Перевод "буби" на английский
буби
→
tambourine
Произношение буби
буби – 30 результатов перевода
Вы такие милые.
Просто спросите Бубу.
- Кого?
You´re sweet.
Just ask for Booboo.
- Who?
Скопировать
И на свои новые брюки!
- Ты Бубу?
- Почему вы спрашиваете?
And in your new pants!
- Are you Booboo?
- Why do you ask?
Скопировать
Шторм в море!
Тише, Бубу.
Добрый день, Дитруа!
Storm at sea!
Be quiet, Booboo.
Hello, Dutrouz!
Скопировать
Я ушла ни с чем, Бубу остался с ними.
Ты оставила Бубу с двумя незнакомцами?
Город кишит солдатами, садистами и художниками!
I went for nothing. Booboo left with them.
You let Booboo go off with two strangers?
The town´s crawling with soldiers, sadists and painters!
Скопировать
О, боже мой!
Выходка Бубу.
Вот она.
Oh, my God!
One of Booboo´s pranks.
That´s her.
Скопировать
Расскажи мне!
Я забирала Бубу из школы, а он скулил и вел себя глупо.
Он в гневе разбросал все по улице, кинул портфель прямо под ноги.
tell me!
I picked up Booboo at school, He was whining and being a fool.
He threw a tantrum in the street, He slammed his bag down at his feet.
Скопировать
Мы оба сошлись на одной волне.
Бубу ждал, все движение утихло, и время остановилось для нашей идиллии.
Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
We´re both caught in the same spell.
Booboo´s waiting, traffic´s rolling still, But Time has stopped for our idyll.
But we really have to part, My handsome stranger gives a start.
Скопировать
Вы уже до... до... говорились?
Так кто бу... бу...
Что я мелю?
Have you a ... a ... agreed?
So who wi ... wi ...
What am I doing?
Скопировать
Мы никогда не соберемся к полудню!
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
Как можно все успеть вовремя?
We´II never make it by noon!
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
How will I manage in time?
Скопировать
Конечно я схожу!
Спросите Бубу.
Он маленький и рыжий.
Of course I will!
Ask for Booboo.
He´s a little redhead.
Скопировать
- Я пришла за нас обоих.
Я думаю, ты не сможешь забрать Бубу.
Он в хороших руках.
- I came for both of us.
I guess you can´t fetch Booboo.
He´s in good hands.
Скопировать
Поторопись, ты опоздаешь.
Скорее Бубу.
- Пока, сладкий.
Hurry, you´II be late.
Hurry, Booboo.
- ´Bye, sweetie.
Скопировать
Ясно.
Бу-бу.
Давай, Смитти, вставай.
Oh! Right.
Bo-bo.
Come on, Smitty. Come on, boy.
Скопировать
Что, Пайк?
Ах, и этот, валет бубей, кто он?
Я боюсь, что я понятия не имею об этом, сэр, но, ах, я могу уверить вас, что он одержит победу в конце.
What, Pike?
Ah, and this one, the jack of diamonds, what is he?
Well, I'm afraid I have no idea about that, sir, but, ah, I can assure you he will triumph in the end.
Скопировать
Ты непослушный мальчик!
- Привет, Бубу.
- Так вы пришли?
You naughty boy!
- Hi, Booboo.
- So you came?
Скопировать
- Что вы хотите?
- Мы пришли за Бубу.
Это мои приятели.
- What do you want?
- We´ve come to fetch Booboo.
These are my buddies.
Скопировать
Дельфина!
Заберешь Бубу?
- Ты не можешь?
Delphine!
Pick up Booboo?
- Can´t you?
Скопировать
- Нет, мадам.
Могу поспорить, что она забыла забрать Бубу.
Ты не можешь сходить, Максенс?
- No, ma´am.
I bet she forgot to pick up Booboo.
Could you go, Maxence?
Скопировать
- Кого?
- Бубу... он мой сын, младший.
Я боюсь, что я так и не смогу отойти.
- Who?
- Booboo... He´s my son, my youngest.
I´m afraid I can never go out.
Скопировать
Вы одна?
Жозетта повела Бубу в школу, дедушка спит.
- Едешь куда-то?
You´re alone?
Josette took Booboo to school, Gramps is asleep.
- Going somewhere?
Скопировать
- Почему вы спрашиваете?
Мы ищем Бубу.
- А кто попросил?
- Why do you ask?
We came to fetch Booboo.
- Says who?
Скопировать
В письме...
Ты забрала Бубу?
Не было необходимости.
In a letter...
Then I´II get Booboo.
No need to.
Скопировать
Мама отправила за ним двух парней сегодня утром.
Я ушла ни с чем, Бубу остался с ними.
Ты оставила Бубу с двумя незнакомцами?
Mom sent two guys this morning.
I went for nothing. Booboo left with them.
You let Booboo go off with two strangers?
Скопировать
Это великое женское предназначение наполняет мужчину гордостью.
Бубу, бедняжка, скоро у меня появится.
Он был симпатичным парнем, а я была молодой девушкой, к тому же у меня уже были близнецы, еще до встречи с ним.
It´s a woman´s greatest claim, lt fills a man with pride.
Booboo, the poor dear, would soon be by my side.
He was a handsome fellow and I a sweet young thing, Even though I had twins before I met him.
Скопировать
У меня были близнецы от первой любви, но они не одинаковы.
А потом у меня появился Бубу, но гораздо позже.
Другой любовник...
I had twins by a first lover, but they´re not identical.
Then I had Booboo, much later.
Another lover...
Скопировать
Не поднимайтесь, мы идем, мы ушли.
Бубу только заснул.
Он немного выпил и должно быть запьянел!
Don´t get up, we´re going, we´re gone.
Booboo´s sleeping the sleep of the just.
With the bottle he drank, he must!
Скопировать
Он немного выпил и должно быть запьянел!
Песочный человечек сошел с ума, и угостил Бубу шампанским.
Спокойной ночи, дорогая.
With the bottle he drank, he must!
The sandman´s gone a bit insane. He sprinkled Booboo with champagne.
Good night, dears.
Скопировать
Мне только что пришлось выгнать отсюда одного из этих пинком под зад.
Он стрекотал, как бубен, пытаясь подстрекать мою команду к неподчинению.
Спасибо, Скотти.
- Captain. I just had to give one of those bare-footed what-do-you-call-thems the boot out of here.
He came in, bold as brass tried to incite my crew to disaffect.
Thank you, Scotty.
Скопировать
Не скажите ли нам, как называлась ваша карта?
Валет бубен
И если вы дадите себе труд оглянуться назад, Джорджина
Would you tell us please, the name of your card.
Jack of Diamonds.
And if you'd care to look around now, Georgina,
Скопировать
Хорошая идея. "Дорогая Дженис:
Вот тебе Хуба-Буба день рожденья".
Хотелось бы подарить ей что-то серьёзное.
That's a good idea. "Dear Janice:
Have a Hubba-Bubba birthday."
I'd like to get her something serious.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов буби?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы буби для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
