Перевод "бобры" на английский
Произношение бобры
бобры – 30 результатов перевода
Это ещё что?
Бобр.
Чёрт!
What is this?
Beav.
Shit!
Скопировать
- Так где же Бобруйское водохранилище?
Ой, да прямо вот тут, сразу за памятиком Бобру.
Так что вали в Бобруйск, жывотное!
- So where is Lake Dill-hole?
Oh, it's right there behind the Get Bent Memorial.
So get bent, dill-hole!
Скопировать
- Не делайте из меня идиота.
- Он у нас в голове, Бобр.
- Ты не совсем захламил его?
- Just remind me. Don't give me shit. - It's in his head.
We've all got one.
- Hasn't that place been condemned? - Not yet.
Скопировать
Если сделаю,.. ...и вы скажете кому-то, я с вами больше не вожусь.
Не знал, что Бобр поёт.
- Бобёр, ну ты вообще!
If I do and you tell anybody, I'll never hang with you guys again.
I never knew Beav could sing.
- Beaver, that's beautiful.
Скопировать
Может, её бабушка.
Хорошо привёл, Бобр.
Чёрт. И мы тащились сюда из-за этого?
Maybe her grandmother.
Good going, Beav. Holy God.
We came all the way here just for that?
Скопировать
- Я тебе оставлю.
Бобр.
Бобёр.
- I'll leave some.
Beav.
Beaver.
Скопировать
- Нет?
Отлично, Бобр!
Что бы там ни было, оно в канализации.
- No?
Good move! It's trapped.
Got nowhere to go but the septic tank.
Скопировать
- Беги ты, Джонси.
- Не геройствуй, Бобр.
Ты бегаешь быстрее, давай.
- You get the tape, Jonesy.
- Don't be brave, Beav. You're faster than me.
I'll sit on Thumper.
Скопировать
Пусти меня, запираться невежливо.
Бобр!
Это ещё что?
- It's the polite thing to do. - Polite thing to do.
Beav!
What is this?
Скопировать
"Если ты в несчастье тонешь, Чип и Дейл спешат на помощь!"
- Бобр, не пой, она и так в ужасе.
- Заткнись. Тут крысиное дерьмо!
Don't sing.
She's scared enough. - Shut up.
There's like rat shit in here.
Скопировать
Стража эмира:
Бобров, А. Пирмухамедов
Откуда едешь?
The guards of the Emir:
M. Mirakilov, I. Bobrov, A. Pirmuhamedov
Where are you coming from?
Скопировать
У нее есть мы.
- Ну, разве мы не всегда в работе, маленькие трудяги-бобры.
- Привет, Спайк.
This girl is not alone. She's got us.
Well, aren't we the busy little beaver?
Hi, Spike.
Скопировать
А это ты? В детстве ты был пухлей!
А тощему бобру не холодно зимой?
Да, я тоже еле узнал тебя.
Yoυ lost all yoυr baby fat.
-Ηow does the Beave stay Warm?
-Yeah, it's good to see you again too.
Скопировать
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Я имею честь наградить вас, за выдающиеся заслуги перед молодежным обществом, Коричневым Бобром.
(МАЛЬЧИКИ ПРИВЕТСТВУЮТ)
Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.
It gives me great pleasure to present to you, for outstanding service to the youth of your community, the Brown Beaver.
(BOYS CHEERING)
Скопировать
И вообще миролюбив. - А что у тебя в судне?
- Шкуры бобра.
Шкуры бобра.
- What've you got in the craft?
- Beaver pelts.
I said beaver pelts.
Скопировать
- Шкуры бобра.
Шкуры бобра.
Мне никогда раньше не приходилось видеть шкуру бобра, мистер Ролингс.
- Beaver pelts.
I said beaver pelts.
I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings.
Скопировать
Шкуры бобра.
Мне никогда раньше не приходилось видеть шкуру бобра, мистер Ролингс.
Что ж, в таком случае, взгляните, мэм.
I said beaver pelts.
I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings.
Well, in that case, ma'am, I'll show you one.
Скопировать
До самого Ваннаки.
Столько бобров тогда Еле-еле в горы затаскивали.
Наверное, милю из их шкур можно было сложить.
Up along the Wannakee.
We got ourselves so many beaver we had to tie 'em tail-to-tail just to drag 'em down the mountain.
Over a mile long it was, that line of beaver pelts.
Скопировать
Если мы будем анализировать этот поступок как люди, которые понимают что такое аффект и которым не чужды эмоции.
Умело преподнести это убийство, присяжные плакали бы как бобры.
Сейчас в моде чувства.
Gentlemen of the jury, considérons-le As people Able to understand human feelings.
I cry because jurors.
Feelings are in vogue.
Скопировать
Привет, мам, а что, отец ещё не пришёл?
Ну, Волли, он опять гоняется за бобрами.
Давайте промо-ролик "Скряги".
Hi, Mom, isn't Dad home yet?
Well, Wally, I expect he's out chasing beaver.
Show me the "Scrooge" promo.
Скопировать
B нaшeм paйонe дикиe животныe водятcя в изобилии.
- Бобры, мeдвeди, бaрcуки ...
- Cмотритe!
Our own area is blessed with a rich cornucopia, if you will, of wildlife.
Beaver, bear, badgers... - Check it out!
...grey foxes...
Скопировать
Плотину.
Бобры строят плотину.
Если я встречу бобра, я скажу — строй плотину.
Oh, dams!
They build dams!
Okay. If I ever meet one, I'll say, 'Build a dam, beaver!
Скопировать
Так, мы...
Ты уверена что хочешь поставить на Стремительного Бобра?
- Потому что ставки 60-к-1.
Okay, we'll--
Y-You're sure you want to bet on Eager Beaver?
- 'Cause it's a 60-to-1.
Скопировать
Бобры строят плотину.
Если я встречу бобра, я скажу — строй плотину.
Викторины.
They build dams!
Okay. If I ever meet one, I'll say, 'Build a dam, beaver!
'"
Скопировать
Нам это не нужно.
-Сегодня я поймал бобра.
Семь кило... Или десять... Может, пятнадцать.
-I'm just a trapper. -We don't need this.
I trap beaver today.
Fifteen pounds or 25 or 35, something like that.
Скопировать
Семь кило... Или десять... Может, пятнадцать.
Поймал, говоришь, бобра?
-Да, поймал бобра.
Fifteen pounds or 25 or 35, something like that.
You mean beaver or you mean "beaver"?
-Beaver.
Скопировать
Да. Да.
Поймал бобра.
А может, маленькую девочку?
Yeah, I--
-Yeah, I catch beaver. -You catch beaver?
Little girl?
Скопировать
Поймал, говоришь, бобра?
-Да, поймал бобра.
А может, "телку"?
You mean beaver or you mean "beaver"?
-Beaver.
-Beaver? Pretty, young pussy?
Скопировать
- Я не смеюсь над тобой.
Так значит, бобра поймал.
Да. Да.
-No? I'm not joking you.
So you catch beaver, huh?
Yeah, I--
Скопировать
По знаку Козерог.
"Рэнди" это как Рэнди Джексон из телешоу про бобров?
- Да наверное.
Billy Ray Valentine, Capricorn.
Randy, that's like Randy Jackson from the Jackson Five, right?
- Yes, I suppose so. - Yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бобры?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бобры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение