Перевод "Предохранитель" на английский
Произношение Предохранитель
Предохранитель – 30 результатов перевода
- Думаете с ним всё в порядке?
- Он найдет предохранители
Наверное там ничего не видно.
- Do you think he's okay?
- He'll find it.
He probably can't see.
Скопировать
Зеркальный шар закоротило.
Я поставил последний предохранитель, и вышел купить еще на всякий случай.
- Когда ты вернулся?
The mirror ball blew the fuse.
I'd used the last fuse so I went to buy some more.
- When did you get back?
Скопировать
- Когда ты вернулся?
Найти магазин, где предохранители.
Когда я вернулся, Оливер уже уснул в классе.
- When did you get back?
- I had to go along way to get... the right fuses.
When I got back Oliver was asleep in the classroom.
Скопировать
Ты что, шутить со мной вздумал?
Вставить пулю, снять с предохранителя...
Я честный бизнесмен, видишь
You playing a prank on me?
Bullet in top, safety off...
I'm an honest businessman, see
Скопировать
Как только ты вставишь ее, будет выстрел!
Сними сначала с предохранителя, хорошо?
С предохранителя...?
Once you've put it in, it'll shoot out!
Take the safety off first, though, okay?
The safety...?
Скопировать
Сними сначала с предохранителя, хорошо?
С предохранителя...?
А ты точно знаешь как его использовать?
Take the safety off first, though, okay?
The safety...?
You really have no clue, do you?
Скопировать
Беспокоиться не о чем. Просто смотрю в прицел.
Предохранитель... включен.
Я только что услышал о совместном дне рождении.
Nothing to worry about.
Just using the scope. Safety is... on.
Hey, I just got the word on the communal birthdays.
Скопировать
Смотреть вперёд.
Снимаем с предохранителя, и затем медленно нажимаем на курок.
- Что значит " высокая рукоятка" ?
Front sight.
Five. Release the safety, and then squeeze the trigger slowly.
- What's a high hand grasp?
Скопировать
Это займет всего минуту, Юлиус.
нравилось, когда в доме были другие женщины, по этой же причине, он не любил хранить оружие в доме, даже с предохранителем
Я нашла ее.
It'll only take a minute, Julius.
My father didn't like other women in the house for the same reason he didn't like guns in the house-- even with the safety on, somebody could get killed.
Oh. I found it.
Скопировать
Спасибо.
Заряжен, снят с предохранителя.
Вот это - рецепт для неприятностей.
Thank you.
Fully loaded, safety off.
This here is a recipe for unpleasantness.
Скопировать
Я знаю, что вам не терпится всадить в потолок обойму, голосуя за своего репера,.. но я вас очень прошу не шмалять из стволов до конца шоу.
Давайте поставим на предохранитель.
Он с левой стороны, пушки прямо над курком.
I know y'all gonna wanna bust a cap in the air for your favorite rapper... but if you could please hold on to your gun fire until the end of the show.
Now look, let's just put the safety on.
It's on the left side of the gun above the trigger guard.
Скопировать
Внимание!
Поставить на предохранитель!
В кобуру!
Ready!
Put them on safe!
Holster!
Скопировать
Внимание!
Поставьте на предохранитель и положите в кобуру.
Чего ж им не вертанул, Хондо?
Ready!
Put them on safe and holster.
No roll, Hondo?
Скопировать
Хочешь заработать?
Эй, не забудь снять предохранитель.
- Стрит.
Wanna make some extra money?
Hey, don't forget to take your safety off.
- Street.
Скопировать
!
Это предохранитель.
- О, клево.
If I get shot, I'm like... rich!
That's the safety.
- Oh, cool.
Скопировать
Электронный, барометрический, временной и ударный.
Предохранитель для наземного взрыва.
Фактор задержки желтый три.
Electronic, barometric, time and impact.
Fuse for ground burst.
Delay factor yellow three.
Скопировать
Детонатор установлен на нулевую высоту.
Снять первый предохранитель.
Первый предохранитель снят.
Detonator set to zero altitude.
Release first safety.
First safety released.
Скопировать
Служат для приветствия и чтобы занять место в поезде.
В общем, это человеческий предохранитель.
Крыша человека. Когда мой дедушка, в 1872 основал шляпную мастерскую Артуси, это был обязательный знак стиля, почета для людей любого возраста. Ну хорошо.
We take them off to greet someone and take place on a train.
Hats are protectors - our roof.
When my grandfather founded his Artusi hat factory in 1872 the hat became a symbol of honor and style and good upbringing for men of all ages.
Скопировать
- Можно я его вытащу из кобуры?
Он на предохранителе.
Тяжёлый...
Can I take it out of the holster?
Sure, the safety catch is on
It's heavy
Скопировать
Опасибо
Сейчас я ослабляю предохранитель
Я знаю, идиот. Я здесь.
Thank you.
I'm easing the fuse in now.
I know, you fool.
Скопировать
Поторопись с розеткой я пока настрою прибор а по моему - это лазер
Сгорел Королевский Предохранитель
Наверняка это из за фена, который подарили Королеве на Рождество
Hurry up with the plug, I'll align the sights. Right, good. I think it is a laser.
A royal fuse has just blown.
I bet it was the hair dryer she got for Christmas.
Скопировать
О, да, именно так.
Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм?
О, продолжайте, Доктор, TAРДИС не так уж совершенна, не так ли?
Oh, yes, quite so.
That's why we are stranded on this pimple of a planet whilst you footle with that fuse box, mm?
Oh, come on, Doctor, the TARDIS isn't exactly perfect, is it?
Скопировать
- И всё же шли.
Оружие не было снято с предохранителей.
- Они не умели им пользоваться.
But they advanced.
We found their bodies in the wheat, safety catches still on their guns.
They didn't even know how to release them.
Скопировать
Фактор задержки желтый три.
Предохранитель для наземного взрыва.
Фактор задержки желтый три.
Delay factor yellow three.
Fuse for ground burst.
Delay factor yellow three.
Скопировать
Снять первый предохранитель.
Первый предохранитель снят.
- Первый предохранитель.
Release first safety.
First safety released.
- First safety.
Скопировать
Первый предохранитель снят.
- Первый предохранитель.
- Снять второй предохранитель.
First safety released.
- First safety.
- Release second safety.
Скопировать
- Первый предохранитель.
- Снять второй предохранитель.
Второй предохранитель снят.
- First safety.
- Release second safety.
Second safety released.
Скопировать
Когда к нам присоединится Рудье, он встанет между этими двумя группами
Оружие на предохранителе, полная тишина и никаких сигарет.
Нам нужно взять холодильник!
When we meet Roudier, he'll slip between the 2 groups
Weapons on 'safe', total silence and no cigarettes
We have to take the fridge !
Скопировать
А потом... - Что потом?
Я вынула предохранитель освещения.
Чтобы ты не заметил на каком этаже мы вышли.
And then And then what?
I removed the fuse from the light-timer.
So you'd not notice which floor we went to.
Скопировать
Электронный, барометрический, временной и ударный.
Бомбовый предохранитель включен.
Электронный, барометрический, временной и ударный.
Electronic, barometric, time and impact.
Bomb fusing, master safeties on.
Electronic, barometric, time and impact.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Предохранитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Предохранитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение