Перевод "брют" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение брют

брют – 16 результатов перевода

Принеси шампанское.
Брют.
Сам выбери марку... и закуску.
A bottle of bubbly.
Dry.
And make it good, eh?
Скопировать
Какое шампанское вы предпочитаете?
У нас есть Дон Периньон - сухое или брют.
Каждого по бутылке.
Which champagne do you prefer?
We have Dom Perignon sec or brut.
One of each.
Скопировать
Каждого по бутылке.
Ты ведь Больше любишь брют, правда, папа?
И лимонад.
One of each.
You prefer brut, don't you, daddy?
And some lemonades.
Скопировать
Посмотри на нашу ведьму.
Пьёт шампанское "Дон Периньон", брют.
3наешь, сколько стоит каждый глоток?
Look at our witch.
Drinking "Don Perignon" champagne.
Do you know, how much it costs?
Скопировать
Кролик, салат?
Pouilly-Jouvet 1952-го года и маленький брют.
Это даст нам вполне достаточно времени.
Rabbit, salad?
Pouilly-Jouvet '52, plus a split of the brut.
That should provide us ample time
Скопировать
Только тогда вы действительно освободитесь от этого бремени.
Я удовлетворён, мистер Брю, тем что его предложение искреннее.
Замечательно.
Only then will you be truly free of this burden.
I am satisfied, Mr. Brue, that his offer is genuine.
Wonderful.
Скопировать
— Отцы пахли ОлдСпайс.
— И духами "Брют".
"Брют", да.
- Dads smelled of Old Spice.
- And Brut.
Brut, yes.
Скопировать
— И духами "Брют".
"Брют", да.
Пол Эббот (телесценарист) однажды написал реплику в чём-то, что я делал для него, как только наши герои входили в дом моих родителей, эта реплика была: "Только ничего не говори про запах",
- And Brut.
Brut, yes.
Paul Abbott once wrote a line in something I did for him which said, as our characters went into my parents' house, the last line was, "Don't say anything about the smell,"
Скопировать
Не надо!
Это брют, дорогая.
Охлади.
No that's real champagne.
It's "brut", honey.
Freezer.
Скопировать
Нет, прсто организм переживает смену часового пояса, только и всего.
Чарльз, розовое брют?
Моё лбимое
No. No, i'm just a little jet-Lagged. That's all.
Oh, charles, brut ros?
It's my favorite.
Скопировать
Нет, после тебя.
- "Брют"?
- Пачули.
No, no. Honestly, after you.
Brut?
Patchouli.
Скопировать
К концу разговора он заставил меня хорошенько подумать, правда ли мы окажем Бюро и Кэффри услугу, отпустив его раньше срока.
Моззи, у них закончилось Госсе Брют, так что я велел открыть Гран Кюве 96-го года.
О, Гран Кюве 96-го года.
By the end of the conversation, he had me thinking twice over whether we'd be doing the bureau and Caffrey any favors by letting him out early.
Mozzie, they were out of the Gosset Brut, so I had them open a Grand Cuvee '96.
Oh. '96 Grand Cuvee.
Скопировать
Ха.Ха.Ха.
Брютус, я очень рад вашему визиту, хоть по мне и не скажешь, тут уж ничего не поделаешь — лицо такое.
Мне нужна помощь.
Ha-ha-ha(! )
Brutus, I appreciate you coming over even if it doesn't look like I do, that's just my face.
I need help.
Скопировать
Одежда и ванная наверху.
Твой любимый Брют.
Чудесно.
The clothes and bathroom are upstairs.
That's your favorite Brut.
Wonderful.
Скопировать
Я не захватил с собой бритвенные принадлежности.
Бобби, не будь таким брют-згой.
Послушайте, я вполне доволен тем, что пью вино и смотрю в окно на... пацана на велике, который едет с той же скоростью, что и мы?
I didn't bring shaving equipment.
Bobby, quit being a pinot grouchio!
Look, I'm perfectly happy enjoying my wine, staring out the window at that... kid on a bike, going the same speed as us?
Скопировать
Кое-что особенное на день рождения, поздравление от отеля.
Брют 2005 года с наших собственных виноградников.
Ого, спасибо.
Here comes something special for the birthday boy, compliments of the house.
2005 brut from right here in our very own willamette valley.
Wow, thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов брют?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брют для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение