Перевод "безногий" на английский

Русский
English
0 / 30
безногийlegless one-legged apod apodal
Произношение безногий

безногий – 30 результатов перевода

Я освобожусь и уйду отсюда, обратно в свой дом В обетованную землю Маго.
Волоча свои ноги без головы и тушу свою без ног.
Я пойду по загазованным улицам Сеула
I will reel out and go homeward to Mago's native ground.
Dragging my legs with no head and my torso with no legs.
I will walk into the foggy streets of Seoul.
Скопировать
На хер сестру-эгоистку ведущую сраную, богемную, счастливую жизнь.
На хер мою безногую бабку.
И мужа покойного туда же. На хер моих дебельных детей с их мелкими проблемками.
Fuck my selfish bohemian sister and her fucking bliss.
Fuck my IegIess grandmother.
Fuck my dead husband... and my lousy children with their nasty little secrets!
Скопировать
- Что случилось?
"На хер мою безногую бабушку.
И на хер тебя, Робби, за то что не дал мне съесть шоколадку."
-What happened?
"Fuck my IegIess grandmother.
"And fuck you, Robbie, for not letting me have the Snickers bar."
Скопировать
Ты даже не представляешь как легко тебе живётся.
Только не вспоминай опять про свою безногую бабушку.
Клэр, мне тебя жаль.
You have absolutely no idea how easy you have it.
please tell me you're not gonna start talking about your IegIess grandmother again.
I pity you, claire.
Скопировать
Ты прав.
Ты будешь со мной, если я останусь без ноги?
Это удобно для некоторых поз. А если лицо обгорит и останется только один глаз?
- You're right.
Tell me Yossi, would you stay with me if they would cut my leg?
Could make it easier in some positions... and if i'd burn my face or i'd have one eye only?
Скопировать
Впервые в этих краях... самые веселые бедолаги.
Мисс Флора - женщина без ног.
Не может ни гулять, ни танцевать. Зато умеет извиваться как змея.
For the first time in these parts the world's gayest abortion
Miss Flora, the legless woman.
She can neither walk or dance but wriggles along like a snake.
Скопировать
Не может ни гулять, ни танцевать. Зато умеет извиваться как змея.
# Я подрабатываю экспонатом на выставке, как безногая Флора. Ну, вы поняли.
# Мой жених - красивый мужчина. # Он целует меня всякий раз, когда есть возможность.
She can neither walk or dance but wriggles along like a snake.
I earn my living by being on show as Flora the legless woman, you know.
My fiancé is a handsome man who gives me kisses when he can.
Скопировать
Там как раз наоборот - сплошной карнавал.
Только нет безногих на колёсиках, которые хватают за брюки, чтобы не упасть.
Такой загородный клуб.
It's the opposite of scary. It's like a carnival.
Without the half-person on the skateboard that grabbed your knee to steady himself.
It's like a country club.
Скопировать
Она любила его и все сравнивала с птицей, ...что не могла сесть на землю.
Все эти годы она искала свою безногую птичку.
Все ее романы кончались плохо, но она не была против несчастных концов.
A drummer from the club. She'd really liked him and compared him with a bird that could never land.
For all these years she has been looking for her "legless bird."
Most of her affairs ended badly, but she didn't mind sad endings.
Скопировать
Нога...
Без ноги.
Хватит дурачиться, Том!
Leg...
Legless.
Stop messing about, Tom!
Скопировать
- Это все из-за грабежа аптеки?
- Они знают что среди нас есть безногий.
- Мы же не собираемся бежать от них?
- How'd they find out?
- They knew we had a kid with one leg.
- Well, we ain't gonna move, are we? No!
Скопировать
Просто у меня есть опыт.
Когда я была девочкой, друг моего мужа заявился домой из Крыма как бы к нежданной радости, но без ног
Ты в своем уме, Энни!
I've had experience.
When I was a girl, a friend of mine's husband come home unexpected-like from the Crimea with no legs at all.
Stop it, Annie!
Скопировать
Меня ужасно раздражает, что я это помню.
Дети рождались без рук, без ног, без нёба, без глаз, и это только те, что выжили.
И никто ничего не сказал.
It irritates me dreadfully that I remember that.
Babies were being born with no arms, no legs, no palate, no eyes, and those were the children that lived.
And nothing was said.
Скопировать
Нас выпустили в один день.
Маллха - без языка, а меня - без ног
С тех пор я за него говорю, а он за меня ходит
We were released on the same day.
Malluch without a tongue, and I without life in my legs.
Since then, I have been his tongue and he has been my legs.
Скопировать
Пожалуйста...
Эдди, расскажи нам, как это, иметь брата без ног?
У меня никогда не было брата с ногами, мне не с чем сравнить.
Please...
Eddy, can you tell us what it feels like to have a brother without legs?
I've never had a brother with legs, so I don't know.
Скопировать
Ну вот, я им и говорю, чтоб съебывали из моей машины.
А я один раз видел как коп бежал за мужиком без ноги.
Он на костылях бежал.
I tell them to get out of the fucking cab.
One time I saw a cop chasing this guy with one leg.
He was on crutches.
Скопировать
САМЫЙ ПОСЛЕДНИЙ РИМЕЙК КРАСАВЧИКА ЖЕСТА Мы не пожалеем жизни за Францию!
Нам не жалко остаться без ног, и даже без глаз, за нашу дорогую Францию!
А заодно, заработать звонких монет! Звонких монет! Звонких монет!
We'll break our balls - for France...!
We're scum and we're *** but we'll gladly die, we'd loose all our legs or at least an eye, ...with great panache - for France!
...and a little in cash cash, cash, cash, cash, cash, cash...
Скопировать
Иди туда, я принесу одну из их подстилок.
И я все равно сделаю это, но ты уже будешь без ноги.
Чего уставилась?
I'm gonna go over there, and I'm gonna get one of them mats.
You make one move off there and I'll shoot your leg right out from under you, and you'll still get it except you'll be without a leg.
Well, what are you looking at?
Скопировать
Отдашь мне свою ногу.
Сможешь танцевать без ноги?
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Give me your leg.
Without leg, howw can you dance? .
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
Скопировать
Но на том хребте утром было как минимум семь джем'хадар, допустим, еще двое в их лагере сторожат пленников и их ворту.
Без Нога и мистера Гарака на нашей стороне это дает им прочти двойное численное преимущество.
Кажется, мы бы хотелось уже выписаться.
But there were at least seven Jem'Hadar soldiers up on that ridge this morning-- say at least two more at their base camp guarding their prisoners and their Vorta.
Without Nog and Mr. Garak on our side that gives them almost a two-to-one advantage.
I think I'd like to check out now.
Скопировать
Нам надо всего пять штук.
Да я скорее поставлю на безногую деревянную лошадь.
Ставки сто к одному не без причин, у неё нет шансов, Бэкон!
All as we need is 5 grand.
I'd rather put my money on a three-legged rocking horse.
The odds are 100-to-one for a good reason, Bacon.
Скопировать
Вам никогда не приходила в голову мысль, что можно жить без ножей?
Можно жить и без ножей, без рук, без ног, без Вас; только что это за жизнь?
Дурацкий ответ:
I have plenty. Huge ones! People live with no knives, you know?
No arms, no legs, no you... but it's less fun.
So?
Скопировать
Дочка у него мутант, "жертва Зоны", как говорится.
Без ног она будто бы.
А что там насчет этого Дикобраза?
He has a mutant daughter, "a victim of The Zone" as they call it.
They say she's got no legs.
And what about this Porcupine?
Скопировать
Напейся, это пойдет тебе на пользу.
Лучше вернуться без ноги, но живым.
Яничек
Have a drink, it'll do you good.
Better come back without a leg than not at all.
Johnny...
Скопировать
Чувствую себя одноногой.
В мире безногих одноногая женщина королева.
В годы войны в Марселе была безногая проститутка, очень состоятельная особа.
Short of a leg.
In the land of the legless, the one-legged woman is queen.
There was a legless whore in Marseilles during the war, who was very wealthy.
Скопировать
В мире безногих одноногая женщина королева.
В годы войны в Марселе была безногая проститутка, очень состоятельная особа.
Она очень редко вставала с постели, потому что обе ее ноги были ампутированы прямо у паха.
In the land of the legless, the one-legged woman is queen.
There was a legless whore in Marseilles during the war, who was very wealthy.
She seldom left her bed, because she couldn't. She'd had both her legs amputated at the groin.
Скопировать
Потому что мне все это нравится, а вот тебя беспокоит какая-то эксплуатация.
Между тем как Альба лежит в постели без ноги.
А теперь открой глаза.
- Why you? 'Cause I'm enjoying this! You're here but worried about exploitation.
And Alba's not here but in bed without a leg.
Now, open your eyes.
Скопировать
Уберите руку! Будет вам.
У безногой женщины не так много острых ощущений.
Их достаточно, чтобы пренебречь вашим вниманием.
Take your arm off!
Come on, Alba. What excitements can a legless woman come by?
Enough to make your attention superfluous.
Скопировать
Всё, люди. Поехали!
Папа, смотри: как человек без ног и рук!
- Убери эту винтовищу!
Come on, people, DEPARTURE!
Daddy, look! Like man with no legs and arms!
Take that rifle away!
Скопировать
Даже не хочется об этом думать.
Такой непоседа, такой быстрый - и без ног...
Андрышек очень страдает.
I don't want to think about it.
Such a restless boy, so fast, without legs?
Andryszek is crushed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов безногий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы безногий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение