Перевод "Congo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Congo (конгоу) :
kˈɒŋɡəʊ

конгоу транскрипция – 30 результатов перевода

- Where are we?
In the Congo?
- Yeah - in Alaska!
- где мы?
в конго?
- Ага - на Аляске!
Скопировать
Is it true
In Congo
Congo, huh
- Что?
- В Kонго! - О...
В Kонго.
Скопировать
In Congo
Congo, huh
Congo, right
- В Kонго! - О...
В Kонго.
Я же сказал!
Скопировать
Congo, huh
Congo, right
I swear it is true
В Kонго.
Я же сказал!
Это правда! Я же клянусь!
Скопировать
The words about the crashed airplane said by that beaten guy
In the sea of Congo
How much money was sunk to the sea according to him
Ну, про который Вольтен говорил.
- Самолет у берегов Kонго. - Сомневаюсь, что всё это правда.
- А может стоит этим заняться? - Не знаю. - Но там на 300 миллионов сокровищ.
Скопировать
Did you steal it
Native of Congo
Have you been there
Что это такое? - Откуда Это У вас месье?
- Успокойся, это из Kонго.
- Вы были в Kонго?
Скопировать
What?
About treasure in Congo
I will pay you back
О чем?
Это связано с авиакатастрофой.
- Вольшое спасибо. - мы в расчете.
Скопировать
A little bit more
Budget given to the Congo
Roland, help me
Еще чуть-чуть.
Этот кусок в точности соответствует доли бюджета, которую США отдают Конго.
Ролан, помоги.
Скопировать
- Oh, yeah.
Yeah, I went to... the University of Congo.
- Studied whale fucking.
- О, да.
Да, я закончил... Университет Конго.
- Изучал, как трахаются киты.
Скопировать
- Mexican?
- Congo.
- Very good.
- Мексиканская?
- Конголезская.
Хорошая.
Скопировать
Where is that coffee?
Pretty goddamn spectacular... to be on safari last year with Marie in the Congo.
In the middle of the jungle, we could return to our hotel room, flip on the tele, get CNN, find out what was happening... in the first and second worlds.
Давай, признавайся. Когда же подадут кофе?
Потрясающее путешествие. Я был на сафари в прошлом году, с Мари ездил в Конго.
Посреди джунглей мы могли прийти в отель, включить телевизор, Си-Эн-Эн, и узнать, что происходит по обе стороны океана.
Скопировать
Here.
It's morning in the Congo.
We'll relay sunlight- From below the equator-
Здесь.
А в Конго утро.
Чтобы направить лучи-- с другой стороны экватора--
Скопировать
Smithers, I've designed a new plane.
the Spruce Moose, and it will carry 200 passengers... from New York's Idlewild Airport to the Belgian Congo
- That's quite a nice model, sir.
Смитерс я сконструировал новый самолет и назвал его "Красавец лось".
Он может перевезти 200 пассажиров и3 Нью-Йоркского "Айдлуайлда" в Бельгийское Конго за 1 7 минут.
Красивая модель, сэр.
Скопировать
Over.
To Congo Units, this is One.
Incident at Solomon pools.
Ѕыстро. ѕрием.
ѕодразделени€м онго. √оворит ѕервый.
"нцидент у —оломоновых прудов.
Скопировать
Crow to One, I'm in Saladin Street. What do I do?
To Congo Units, this is One.
All units proceed to Abu Tor.
¬орон ѕервому. я на улице —алладина. "то мне делать?
ѕодразделени€м онго. Ёто ѕервый.
¬се патрули - в јбу "ор.
Скопировать
All patrols to Abu Tor immediately. Over.
To Congo Units, this is One.
All patrols to Mount of Olives.
¬се патрули срочно в јбу "ор. ѕрием.
ѕодразделени€м онго. Ёто ѕервый.
¬сем патрул€м - к ќливковой √оре.
Скопировать
Finch calling Sorell. Where am I?
To Congo Units, this is One.
Withdraw immediately from Jerusalem. Over.
"€блик вызывает √недого. √де €?
ѕодразделени€м онго. Ёто ѕервый.
Ќемедленно покинуть "ерусалим. ѕрием.
Скопировать
Withdraw immediately from Jerusalem. Over.
To Congo Units.
Jerusalem is no longer unified. Over.
Ќемедленно покинуть "ерусалим. ѕрием.
ѕодразделени€м онго.
"ерусалим больше не един. ѕрием.
Скопировать
Jerusalem is no longer unified. Over.
To Congo Units.
Jerusalem is not unified. Over.
"ерусалим больше не един. ѕрием.
ѕодразделени€м онго.
"ерусалим не един. ѕрием.
Скопировать
Jerusalem is not unified. Over.
To Congo Units, this is One.
Jerusalem is nothing special. Over.
"ерусалим не един. ѕрием.
ѕодразделени€м онго. Ёто ѕервый.
"ерусалим не представл€ет ничего особенного. ѕрием.
Скопировать
Jerusalem is nothing special. Over.
To Congo Units.
Oslo is not coming.
"ерусалим не представл€ет ничего особенного. ѕрием.
ѕодразделени€м онго.
ќсло не приедет.
Скопировать
I see you.
-I'm taking the Congo as a penalty.
I've got a confession to make.
Я тебя вижу.
- За это я забираю Конго.
Я могу сделать признание.
Скопировать
- Not Mali either.
- Congo?
- Very good, Professor, except it's called Zaire now.
— Нет.
Конго?
— Браво, профессор. Только сейчас это называется Заир.
Скопировать
It's perishing out there.
# Bonga, bonga, bonga, I don't wanna leave the Congo
# Oh, no, no, no, no
Там просто погибель.
Бонга, бонга, бонга, Не уеду я из Конго.
Нет, нет, нет.
Скопировать
"I could not turn from their revel in derision.
"Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track."
- Then I saw the Congo creeping through the black
Не мог не наслаждаться И не смеяться всласть.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой, И течет в долину Лентой золотой.
- Конго делит джунгли... - Микс.
Скопировать
"Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track."
- Then I saw the Congo creeping through the black
- Meeks.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой, И течет в долину Лентой золотой.
- Конго делит джунгли... - Микс.
Микс.
Скопировать
Meeks. cutting through the forest with a golden track.
Then I saw the Congo creeping through the black
- cutting through the forest with a golden track.
И течет в долину Лентой золотой.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой.
И течет в долину Лентой золотой.
Скопировать
- cutting through the forest with a golden track.
Then I saw the Congo creeping through the black
- cutting through the forest with a golden track!
И течет в долину Лентой золотой.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой.
И течет в долину Лентой золотой.
Скопировать
- cutting through the forest with a golden track!
Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track!
Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track!
И течет в долину Лентой золотой.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой. И течет в долину Лентой золотой.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой. И течет в долину Лентой золотой.
Скопировать
Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track!
Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track!
Then I saw the Congo creeping through the black
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой. И течет в долину Лентой золотой.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой. И течет в долину Лентой золотой.
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Congo (конгоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Congo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение