Перевод "tambourine" на русский
Произношение tambourine (тамбэрин) :
tˈambəɹˌiːn
тамбэрин транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, fine.
They'll go play that tambourine someplace else.
And you shut up and go to sleep.
Ах как мило.
Только пусть они этим занимаются где-нибудь подальше.
А ты закрой рот и спи.
Скопировать
And why do you need her? Yoshka does not work with female singers.
Only tambourine and males to sing.
Didn't I tell you Mica not to come.
Йошка никогда не работает с певичками, только балалайки и мужики чтобы пели.
Я тебе говорил не ходить с нами, Мица.
Давай, Мица, плюнь!
Скопировать
Dope-smoking man-kissing max.
Hey, tambourine man, the '60s are over.
You know what?
Куритель самокруток и любитель мужчин Макс, а?
Эй, дитя природы, шестидесятые кончились!
Знаешь что, Дон?
Скопировать
Can I come?
I play the tambourine.
Oh, I'm sorry, Laurie.
А я могу присоединиться?
Я играю на бубне.
О, прости, Лори.
Скопировать
up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land
I want a lad to take the oxen out to plough but a lad who can play the tambourine too who can play the
everyone called her the saint
высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать
но парень, который может играть на тамбурине также кто может играть на тамбурине также
каждый назвал ее святым
Скопировать
Don't you let me down.
Don't have an harp - Take a tambourine.
Start'er up!
Но смотрите!
Новинка сезона: арфы нет, возьмите бубен!
От винта.
Скопировать
And I am.
When his mother died, my wife is a tambourine:
Sell!
И я.
Когда мать умерла, мне жена все бубнила:
Продадим!
Скопировать
Here.
My tambourine
You look very pretty, you know?
Вот.
Mой тамбурин.
Ты прекрасно выглядишь, знаешь?
Скопировать
I'm a gypsy
Without a tambourine
I'm Napoleon
Я цыган бродячий
Но без тамбурина
Я Наполеон
Скопировать
Hello Bahia
If you hit the tambourine You're a man
Hello Bahia
- Оло, Баия.
- Кто бьет в бубен, тот мужчина.
- Оло, Баия.
Скопировать
We'll bring our house to you.
Hey, you know, you could get a tambourine and I'II get a dancing bear and we could clean up.
Honey, you're crying.
Мы сами к вам приедем.
Достанем медведя и бубен, можно выступать.
Дорогая, ты чего плачешь?
Скопировать
Yes, ma'am, I think we're good.
Where's your tambourine?
We don't have one.
Да, мэм, все нормально.
Где ваш тамбурин?
У нас нету.
Скопировать
That is, if I closed my eyes and plugged my ears... immediately the whole world would stop existing.
return American With tons of money That I would be very rich That I couldn't stand the sound of the tambourine
They said that with the hands I was worried
Так и было: когда я закрывал глаза и затыкал уши, весь мир сразу исчезал.
Говорят, я превратилась в американку у которой куча денег, что слишком я богата, что не трогает меня больше бубен, а вхожу в раж от "квика".
Говорят, я слишком машу руками и подмигиваю, точно кругом знакомые.
Скопировать
Yeah.
I didn't see a single tambourine.
Are you disappointed?
Да-а, я даже не заметил ни единой "тамбурины".
(Вид ручного барабанчика с металлическими тарелками по бокам)
Ты разочарован?
Скопировать
House to be Demolished
We dance hula, tambourine
We dance hula tambourine
НА СНОС
#Мы танцуем хулу, тамбурин
#Мы танцуем хулу, тамбурин
Скопировать
We dance hula, tambourine
We dance hula tambourine
I'm on the street again tonight, amid so many strangers
#Мы танцуем хулу, тамбурин
#Мы танцуем хулу, тамбурин
#Сегодня вечером я вновь на улице, #вокруг так много незнакомцев
Скопировать
I don't forget the favorite song of the one who left.
At karaoke I play with a tambourine that's just like myself
The song I'm trying, it's his favorite number
#И я не помню любимую песню #того, кто ушёл.
#В караоке я играю на тамбурине #как будто сама
#И песня, которую я пытаюсь сыграть - #это его любимый номер
Скопировать
Me, hula,
Like a tambourine singing and dancing
I worried about your new business.
#Я, хула,
#Будто тамбурин, #Танцующий и поющий
Меня беспокоит твоя новая работа.
Скопировать
Padre Padrone, Paris, Texas and more Wim Wend... as.
I blew them away with my tambourine.
Brushing, beating, grooving, moving, picking, choosing, losing, loving.
Padre Padrone, Paris - Texas и много других
Я оставил на последок все самое лучшее У могу все с моим тамбурином
Чищу, избиваю, радую, волную, выбираю, выбирая, проигрываю, люблю
Скопировать
- Right, okay.
- I want you to get a tambourine.
Do you know how to play the tambourine ?
- Ладно, хорошо.
- Еще я хочу, чтобы ты взял тамбурин.
Ты умеешь играть на тамбурине?
Скопировать
- I want you to get a tambourine.
Do you know how to play the tambourine ?
I'm already getting the pizzas from Bernetti's, so...
- Еще я хочу, чтобы ты взял тамбурин.
Ты умеешь играть на тамбурине?
Я уже ездил за пиццей от Брунетти...
Скопировать
Not as good as this , but it is something, and reminded me.
I can not stop saying Robert I did this tambourine when I turned 21 years old.
It means a lot .
Не такой хороший как этот, но в том же жанре, он заставил меня задуматься.
Роберт подарил мне этот бубен на мой 21 день рождения.
Я очень дорожу им.
Скопировать
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine
Oh, yeah
королева танца
Чувствуй ритм из тамборина
О, да
Скопировать
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine
Oh, yeah
Королева танца.
Чувствуй ритм из тамборина
О, да!
Скопировать
You did, my man.
Does that girl play tambourine?
I got another business card for you, sweetie.
Ты в команде, чувак.
Эта девушка бьёт в бубен?
У меня есть ещё одна визитка для тебя, детка. card for you, sweetie.
Скопировать
Yeah, come on up.
You can play the tambourine.
I said someone like me, I didn't say me. ¶ Oh, oh oh... ¶
Да, поднимайся.
Ты можешь играть на тамбурине
Я сказал "такой,как я", а не имел в виду себя Друзья, мы приехали, на экспиримент с нулевой гравитацией!
Скопировать
Messa is a dog.
Amedee with his beret and the tambourine shtick-- A chick magnet.
Davis?
А Месса - кобель.
Амеде в своём берете и с тамбурином... магнит для девочек.
Дэвис?
Скопировать
You know? Even if you don't agree with what they want to do with their life.
You have to let them beat their own tambourine, even if you don't care for tambourine music.
I'm-I'm sorry, Laurel.
Знаешь, даже если ты против того, что они хотят сделать со своей жизнью.
Мы должны дать им бить в свой бубен, даже если нам не нравятся звуки бубна.
Я очень извиняюсь, Лорел.
Скопировать
Chief Howard teaching the kids to sew.
You know, Jerome Smith over at Tambourine and Fan, now he's been running a summer camp going on...
- About 40 years.
вождь Говард учит детей шитью.
А Джером Смит из клуба "Тамбурин и опахало" руководит летним лагерем, который работает вот уже сколько - сорок лет?
- Около того.
Скопировать
What are you doing here?
I want you to play your own tambourine music.
What?
Что ты здесь делаешь?
Я хочу, чтобы ты играл на своем бубне.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tambourine (тамбэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tambourine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тамбэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
