Перевод "roll" на русский
Произношение roll (роул) :
ɹˈəʊl
роул транскрипция – 30 результатов перевода
You can't even read.
Yeah, roll it up.
Roll it up.
Ты даже читать не умеешь.
Да, сворачивай!
Сворачивай ее!
Скопировать
Yeah, roll it up.
Roll it up.
I'll give you a good idea where you can put it.
Да, сворачивай!
Сворачивай ее!
Я те подскажу, куда ты ее можешь засунуть.
Скопировать
Hattie Gardner!
Final roll.
Hey, listen, pardner. I got a very urgent appointment 50 miles from here.
Хэтти Гарднер!
- Последний бросок!
- Слушай, друг, у меня важная встреча в пятидесяти милях отсюда.
Скопировать
On the contrary.
Fascism must pass, and pass it will... like sailboats, miniskirts and rock 'n' roll.
We have years of struggle ahead... and often within ourselves.
Ты не прав, он должен.
Но он должен также умереть. Так же как сёрфинг, мини-юбки и рок-музыка.
Но на это уйдёт много лет борьбы, зачастую борьбы внутренней.
Скопировать
By passing certain circuits through there to be used as a duo-dynetic field core..
Spock, I've, uh, brought you some assorted vegetables, bologna and a hard roll for myself.
Mr. Spock, this bag does not contain platinum, silver or gold, nor is it likely to in the near future.
Если я проведу сюда цепи в качестве диэлектродов сердцевины...
Мистер Спок, я принес вам овощей, колбасу и батон для себя, оставшиеся 90 центов от нашей общей зарплаты за последние три дня я потратил на то, что вам нужно.
Мистер Спок, в этом пакете нет ни платины, ни золота, ни серебра, и вряд ли оно там появится.
Скопировать
Roll out barrels
Roll out barrels of beer
Six!
Выкатывайте бочки,
Выкатывайте бочки пива...
Шесть!
Скопировать
- Maybe, we should buy bikinis too?
- I don't know how to roll sixes.
- What a nonsense!
- Может, нам тоже бикини купить?
- Никак не выброшу шесть.
- Какая ерунда!
Скопировать
- What a nonsense!
You cannot roll six eyes?
So, let's roll sixes.
- Какая ерунда!
Не можете выбросить шестёрку?
Итак, берём шестёрочку.
Скопировать
You cannot roll six eyes?
So, let's roll sixes.
And roll six.
Не можете выбросить шестёрку?
Итак, берём шестёрочку.
И выбрасываем шестёрочку.
Скопировать
So, let's roll sixes.
And roll six.
Here!
Итак, берём шестёрочку.
И выбрасываем шестёрочку.
Пожалуйста!
Скопировать
I can't.
I better roll the dice.
- Your boss informed us, that you will sing and yodel with us.
Не могу.
Я лучше шестёрочки побросаю.
- Ваш начальник обещал нам, что вы будете петь с нами йодль.
Скопировать
Oh I think you do.
Roll up your sleeve.
Do I have to take orders from him, sir?
О я думаю, что знаете.
Закатайте свой рукав.
Я должен слушаться его, сэр?
Скопировать
Is this man ill, officer?
Roll up your sleeves.
What are you talking about?
Этот человек болен, офицер?
Закатать рукава.
О чем Вы говорите?
Скопировать
Let's celebrate!
Innkeeper, roll out barrels!
Roll out barrels
Здесь! Это нужно ославить!
Корчмарь, выкатывай бочки!
Выкатывайте бочки,
Скопировать
Innkeeper, roll out barrels!
Roll out barrels
Roll out barrels of beer
Корчмарь, выкатывай бочки!
Выкатывайте бочки,
Выкатывайте бочки пива...
Скопировать
Take off your shirt, Chekov.
Roll over, Chekov.
Breathe deeply, Chekov.
Снимите рубашку, Чехов.
Перевернитесь, Чехов.
Дышите глубже, Чехов.
Скопировать
Here's some jam.
And a roll for each of you.
Hand over the jam.
Держи джем.
А это булки. По одной каждому.
Передай-ка джем.
Скопировать
Why, for you, child-bearin' would come as easy as rolling off a log.
Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan.
Ma'am, I'm tellin' you, you got the build for it.
Вам выносить детей легко, что бревно по земле катить.
Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган.
Мэм, говорю вам, вы для этого созданы.
Скопировать
Why can't Rupert sleep with me?
Because you might roll over and crush him.
- Crush a tortoise?
А почему Руперт не может спать со мной?
Потомучто ты можешь перевернуться и раздавить его.
- Раздавить черепашку?
Скопировать
Look, I'm a Labrador!
We'll all roll in soot.
We'll be Labradors.
- Гляди-ка, вот я тебе и Лабрадор!
Мы вываляемся в грязи.
И все будем Лабрадоры.
Скопировать
Let me out, you scurvy swine!
Roll out the red carpet.
Oh, it'll be red all right.
Выпусти, свинья цинготная!
Расстилай красную дорожку.
О, все в порядке, она будет красной.
Скопировать
They'll rip his medals off.
Drums will roll.
They'll cut his buttons off with a sharp sword.
Отберут награды.
Под грохот барабанов.
С него снимут погоны.
Скопировать
Perhaps.
Years will pass and ages will roll by
But traces of bygone days will remain
Может быть.
Пройдут годы и пробегут века,
Останутся следы давно минувших дней.
Скопировать
Here's your problem:
We have a roll of copper wire 520 meters long.
520 meters.
Вот такая задача.
У нас есть моток медной проволоки... Длиной 520 метров.
520 метров.
Скопировать
Of the remainder, we cut off four-fifths.
How many centimeters of wire are left on the roll?
That's it.
От остатка отрезают... Четыре пятых.
Сколько сантиметров проволоки остаётся в мотке?
Вот так.
Скопировать
Take that gun out of your belt and hand it here.
- All right, roll up your sleeves.
- What for?
Достаньте ваш пистолет и дайте его мне.
- Хорошо, закатайте рукава.
- Зачем?
Скопировать
- Got it?
You must roll the sleeve of your shirt, got it?
- You must roll...
— Ладно.
— Надо закатить рукав. — Хорошо
— Надо закатить...
Скопировать
You must roll the sleeve of your shirt, got it?
- You must roll...
- Stay calm, don't butt in - Courage!
— Надо закатить рукав. — Хорошо
— Надо закатить...
— Спокойно. — Мужество.
Скопировать
Never mind what for.
Roll up your sleeves.
You look all right.
Не важно зачем.
Закатайте рукава.
Вы в порядке.
Скопировать
Everyone wants easy money.
A roll of the dice and you're rich.
Can't tell whose money is whose anymore.
Все гоняются за лёгкими деньгами.
Играют, мечут кости.
Уже не разобрать, где чьи деньги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов roll (роул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
