Перевод "preservative" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение preservative (призорватив) :
pɹɪzˈɜːvətˌɪv

призорватив транскрипция – 30 результатов перевода

-What's this for?
It's used in making rayons, film and as a preservative in fast foods.
-It's also a potent herbicide.
- Зачем это?
Его используют в производстве вискозы, пленки, фастфуда.
- А еще, как мощный гербицид.
Скопировать
He was actually poisoned over a long period of time.
Murdered by arsenic, a preservative.
- And you know how?
Он сдох от яда, который ему подсыпали в течение долго периода времени.
Сдох от мышьяка, гандон.
-И ты знаешь как?
Скопировать
As with words, we do not know how these adhere to them.
Do these properties cling like an odor after being soaked in a preservative?
Objects enclose their properties within themselves - they embody them.
Используя слова, мы не знаем, то ли значение они имели изначально.
Передает ли использование этих слов запах, пропитывает их, как консервирующее средство, или излучает магнитное поле.
Предметы заключают в себе собственные свойства, олицетворяют их:
Скопировать
But 1839 was also the beginning of your
Afghan war; the army commandeered turmeric for a preservative in rations.
That's why you don't see ochre in The Fighting Temeraire.
Но так же в 1839-м началась война в Афганистане.
Всю куркуму добавляли в рацион военных.
Поэтому охры нет на "Последнем рейсе корабля "Отважный".
Скопировать
And there's the unique element we came here to find.
A preservative that acts indefinitely without dehydration or freezing.
It could be incredibly useful.
Это и есть тот самый уникальный элемент, за которым мы сюда явились.
Консервант, действующий бессрочно, без обезвоживания или замерзания.
Невероятно полезный.
Скопировать
One consolation.
Though we can't get the preservative, neither can the Federation.
You never said what the woman was like, Tarrant.
Одно утешение.
Хоть мы и не можем заполучть этот консервант, Федерация тоже не может.
Ты так и не сказал, что это была за женщина, Таррант.
Скопировать
"Use the opener, Richard."
"Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative
Why is this stuff better for you than a little scotch and a twist of lemon?
"Возьми открывалку, Ричард."
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты."
Ума не приложу, чем эта отрава полезнее, ...чем бокал скотча с долькой лимона?
Скопировать
Uh... one microliter per mil of EDTA was detected in the blood from the crowbar.
Blood preservative.
That would be consistent with blood collected in an EDTA tube.
Одна тысячная промилле ЭДТУ была найдена в крови с монтировки.
Кровь консервировали.
Что соответствует крови, собранной в пробирку с ЭДТУ.
Скопировать
About my dream.
The six organs that have been removed will be kept cool with preservative solution, and the tumor will
After excision, the organs will be split up and each respective team will reconstruct the blood vessels.
О моей мечте.
помещённых в охлаждённый консервирующий раствор. органы будут поделены между отдельными командами. прим.
Реваскуляризация - восстановление сосудов в каком-либо участке ткани или органа. Кондо-сенсей печень.
Скопировать
The girl is only 9 years old, and the approach being taken is a surgical procedure called ex vivo resection.
Six organs are temporarily removed from the body and circulated with preservative solution.
And after resecting the tumor, the organs will be placed back in the body.
Этой 9-летней девочке... проводится хир.процедура под названием Экстракорпоральная резекция нескольких органов.
6 органов разом извлекаются из тела... и помещаются в консервирующий раствор.
и органы возвращаются обратно в тело.
Скопировать
The fuck is potassium benzoate?
Preservative.
You kiddin' me?
Что это за хрень такая, бензонат калия?
Консервант.
Ты издеваешься надо мной?
Скопировать
The police examined the contents and had to give consent.
For this magazine It was as preservative.
If these were statue or work of art nudity allowed but not the picture.
Полиция просматривала номер и давала "добро".
Вот почему журнал был вполне пристойным.
Показывать наготу (вид спереди) на рисунках и скульптурах разрешалось, но на фотографиях подобная демонстрация была запрещена.
Скопировать
What's this strange skin discoloration on these bodies?
We found traces of BHT, which is a color preservative.
He wants them to look alive. Shot them up with a little China white, injected them with preservatives, then filled the bodies with silicone so they don't emaciate, then he seals them with, like, a hard resin shell.
Что у них за странные изменения цвета кожи?
это стабилизатор цвета.
чтобы выглядели живыми. а напоследок сделал им твёрдый смоляной панцирь.
Скопировать
Don't give her any.
She's allergic to it, and any kind of preservative.
I made it in the house, with my own hands.
Не давайте его ей.
У неё аллергия на него и на любые консерванты.
Я сделала это в доме, своими руками.
Скопировать
- Why salt?
- It's a preservative.
It's an antibiotic.
- А почему соль?
- Это консервант.
Антибиотик.
Скопировать
Number two, liberalism is dead.
Number three, most of the Americans are preservative.
Number four, has us in order to show and to speak with clarity.
Номер два, либерализм мёртв.
Номер три, большинство жителей Америки - консерваторы.
Номер четыре, будьте уверены, что мы выйдем к народу и скажем всё как есть.
Скопировать
Astrid and I isolated traces of a serum in his blood.
It functions as a preservative, radically slowing down cell degradation.
Why bother to slow down his death?
Мы с Астрид определили следы сыворотки в его крови.
Она действует, как консервант, значительно замедляя разрушение клеток.
Зачем беспокоиться о замедлении его смерти?
Скопировать
Unless he's allergic and allergic to the cure.
Sodium bisulfite-- the preservative that keeps eppy peppy-- can cause tachycardia.
So can wolff-parkinson-white syndrome, and it also causes hemorrhaging in the eyes.
А может, у него две аллергии. Вторая — на лекарство.
Бисульфит натрия, сохраняющий живительные свойства эпинефрина, может вызвать тахикардию.
Как и синдром Вольфа-Паркинсона-Уайта, а ещё он вызывает кровоизлияние в глаза.
Скопировать
There's formaldehyde in my lipstick?
Formaldehyde is a carcinogen, so cosmetic companies these days use metheneamine, which is a different type of preservative
Okay, so what about the lipstick in our case?
В моей помаде есть формальдегид?
Формальдегид - это канцероген, поэтому косметические компании в наши дни используют метэниамин, другой тип консерванта.
Хорошо, а что с губной помадой из нашего дела?
Скопировать
I mean, how can they live off of nothing but wasabi?
As I recall, wasabi has antibacterial and preservative properties, but even so...
Hey, I could swear that those two guys were...
И как можно есть васаби?
Если не ошибаюсь, васаби обладает дезинфицирующими и консервирующими свойствами.
А? Но я думала что эти люди...
Скопировать
They're right in back. We're getting a shipment later today.
New preservative?
New formulation.
Чуть позже придет поставка.
Новый консервант?
Новая технология.
Скопировать
It's already 18 months past code.
that should clearly state who labeled the blood vials and when, is very incomplete, and they used a preservative
Now, I have done all this, I've only been here a few days.
Это уже 18 месяцев просрочки.
В их журнале, где описывается, кто помечал пробирки с кровью и когда, есть пробелы. И они использовали некий консервант крови, который, как известно, вызывает ферментацию, и в ряде случаев может повышать содержание алкоголя.
И все это я узнал за несколько дней. Так что...
Скопировать
The park places these salt domes near walkways and high-traffic areas during the winter months.
It could've leeched into the soil in high enough concentrations... salt's an excellent preservative.
That would explain 15 years of death looking like two weeks.
В парке посыпают солью дорожки, и прочие популярные среди посетителей места зимой.
Она могла проникнуть через почву в достаточном количестве. Соль - прекрасный консервант.
Это объясняет 15 лет смерти, которые выглядят как две недели.
Скопировать
Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive.
So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, and act as a natural preservative.
DNA can survive for millennia that way.
Понимаешь, мягкие ткани сохраняются, потому что железо в крови динозавров генерирует свободные радикалы - очень активные частицы.
Поэтому протеины и клеточные мембраны, перемешиваясь, превращаются в природный консервант.
И так ДНК сохраняется на протяжении тысячелетий.
Скопировать
Guess what we found?
Interesting fact, the water that they keep hotdogs in, extremely high levels of sodium, it acts as a preservative
Lab's running fingerprints right now.
Угадайте, что мы нашли?
Интересный факт, в воде, в которой держат хотдоги, высокое содержание натрия, он действует как консервант.
Скоро будут готовы отпечатки пальцев.
Скопировать
What's this diphenyl?
Diphenyl is a preservative used for oranges to keep them in marketable condition.
It is carcinogenic, toxic for kidneys, causes allergic reactions in the eyes and airways.
С каким ещё дифенилом?
[Нюхач] Дифенил - консервант, которым обрабатывают апельсины для сохранения товарного вида.
[Нюхач] Канцерогенен, токсичен для почек, вызывает аллергические реакции глаз и дыхательных путей.
Скопировать
Well, arsenic has many uses --
A wood preservative, insecticide.
Before 1910, it was used as an embalming fluid.
Мышьяк имеет разнообразное применение...
в качестве консерванта, инсектицида.
До 1910 года, его использовали в качестве бальзамирующего состава.
Скопировать
Rare, indigenous to Colombia, which may seem like a superfluous detail, if I hadn't also found traces of sodium hypochlorite, AKA bleach.
Florists use this as a preservative.
These leaves passed through a flower shop before making it out to the warehouse.
Редкая, родом из Колумбии, что может показаться незначительной деталью, если бы я не нашёл следы гипохлорита натрия, иначе говоря, отбеливателя.
Флористы применяют его для увеличения срока хранения.
Эти листья прошли через магазин цветов, прежде чем попали на склад.
Скопировать
I'm talking about batrachotoxin poisoning.
Is that a preservative?
They told me to prep the food to fly to D.C. the next day.
Я говорю об отравлении батрахотоксином.
Это консервант?
Они сказали мне приготовить еду для полета в округ Колумбия на следующий день.
Скопировать
I'm talking about batrachotoxin poisoning.
Is that a preservative?
They told me to prep the food to fly to D.C. the next day.
Речь об отравлении батрахотоксином.
Это консервант?
Мне сказали подготовить еду к полёту в Вашингтон на следующий день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов preservative (призорватив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы preservative для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить призорватив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение