Перевод "булочка" на английский

Русский
English
0 / 30
булочкаroll
Произношение булочка

булочка – 30 результатов перевода

Добрый день.
Бисквиты, булочки шоколад и сливки... а?
Значит... я не ошибся ты тоже жадная... а?
Good day.
Biscuits, brioche...
Then I wasn't mistaken... You're also greedy.
Скопировать
- Oчeнь вкуcно.
- Я бы xотeл кофe и двe булочки.
Дa, зaвтрa утром тaк и будeт, a ceгодня пeйтe это.
- It's good.
- No coffee and croissants?
Tomorrow, if you're good. Drink it.
Скопировать
Мне надо купить мыло, зубную пасту, белье и чулки.
Две булочки, пожалуйста.
Гостиница: 1 200... Оплатить необходимые перемещения на гондоле, взять что-то почитать...
I'll have to buy soap, toothpaste, underwear and stockings.
Two brioches, please.
Hotel: 1,200; the necessary vaporetto trips, something to read...
Скопировать
Кое что случилось сегодня, когда врач сообщил мне об этом.
ситуациях, они сообщали эту новость какими-то наспех придуманными шутками, вроде "в моей духовке появилась булочка
Я думала, я также отреагирую.
But the strangest thing happened today when the doctor told me.
I've known other girls in the same situation toss it off with bad jokes like, "I've got a bun in the oven", or "Captain, we've got an extra passenger on board." I knew I'd react the same way.
Very modern, very sophisticated.
Скопировать
-У всех есть с собой бутерброды?
Я взяла шоколадные булочки - если кто-то захочет.
Осторожнее.
-Did everybody bring sandwiches?
-Yes I have chocolate croissant for those still hungry.
Careful!
Скопировать
Присядем здесь.
Хочу шоколадную булочку.
-Дождь пошел?
Sit down here.
I'd like a chocolate croissant
The sky is blue lt's red
Скопировать
Завтракать по-английски, а не клевать в кафе.
- Чашка кофе глубиной полдюйма... с каплей молока и воздушная булочка.
- Это мне дают утром.
And an English breakfast at that. I don't mean your café complet.
Beg pardon, sir? - A cup of coffee half an inch deep, in floating bits of boiled milk, and a sweet bun full of air.
That's what I had this morning.
Скопировать
Иду уже. Но мне не хочется есть...
Я приготовила булочки потому что я и без того толстая.
Все равно ты этого не понимаешь.
Soon I don't want anything to eat
I've done a roll Because I am getting too fat
You don't understand it anyway
Скопировать
Сердцу не прикажешь.
Вот, съешьте булочку?
Ну хотя бы яйцо.
You can't give the heart orders.
A brioche?
At least an egg.
Скопировать
- Никак. Просто денег уже нет.
Сегодня у пекаря такие булочки должны быть...
- Ладно, Матс, одолжу тебе марку.
- Yes, but I don't have any money.
And Scherf Bakery is selling fresh crullers today...
I'll loan you one mark.
Скопировать
Разбуди меня в 9.
Завтрак на двоих, кофе и булочки.
Спокойной ночи.
Wake me at 9.
Breakfast for two, coffee and rolls.
Goodnight.
Скопировать
Можешь приготовить ванну?
Булочку?
- Сволочь.
Can you tidy up the bathroom?
A roll?
- Bastard!
Скопировать
А это именно он.
Смотрите... булочки, масло, вода со льдом, ресторан.
Это обед.
That's what it is.
Look... rolls, butter, ice water, restaurant.
That's a lunch.
Скопировать
Ты просто красавец, мерзавец!
- Вот, доктор, возьмите булочку.
- Хорошо, спасибо.
Don't mention it.
Good day, Ladies and Gentlemen! The bread.
L'm in a hurry.
Скопировать
И в туалет хожу.
По средам покупаю чай и с булочками пью.
Он рубит лес, он завтрак ест. И в туалет идёт. По средам покупает чай
I go to the lavatory
On wednesdays I go shopping And have buttered scones for tea.
he cuts down trees, he eats his lunch he goes to the la vatory on wednesda ys he goes shopping and has buttered scones for tea.
Скопировать
Платье будет из белой парчи, с глубоким декольте, обшитым воланом и цветными ленточками.
И притом всё так наивно украшено бубликами и булочками.
- Спасибо.
the dress will be made of white brocade, with a deep cleavage, lined with a frilling and coloured ribbons.
And over it naive decorated buns and rolls.
- Thank you.
Скопировать
Побыстрее, мы ещё сможем успеть на самолёт.
Я сбегаю с французкой булочкой!
- Маргерита, ты едешь?
- Hurry, we might still catch our plane.
I'm running off with her!
- Are you coming, Margerita?
Скопировать
Хочешь попробовать?
Хотите булочки?
Нет?
Do you want some too?
Would you like a bun?
Not?
Скопировать
Революция есть опиум интеллигенции.
Каждый берет по одной булочке.
Ух, горячий.
No queue jumping. Keep in line.
Remember, only one bun each.
Nice and hot.
Скопировать
- Справиться о жене?
Но сначала пойдем в кафе, возьмем кофе с булочками.
Так как тебя зовут?
For your wife?
Before that, let's go over there To drink some coffee and eat some croissants
What's your real name?
Скопировать
Вот вам и полноценный обед.
Первое, второе с гарниром, фрукты и даже булочка.
чего тебе еще?
.
First course, ... second with garrison fruit and bread.
- What do you now? .
Скопировать
Это значит, что утром я должна буду пойти назад и снова увидеть этого чертового хирурга.
Как бы то ни было, угощайтесь булочками.
Спасибо, Глен.
Means I'll have to go back and see that bloody surgeon again in the morning.
Anyway, help yourself to bread rolls.
Thanks, Glenn.
Скопировать
Он еврей?
Пап, просто возьми булочку. Xорошо?
Извини, мужик.
Is he Jewish?
Dad, just take a roll, okay?
Sorry, man.
Скопировать
Парням с оружием и дипломом психолога, вроде Бисквитера.
У Булочки диплом психолога?
-Скорее, диплом психа.
Guys with guns and psychology degrees, like Butters out there.
Biter has a psychology degree?
-More like a psycho degree.
Скопировать
-Мои, надеюсь, тоже!
Твои булочки - тропики!
У вас нервные мазки.
- Mine too, I hope.
Your bum is hot!
Quiet! Your strokes are edgy.
Скопировать
- Привет.
Есть сок, есть булочки.
Разве они не хорошо пахнут?
- Hey.
I've got juice, I've got sticky buns.
Don't they smell good?
Скопировать
Так тебе это не кажется странным?
Двое людей и теплые булочки.
Хорошо.
That way we're not screwy.
just two people that like warm rolls.
Okay.
Скопировать
Может быть, объяснишь поподробнее, что ты имеешь в виду, Макс?
Он оказался между булочкой и кислой капустой.
Залез в "укропное" место.
I think you'd probably like to elucidate on that... a little bit there, max.
"He was caught between..." "his bun and his sauerkraut."
"It was no big dill."
Скопировать
-Ева-Лотта.
Хочешь булочку?
Угощайся.
-Eva-Lotta.
Vill du ha en bulle?
Please.
Скопировать
Увидимся!
-Мне нравятся твои булочки.
-Получишь ещё, если увидимся.
See you!
-I like your buns.
-You get more, if we meet again.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов булочка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы булочка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение