Перевод "баклажан" на английский
Произношение баклажан
баклажан – 30 результатов перевода
Что сегодня едим?
Тут есть масала, баклажаны и рис.
Звучит неплохо.
What did you get tonight?
Oh, it looks like mixed marsala, eggplant, and rice.
Oh, that looks good.
Скопировать
Я не задала ни одного вопроса! Нy?
. - Как ты готовишь баклажаны?
- Это греческое блюдо. Похоже...
I haven't asked you any questions.
So, tell... what do you do with aubergines?
It's a Greek thing, it's like a....
Скопировать
Мы же договорились три дня назад.
Я купила баклажаны.
Не могу.
I have other obligation.
We planned this three days ago. I bought aubergines.
I can't.
Скопировать
Ты сделаешь то, что я тебе скажу?
Картошка, баклажаны, тыква - все порезано и готово.
Добавь специй и сделай суп.
Will you do what I say?
The potatoes, eggplants, and pumpkin are chopped and ready in the kitchen.
Add the spices and make a curry. Go on.
Скопировать
Мои мозги были словно баклажан.
Они научили меня всему - от баклажан до комиссаров.
Они дали мне женщину.
My brains was cabbage.
They taught me everything from cabbages to commissars.
And they gave me a woman.
Скопировать
Зелёный лук жарится по крайней мере в фунте масла.
Баклажаны плавают в растительном масле.
А пахнет вкусно.
Green onions browning in at least a pound of butter.
Eggplant swimming in oil!
Smells good, though, doesn't it?
Скопировать
Как вы видите, это было легко.
Мои мозги были словно баклажан.
Они научили меня всему - от баклажан до комиссаров.
Because, you see, it was easy.
My brains was cabbage.
They taught me everything from cabbages to commissars.
Скопировать
В мою свадебную ночь он пришёл и встал у кровати
Такой симпатичный и держащий в руках подарок - толстый-толстый баклажан
Закия - королева сада
On my wedding night he came and stood by my bed
So handsome and holding as a present A nice fat aubergine
Zakia is the queen of the garden
Скопировать
Ты нас с ума сведешь своим воплем!
А как же мои баклажаны?
А мои помидоры сжались до размера кулака!
Stop yelling! It's exhausting us and it won't help!
Holy Mother!
My poor eggplants. My 600 beefsteak tomato plants!
Скопировать
Эй, что в этой штуке?
Сыр, пепперони, баклажан.
Баклажан, да?
Hey, what's in this thing?
Cheese, pepperoni, eggplant.
Eggplant, huh?
Скопировать
Как я говорил на прошлой неделе ремонт ложи для прессы длится слишком долго.
Этот баклажан был очень хорош.
Все на выход.
Like I told you last week the renovation of the press box is taking too long.
That eggplant was very good.
Everybody out.
Скопировать
Сегодня вечером у нас обугленную оленину с гречневая крупа и зеленым горошком перца.
Жареная телятина, помидор tapenade, и жареные баклажаны.
У меня текут слюни.
Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn.
Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Get me a napkin. My mouth's watering.
Скопировать
Ох, какая-то пародия.
Пять стейков... и баклажан для Фиби.
Я сменила поставщиков на работе, и они дали мне 5 стейков в благодарность.
Oh, it's like a skit.
Why, it's dinner for six.
We switched suppliers at work, and they gave me the steaks as a thank-you.
Скопировать
Все на выход.
У меня на уме одни баклажаны.
Костанцо, сбегай мне за парочкой кальзоне.
Everybody out.
I've got eggplant on my mind.
Costanza, go get me a couple of calzones right now.
Скопировать
Как скажете, констебль.
Посмотришь, какие огромные баклажаны выросли у меня в саду в этом году.
Размером с креншауский арбуз и в два раза тяжелее.
Whatever you say, Constable.
Wait till you see the size of the eggplant I'm getting out of my garden this year.
As big as Crenshaw melons and twice as heavy.
Скопировать
Икра красная!
Икра замoрская, баклажанная!
Тoварищ Тимoфеев! Александр Сергеевич!
Red caviar!
And from overseas, eggplant caviar!
Comrade Timofeyev!
Скопировать
Боже мой!
- Вы не любите баклажаны? - Не люблю.
- тогда, может, съедите что-то другое?
My God!
- You don't like aubergine?
- What do you want instead?
Скопировать
Пойди и купи.
Там есть два баклажана.
Как их нарезать - дольками или кубиками?
Buy some.
There are two eggplants.
Do I slice them or dice them?
Скопировать
Что я делаю?
Дай сюда этот ебучий баклажан.
У тебя длинный язык, ты в курсе?
What am I doin'?
Would you just give me my fuckin' eggplant, please?
You got some mouth, you know that?
Скопировать
Да... Замoрская икра...
Баклажанная!
- Красoта!
And from overseas...
Eggplant caviar!
beautiful!
Скопировать
Что положила? Как Я могла готовить?
Макароны, жареные баклажаны, помидоры, изюм, сухари, орехи, сыр.
И ещё четыре пакетика крысиной отравы.
You know what I put in!
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
And rat poison. Four envelopes.
Скопировать
Ты что?
У меня башка мягкая, как баклажан.
Ну и хрен с ней, она мне не нужна.
Why?
My head would squash like an eggplant.
Fuck Sefelt's head, I don't need Sefelt's head!
Скопировать
Ужин почти готов.
Положить в тарелку или тебе полегчает, если ты подстрелишь свой баклажан?
Папа, что я говорил тебе о раскидывании вещей в прихожей?
Dinner is almost ready.
Shall I set you a place or would it make you feel better to shoot your eggplant?
Dad, what have I told you about bivouacking in the entryway?
Скопировать
Да ладно!
Баклажаны с начинкой и тому подобное!
- Я просто исправила!
Oh come on!
Staffed aubergines and stuff like that!
- I corrected it!
Скопировать
- Мне уже надо ехать.
У меня есть твои любимые баклажаны.
- Не надо, в самолете дадут поесть.
- Now.
Okay, but eat something first.
I have courgettes that you like. - No, there's food on the plane.
Скопировать
Так, сестра, пишите!
Имеем ушиб копчика, синяк цвета зрелого баклажана.
Уже, пан доктор!
Take this down, nurse.
A bruised tail - End, a bump of ripe melon size...
Yes, Doctor?
Скопировать
Пора учиться.
Томаты, томаты, баклажаны, томаты...
Вот оно, вот она, работа.
It's time to learn.
Tomatoes, tomatoes... Tomatoes, eggplants, tomatoes...
That's it, that's the job.
Скопировать
Да, эта, не другая.
Что эти баклажаны делают в холодильнике?
- Забудьте об этом.
Yes, that one No the other.
What are these eggplants doing in the fridge?
- Forget about it.
Скопировать
Оссобуко по-милански с томатной пастой.
Баклажаны с сыром пармезан и шпинатом.
Где здесь аптека?
Un ossobuco milanese con piselli.
Melanzane parmigiana con spinaci.
Dov'è la farmacia?
Скопировать
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана
- БАМ!
We'll kick it up a notch as I show you how to fricassee A mouthwatering Neptunian slug.
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel.
Bam!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов баклажан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы баклажан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение