Перевод "Obesity" на русский

English
Русский
0 / 30
Obesityожирение полнота полный тучный тучность
Произношение Obesity (оубисоти) :
əʊbˈiːsəti

оубисоти транскрипция – 30 результатов перевода

Disorders of the stomach, and can you wonder at it?
Obesity, cardiac strain, thrombosis...
All the conditions arrested, corrected, and finally abolished by the society's rigorous and protracted efforts on your behalf.
"аболевани€ желудка, и можете себе представить?
ќжирение, инфаркты, тромбозы --
¬се эти отклонени€ были остановлены, исправлены и окончательно искоренены благодар€ приложенным усили€м нашего —ообщества дл€ ¬ашей защиты.
Скопировать
It was a gift from Maris.
She had it made for me to commemorate the end of that dreadful winter she had her obesity scare.
FRASIER: Oh, yes.
Это подарок от Марис.
Она сделала мне его в качестве напоминания о той жуткой зиме, когда она запаниковала из-за лишнего веса.
Ах, да.
Скопировать
I've eradicated prejudicial conditions:
Premature baldness, alcoholism, propensity for violence, obesity.
We didn't want diseases, yes.
Я удалены некоторые недостатки:
Преждевременная облысения жестоким...
Да, мы не хотим заболевания.
Скопировать
Well, certainly the store should have a right.
You cannot terminate a person for obesity.
It is wrongful especially when we're trying about Santa Claus, where being stout is a function of the job.
Магазин должен иметь право.
Вы не можете уволить человека из-за ожирения.
И особенно если мы говорим о Санта Клаусе, когда быть толстым - это обязанность по работе.
Скопировать
How come? - Union Rule 26.
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity
- Attention everyone.
- Статья 26 устава профсоюзов:
"Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах".
Внимание!
Скопировать
Oh, Lord.
This was found on the wall behind the refrigerator... at the obesity murder scene.
"Long is the way and hard...
О Господи.
Это нашли на стене за холодильником... на месте убийства толстяка.
"Долог путь и труден...
Скопировать
He is confronted by two overweight men... at the request of the doctors.
As the men discuss their obesity... an initially reticent Zelig joins in... swelling himself to a miraculous
Next, in the presence of two Negro men...
По требованию докторов он встречается... с двумя толстяками.
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность... первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним... и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
Затем, в присутствии двух негров...
Скопировать
Kids!
Roll your way to childhood obesity! "
Would you help me try to sell these?
Дети!
Катитесь на них к детской полноте!"
Ты поможешь мне их продать?
Скопировать
World War II veteran, killed 20 men, then spent the rest of the war in an Allied prison camp.
My father battled blood pressure and obesity all his life.
Different kind of fight.
Ветеран Второй Мировой, убил двадцать человек, остаток войны просидел в военном плену у антигитлеровской коалиции.
Мой отец всю жизнь боролся с повышенным давлением и ожирением.
Тоже борьба.
Скопировать
This is why you're here.
Sugar is the leading cause of obesity in America.
You want a doctor to scare her about the dangers of sugar.
И поэтому вы здесь.
Сахар главная причина ожирения в Америке.
Вы хотите, чтобы врач напугал ее об опасностях сахара.
Скопировать
Lisa, the zoo opened a whole new world for animals.
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose ...
It's time to get rid of competition.
- Лиза, зоопарк открывает перед ними новый мир. В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
Вобщем, американскую мечту! Осторожно, львы.
Прощай, конкурент!
Скопировать
These are some harsh words.
Well actually, the fourth member would be obesity.
So what's the fifth member?
это просто громкие слова.
Да, четвёртая составляющая - лишний вес.
А что насчёт пятой?
Скопировать
- She's fat.
- Obesity doesn't cause blood clots. CHASE:
Extremely obese patients can get a fat embolus.
Она толстая!
Ожирение не вызывает тромбов.
У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия.
Скопировать
- Thank you.
But what about some other ridiculous obesity treatment?
Like what?
Спасибо.
А как насчет какого-нибудь другого нелепого способа лечения ожирения?
Например?
Скопировать
Probably spring right up.
Obesity isn't something you just grow out of.
- I take it you've never seen a baby?
Ты наверное быстро вырастешь.
Ожирение - это не то, из чего можно вырасти.
Похоже, что ты никогда не видел младенцев?
Скопировать
What if it's a symptom?
So, what could cause obesity and skin necrosis?
I don't care if it makes sense. Just give me something.
Что если это симптом?
Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз?
Слушайте, мне не важно есть смысл или нет, просто дайте мне что-нибудь.
Скопировать
- Ulcers secondary to vasculitis.
- No, that's just sores, not obesity.
- Pyoderma gangrenosum.
Язва, вызванная васкулитом.
Нет, это только язвы, не избыточный вес.
Гангренозная пиодермия?
Скопировать
From their organic pet foods and shampoos to their life- saving medicines.
Created by them to help people like you and me fight heart disease, arthritis, diabetes, obesity.
And yes, even baldness.
От органических пищевых продуктов, до спасающих жизнь лекарств.
Это делается ради людей, таких, как вы и я, чтобы бороться с сердечными болезнями, артритом, диабетом, тучностью.
Даже с плешивостью.
Скопировать
Nevertheless. I sleep better, knowing my life's work is in the hands of the... the saintly, the unsullied Shawn Farrell.
So we thought we had a cure for the world's obesity problems.
And instead, we've got two dead bodies, a hundred other people in recovery, and one corporation scrambling to cover its ass.
И тем не менее, я сплю спокойнее, если знаю что дело моей жизни в святых руках незапятнанного Шона Фаррела.
Итак, мы думали что у нас в руках ключ к проблеме ожирения мира.
Да, а вместо этого имеем 2 трупа и еще сотню народа в реанимации. И еще корпорацию, которая старается прикрыть задницу.
Скопировать
They got a hand of the future on this one.
If they really gave him this ability, it could be the cure for obesity.
Yeah, it will change the world.
Отличный подарок из будущего
Если у него реально такая способность можно излечить ожирение
Да, это изменит мир
Скопировать
You still haven't told me what you do.
Obesity was a problem for me until adolescence.
Then I don't know what happened.
Ты так и не рассказала мне, чем занимаешься.
Ожирение было моей проблемой вплоть до подросткового возраста.
А потом не знаю, что произошло.
Скопировать
How did she get it?
Oral contraceptives, smoking, diabetes, obesity. What's the point here?
A D.V.T. is a D.V.T. Put her on I.V. Heparin to prevent future clots.
Как он у нее появился?
Оральные контрацептивы, курение, диабет, избыточный вес, какой смысл гадать?
Тромбоз это тромбоз. Начните вводить ей гепарин внутривенно, чтобы предотвратить будущие тромбы.
Скопировать
I won't tell you again!
a cessation of breathing while in a deep sleep for reasons often unknown that can be aggravated by obesity
A lot of patients only get it when they lie on their back, the solution to which is to sew a hard object like a walnut into your nightshirt to force you on to your side.
Я больше не буду предупреждать.
Похоже, нашего парня убил синдром ночного апноэ - внезапная остановка дыхания в фазе глубокого сна, ее причины чаще всего неизвестны, усугубляется тучностью и иногда приводит к застойной сердечной недостаточности.
У многих больных синдром проявляется, когда они лежат на спине. Единственный выход - зашить какой-нибудь небольшой твердый предмет, вроде ореха, в ночную рубашку, который заставит перевернуться на бок.
Скопировать
Plastic surgeons can't be fat.
There's an epidemic of obesity in this country, and it is our job to exemplify a healthy alternative.
Passing on the Key lime pie or that second bottle of merlot might be a more reasonable way to set an example.
Пластические хирурги не могут быть толстыми.
В этой стране сейчас - эпидемия ожирения. и наша работа - показать здоровую альтернативу.
Отказ от лимонных пирогов и еще одной бутылочки вина Мерло это более правильный способ дать пример.
Скопировать
Being scared to death.
- Obesity-caused illnesses.
- Obesity-caused illnesses.
Запугивание до смерти.
Нет. Заболевания, вызванные ожирением.
- Заболевания, вызванные ожирением.
Скопировать
- Obesity-caused illnesses.
- Obesity-caused illnesses.
Thank you.
Нет. Заболевания, вызванные ожирением.
- Заболевания, вызванные ожирением.
- Спасибо.
Скопировать
This is about a very cool H.R. initiative
That if we don't follow, we are all going to die of obesity.
- So how much are we gonna lose?
Речь об очень классном предложении сверху.
Если мы ему не последуем, то все умрем от ожирения.
Так сколько мы сбросим?
Скопировать
Oh, it's a beautifully fat country.
And believe me, I've travelled a long way to find obesity on this scale.
So, come on then, Miss Foster, those pills, what are they?
В невероятно жирной стране.
Поверьте, я проделала долгий путь в поисках столь масштабного ожирения.
Расскажите, мисс Фостер. Что в этих таблетках?
Скопировать
But I mentioned some causes worth more than others.
attention cancer, autism also but recently I was asked to give a show of charity for those suffering from obesity
"Ce?"
Но я думаю некоторые важней чем другие
Без шуток, понятное дело рак очень серьезно, аутизм тоже Но недавно мена попросили устроить выступление для страдающих ожирением
Что?
Скопировать
All those snack-food calories are the ones that come from the commodity crops... from the wheat, from the corn and from the soybeans.
By making those calories really cheap, that's one of the reasons that the biggest predictor of obesity
Over the course of human history, we were struggling to make sure we had enough food and enough calories for a sizable percentage of the human race.
Все эти калории из закусок как раз получаются из зерновых культур - пшеницы, куурузы, соевых бобов.
Делая эти калории совсем дешевыми, мы получаем причину того, что важнейший фактор ожирения - это уровень доходов.
На протяжении человеческой истории мы боролись, чтобы обеспечить достаточное количество пищи и калорий для большей части человеческой расы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Obesity (оубисоти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Obesity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оубисоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение