Перевод "roll" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roll (роул) :
ɹˈəʊl

роул транскрипция – 30 результатов перевода

You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made! If I let you.
The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
You already took your cut, from the bird feeder.
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
Скопировать
Well, don't be so gloomy, huh?
You never know what'll come with the next roll of the dice.
That got your attention.
Ну и ладно, не грусти.
Никогда не знаешь, как в следующий раз упадут кости.
Вот, взгляни.
Скопировать
One, two, three, four.
Roll Camera C, arm it around.
Arm it around.
Один, два, три, четыре ...
Камера "Си"...
Облетайте вокруг.
Скопировать
We'll have something to shoot.
I'm ready to roll. I don't want to slow down.
- So we're in agreement.
- Да ладно, будет у нас что снимать. - Винс?
Я хочу снимать, Не хотел бы тормозить...
- Вот, значит договорились.
Скопировать
We're about to roll out of film.
We're gonna roll out of film.
Can I finish my story here?
Мы сейчас по поводу фильма говорим...
Давай не отклоняться от фильма.
Я тут что, свою историю закончить не могу?
Скопировать
Let's do it!
Roll cameras!
Set!
Поехали!
Направьте камеры!
Приготовились!
Скопировать
No words necessary.
Roll it, Raul. Enjoy.
I'll be throwing up in the alley.
- Обойдемся без слов.
Заводи, Рауль Наслаждайтесь.
Если что, я блюю в переулке.
Скопировать
Let's hit the town, later.
I wanna roll with Nancy again.
Who?
Давай покорять город позже.
Я хочу снова позажигать с Ненси.
Кем?
Скопировать
Ultimately you have to hope your rash move doesn't cause too many problems.
Ok, Gengie is wondering whether or not her hair is working but Nancy, was ready to roll:
"What's the plan"?
Вы всегда надеятесь, что Ваши необдуманные поступки не принесут так много проблем.
Ok, Генджи из-за чудесной погоды, волосы никак не укладывались, но Ненси, готова зажигать:
"Какие планы"?
Скопировать
I will... in this lifetime or the next?
Your cream roll also is not from this lifetime.
You've been selling it since the times of alam ara.
Я заплачу... В этой жизни или в следующей?
Твое пирожное тоже не из этой жизни.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
Скопировать
There's a diabetes shot.
Roll the insulin in your hands, don't shake it.
She gets an ace inhibitor with her meal.
Сначала укол инсулина.
Ампулу надо покатать в руках, но не трясти.
АПФ-ингибитор она получает с кормом.
Скопировать
Okay, hold still.
This is the last picture on the roll.
Praise the Lord.
Хорошо, пробуем ещё раз.
На плёнке остался всего один кадр.
Слава богу.
Скопировать
Anyway, we can't afford to pay the voice actors on ltchy and Scratchy, so I'm doing the voices myself.
Roll it.
I'm a cat walking down the street, swinging my arms.
Так или иначе теперь мы не можем себе позволить платить актёрам за их голоса Шекотки и Царапки. таким образом я буду озвучивать их сам.
Поехали.
Я кот который идёт по дороге, и раскачиваю руками.
Скопировать
You know I ain't six.
Can we roll up one of these windows?
No.
Как с ребёнком.
- Не закрыть ли нам окно?
- Нет.
Скопировать
That's the problem.
We need rock n' roll, Pam.
Rock n' roll. All right?
Для нашего клуба.
В том-то и проблема.
Нам нужен рок-н-ролл, Пэм.
Скопировать
We need rock n' roll, Pam.
Rock n' roll. All right?
Oh, my God.
В том-то и проблема.
Нам нужен рок-н-ролл, Пэм.
Рок-н-ролл! Ясно?
Скопировать
OK, I will only need two things:
roll of duct tape and a knife.
- I'm on it.
Итак. Мне понадобятся всего две вещи.
Рулон скотча и нож.
- Все будет.
Скопировать
And roll sound!
Roll camera!
Here we go.
-Звук, пошел!
-Камера!
Начинается!
Скопировать
So I don't think it's any of your business.
What I think you should do, is roll up the memo real tight...
Okay, look, the memo was not out you.
Так что, по-моему это не твое дело.
Сделай лучше вот что. Сверни эту памятку в трубочку и...
Ладно. Памятка относилась не к вам.
Скопировать
Please, don't ever say "shit-covered" to me again.
Roll the film for the man, please, so we can see what he thinks.
Just jump through it.
Прошу, не говори при мне "покрыть" и "дерьмо"
Прокрути ему фильм, пожалуйста. Посмотрим, что он скажет.
Просто пролистай.
Скопировать
You might not think the best way... to spend your first day of freedom... after a lengthy incarceration... would be to immediately resume stalking... the tranny hooker... who knocked out six teeth... and had you put away to begin with.
That's how I roll.
When I woke up in the hospital... an orderly named Terrence... wheeled me into my first meeting.
Наверное, самый неудачный способ провести первый день на свободе после заключения за попытку изнасилования - это увязаться за знакомой шлюхой... которой шестьдесят и которая давно завязала.
Но у меня всё так и вышло.
Я проснулся в госпитале, и санитары привезли меня сюда на каталке. Так я оказался здесь.
Скопировать
So, unless you're gonna open a Circle K in the dining room...
Oh, and F.Y.I., your roll-on really worked wonders on my 'rhoids.
Great.
Так что пока ты не откроешь магазин дома, мы будем друзьями по комнате....
И твой дезодарант отлично помагает от гемороя.
Супер.
Скопировать
Just take and grab.
I'm gonna roll.
Okay. Okay, let's see... pink pill with the number 55 on it...
Просто взять и схватить.
Я сваливаю. Хорошо.
Хорошо, давай посмотрим... розовые таблетки с числом 55 на них...
Скопировать
Let's put on the wipers.
Rat roll.
- Mmh-mmh.
Тогда включим "дворники".
Вжик-вжик.
- Не-а.
Скопировать
Well, she'd tell Clark, and he can't stand my obsession with UFOs.
But it's exactly what she needs to enter new editor's honor roll.
I got tell her.
Она расскажет Кларку, а он против моего увлечения НЛО.
Но с такой статьей Хлои завоюет любовь нового редактора.
Ей нужно сказать.
Скопировать
I think it's beer with kool-aid in it.
I saw the guy roll his eyes when you ordered Merlot.
I'm pretty sure he spit in it.
Похоже, что это пиво с освежителем.
Я видел, как те парни вращали глазами, когда ты заказал Merlot.
Я уверен, что они плюнули в него.
Скопировать
Really?
Well,i got to say, I was expecting a weary sigh or an eye roll,something.
Not at all.
Точно?
Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза.
Вовсе нет.
Скопировать
Suck It Bitch
Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over
That's the moment I realised I wanted to be a doctor
Выкуси
Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его
И в этот момент я понял что хочу быть доктором
Скопировать
Too many cops here.
I say we roll.
Just be cool.
Здесь слишком много копов.
Говорил же, надо валить.
Просто успокойся.
Скопировать
Merry Christmas.
- Lint roll, sir?
- Yeah.
Счастливого рождества.
-Почистить пальто, сэр?
-Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roll (роул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение