Перевод "возобновление" на английский

Русский
English
0 / 30
возобновлениеrenewal resumption recommencement revival
Произношение возобновление

возобновление – 30 результатов перевода

Без понятия.
В результате можете превести к возобновлению расследования по делу высокопоставленного политика, обвиненного
Повреждения на этом бордюре, вместе с царапинами на машине, показывают, как быстро подозреваемый развернулся.
No idea.
The outcome could lead to reopened investigations... of a high-ranking politician accused of accepting bribes.
The damage to this curb, along with scratches on the vehicle... show a hasty U-turn by the defendant.
Скопировать
Они будут раздавать шкуры бизонов в гардеробе.
. - газета Конгресса) напечатала расписание возобновления работы комитетов республиканцев независимо
Помимо усугубления нашей национальной проблемы парникового эффекта эти слушания бессмысленны.
They'll be passing out pelts and slabs of bison in the cloakroom.
Roll call has the GOP resuming its committee schedule whether Zoey's back or not.
Aside from adding to our nation's greenhouse-gas problem those hearings are meaningless.
Скопировать
Я обвиняю этого человека, Томаса Джордана, в государственной измене.
Хочу вас заверить, что после возобновления работы Сената я начну процедуру импичмента этого Джордана!
А после этого - гражданский процесс.
I now charge this man, Thomas Jordan, with high treason.
And I assure you, the moment the Senate reconvenes, I shall move for this man Jordan's impeachment!
And after that, a civil trial
Скопировать
Включай.
Мы предупредим о возобновлении.
[ Клацает ] [ Первый мужчина ] Я подключу к телесуфлеру.
We're on.
Will notify for resume.
I'll switch it over to TelePromp Ter.
Скопировать
- Деннис, не отказывай...
Я обсуждал с Деннисом Уилборном возобновление твоего контракта.
Обсуждал?
- Dennis, don't...
I talked with Dennis Wilburn about your renegotiation.
Talking?
Скопировать
Одиссей, это Хьюстон.
Ожидаемое время возобновления... время, когда ожидалось возобновление связи с астронавтами... уже прошло
Всё, что мы можем сделать это надеяться и слушать.
Do you read?
Expected time of reacquisition, the time when the astronauts were expected to come out of blackout, has come and gone.
About all any of us can do now is just listen and hope.
Скопировать
¬ то врем€ когда, временно потерпевший поражение от јнглии (при финансовой помощи –отшильдов), Ќаполеон находилс€ в ссылке, јмерика также пыталась избавитьс€ от своего центрального банка.
¬ 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка —оединенных
–азгорелась гор€ча€ дискусси€, и законодатели из ѕенсильвании и ¬ирджинии прин€ли резолюцию с просьбой онгрессу об отзыве лицензии банка.
While Napoleon was in exile on Elba, temporarily defeated by England with the financial help of the Rothschilds America was trying to break free of its central bank as well.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States.
The debate grew very heated and the legislatures of both Pennsylvania and Virginia passed resolutions asking Congress to kill the Bank.
Скопировать
"—алат, различные овощи, сэндвич, иогурт, кофе".
"— 13:30 до 18:00, возобновление работы.
"¬ 18:00 возвращение в апартаменты.
"Greensalad,variousinputs, toasted sandwiches, yogurt and coffee.
"From30to 18 h13h ,returningtowork, to finish for tomorrow afternoon.
"18am,returningtotheapartment.
Скопировать
О контракте!
Контракт уже есть, возобновление!
Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.
About the contract?
About the contract, a renewal!
May your renewals prosper, and your wages multiply
Скопировать
Контракт уже есть, возобновление!
Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.
Аминь. - Аминь.
About the contract, a renewal!
May your renewals prosper, and your wages multiply
May your silver weigh you down, oh, graciousness.
Скопировать
Что вы делаете?
Возобновленный наконец
Очень забавный, heyheyhey
What are you doing?
Revived at last
Very funny. heyheyhey
Скопировать
Конверт был выдан предприятем.
Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок.
Никаких отпечатков пальцев.
The envelope was given out by the concern.
A business reply envelope, used to renew industrial subscriptions.
No fingerprints.
Скопировать
В течение 2 месяцев несравненный полемист, каким был Поль Массиньи, будучи ограниченным рамками газетных колонок, всегда старался быть объективным.
И потом, обсуждая проект нового закона о возобновлении банковских привилегий, который мог привести к
Поль Массиньи бросился на министра Бриду с такой яростью, что власти не могли остаться равнодушными.
During 2 months, the incomparable polemist that was Paul Massigny, confined to newspaper columns, methodically took his distance.
And then, speaking of the proposal for a new law on renewing banking privileges that risked putting almost all of the national wealth in the hands of the Rothchilds,
Paul Massigny threw himself at Minister Bridoux with such ferocity that the authorities cannot stay indifferent.
Скопировать
Это был всего лишь маленький укус любви.
Он говорил мне что-то о возобновлении поисков родителей сестёр Трент.
Боюсь, всё отменили из-за дождя.
It was just a little love bite.
He told me that they were resuming the search for the Trent girls' parents.
Yes. It was a total washout, I am afraid.
Скопировать
На следующий день она попросилась на внеочередной прием к психотерапевту.
Тем временем Саманта сидела перед теликом Дона она хотела отметить окончание баскетбольного сезона и возобновление
- Детка!
The next day, she called her shrink for an emergency session.
Meanwhile, Sam had decided she would celebrate the end of the basketball season and the return of her sex life by watching the final Knicks game at Don's.
Baby!
Скопировать
Пеппино Импастато был убит девятого мая 1978 года.
В 1997 году Суд Палермо потребовал возобновления слушания по делу Гаэтано Бадаламенти как организатора
Этот фильм является выражением благодарности семье Пеппино и его друзьям. Этот перевод посвящён всем Тем, кто не привык молчать.
Peppino Impastato was murdered on the 9th of May, 1978.
In 1997 the Court of Palermo asked for a committal for trial for Gaetano Impastato as the instigator of the homicide.
This movie was realised thanks to Peppino's family, his friends and the "Sicilian Centre of Documentation Giuseppe Impastato".
Скопировать
Элементарная логика. Терпение, взаимное уважение, понимание того, что существуют культурные различия, с которыми нам всем придется мириться.
Генеральный секретарь Даглас Томас выходит из ООН после удачного возобновления мирных переговоров между
Красота.
Common sense patience, mutual respect and an abiding understanding that there are cultural differences.
Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return to peace negotiations for North and South Korea.
Great.
Скопировать
"атем в беспрецедентном дл€ центрального банкира приступе откровени€, Ѕидл признал, что Ѕанк собираетс€ сократить объем денежной массы в обращении, чтобы заставить онгресс возобновить его работу.
четко следовать политике жесткого сдерживани€ (денежной массы)Е и € не сомневаюсь, что это приведет к возобновлению
"ут-то и раскрылась вс€ серм€жна€ правда.
Biddle admitted that the bank was going to make money scarce to force Congress to restore the Bank:
What a stunning revelation!
Here was the pure truth, revealed with shocking clarity.
Скопировать
- Случайная встреча.
Случайная встреча всегда приводит к возобновлению отношений.
Мы с Дэвидом никогда снова не сойдёмся.
- The bump-into.
The bump-into, always leads to the backslide.
David and I will not be getting back together.
Скопировать
Я занял девятое место.
Я с нетерпением жду возобновления моей службы на "Эн...
Я не понимаю.
I was awarded ninth place.
I am looking forward to resuming my duties aboard the En...
I do not understand.
Скопировать
Ну да, но что ты хочешь, чтобы я тебе сказала?
Образование - это возобновление занятий, каникулы, потому снова и снова.
Он не понимает.
What do you want me to say?
Teaching is: start of the school year, holidays.
Have some salad! He doesn't understand.
Скопировать
- Не то, что ты.
станет маленькой частью нашего будущего вклада в обеспечение страны продуктами питания в случае войны и возобновлением
Приглашаются ВСЕ.
~ Bollocks.
~ Unlike you. (READS) This will be a small part of our planned contribution to the nation's food supply in the event of war and a re-launch of the village Women's Institute following its recent closure.
ALL welcome.
Скопировать
Я завоевал чемпионский титул.
Я с нетерпением жду возобновления моей службы на "Энтерпрайзе", однако я ожидаю возникновения неприятной
Похоже, нам приказано лететь к телескопу "Аргус".
I won Champion Standing.
I am looking forward to resuming my duties aboard the Enterprise. However, I am anticipating a troubling situation.
It looks like we're going to have to head into the Argus Array.
Скопировать
Я думаю, все мы более чем готовы к перерыву на чай.
Отчеты секции и медицинский отчет будут выслушаны на возобновленном заседании этого комитета.
Они правы, конечно.
We are ready for a tea break.
The Group and medical reports will be considered at the resumed hearing of this committee.
(Man on PA) They're right, of course.
Скопировать
О чём это вы?
О возобновлении преждевременно прерванного процесса реинтеграции.
Картер, моя голова.
Which is what?
Resume a reintegration process that was cut off.
Carter, my head.
Скопировать
Просмотр не начнется раньше, чем послезавтра.
Терри - единственная причина, по которой происходит это возобновление.
Нам надо заставить это работать.
Tech doesn't start till the day after tomorrow.
Terry's the only reason this revival is happening.
We have to make it work.
Скопировать
Что если он перестал убивать, потому что нашел жертву, которой был действительно одержим и не которую не хотел отпускать?
Ее недавняя смерть могла стать триггером для возобновления убийств.
Ему, наверняка, понадобился суррогат старой жертвы или новая жертва.
What if he stopped killing because he found the victim he really wanted and held on to her?
Her recent death could have sent the unsub into a tailspin.
He's probably gonna want to find someone new.
Скопировать
Я не ждала тебя раньше вечера.
Я знаю, что мы держим это в секрете, но у нас внизу была встреча по поводу возобновления аренды международной
Не смог ничего с собой поделать.
I wasn't expecting you until tonight.
I know we're keeping things hush-hush, but I had a meeting downstairs about the lease renewal over the International Space Station.
I couldn't help myself.
Скопировать
И... Её автомобиль был разграблен.
- Там есть основания для возобновления дела.
- Не делай этого.
And... her car was broken into.
~ There's grounds for reopening the case.
~ Don't do this.
Скопировать
- Он остановился недалеко от меня.
Для возобновления дела есть основания.
- Не делай этого.
~ He's staying near me.
There's grounds for reopening the case.
~ Don't do this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов возобновление?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы возобновление для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение