможно... ты будешь матерью богатейшего человека в Риме.
Enough! You think you know better than Antony?
- But you don't understand.
- Juno's cunt, must I slap you? If the will stands, and it might, you are mother to the richest man in Rome.
Скопировать
Прощай, мама.
Да благословит тебя Юнона!
Слава богу, вы еще не ушли!
Goodbye, Mother.
Juno bless you.
Thank the gods you haven't gone already.
Скопировать
Ты трус, Брут!
Клянусь Янусом, и Юпитером, и Юноной, клянусь могилой моего отца, я, Квинт Валерий Помпей, я убью этого
Скажу, чтобы Аякс с ним разобрался.
You're a coward, Brutus!
I swear by Janus, Jupiter and Juno, I swear on the grave of my father,
I'm going to kill that son of a whore tyrant! I'll get Ajax to deal with him.
Скопировать
Открывай
Недра Юноны!
И что теперь?
[guard knocking] open up.
Juno's cunt!
What now?
Скопировать
Да.
Я слышал о женщине, жрице Юноны
Благословленной даровать плодородие.
Yes.
I've heard of a woman, a priestess of juno,
Blessed with certain gifts of fertility.
Скопировать
Выпей.
Юнона благословила Вас.
В течение часа Вы должны заняться зачатием...
Drink.
Juno has blessed you.
You must copulate within the hour.
Скопировать
-Это не совсем то, во что верил Док. Блэк. -Он был не прав.
Охота за сокровищем, заканчивается у памятника Юноны.
Довольно забавно. -Забавно?
That's not what Dr Black believed.
He was wrong. A treasure hunt ending at the Temple of Juno.
It's funny.
Скопировать
Довольно забавно. -Забавно?
-Юнона и ее священные загадки.
Вы попались.
It's funny.
Funny? Juno and her sacred geese.
You've been had.
Скопировать
Я не так хороша.
Я не Юнона, хорошо, сладкая?
- Это что, всё про тебя?
I'm not that cool.
I'm not Juno, okay, homeslice?
- This is what it was about for you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Юнона?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юнона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
