Перевод "гардеробщик" на английский
гардеробщик
→
cloak-room attendant
Произношение гардеробщик
гардеробщик – 17 результатов перевода
Карту купи, лапоть
- Вот билеты на концерт, проверим вариант с гардеробщиком.
- Нашел, нашел!
Why don't you buy a map? Knucklehead!
Here are some concert tickets. Follow up your lead on the cloakroom.
I found it!
Скопировать
А Ваших подопечных мы сегодня же вернем на место.
А если гардеробщик найдется, мы опять можем понадобиться?
Не хотелось Вам говорить, но сегодня из колонии бежал Белый - Доцент.
- They'll be sent back to prison.
But ifyour cloakroom man appears, you'll be needing us.
I would prefer not to tell you this, but today Biely, or Docent, escaped from jail, very close to Moscow.
Скопировать
- Чей дядя?
- Ты говорил, что гардеробщиком в зале... концертном.
- Не помню.
- What gink?
- You said he worked in a cloakroom... In a hall... In a concert hall.
- I don't remember.
Скопировать
Проверка показала, что по адресам сообщников Доцента, шлема нет.
Остается последняя версия - гардеробщик Прохоров.
Однако проверить эту версию не удалось: на встречу Прохоров не явился.
We've checked: there's no helmet at the addresses given by Docent's men.
There's only one lead left: Prokhorov, the cloakroom man.
We haven't been able to check it yet, he didn't come to the appointed place.
Скопировать
font color-"#e1e1e1" -Да, пожалуйста.
font color-"#e1e1e1"О нет, я не гардеробщик!
font color-"#e1e1e1" -Лена, я...
- Yes, please.
Oh no, I'm no wardrobe attendant!
- Lena, I'm...
Скопировать
Я не могу вам этого сказать.
Я давал клятву гардеробщика.
Шелдон, такой клятвы нет.
I can't tell you that.
I'm bound by closet organizer/ organizee confidentiality.
Sheldon, that's not a real thing.
Скопировать
Подумай.
Гардеробщик не оставлял фотографию в шляпе для Реда.
Ред оставил фотографию для него.
Think about it.
The coat check didn't leave the picture in red's hat.
Red left it for him.
Скопировать
Я обещал, что он поможет, и он помог.
Гардеробщик.
Я оставил деньги в шляпе.
I told you he would help, and he did.
The coat-check attendant.
I left payment in my hat.
Скопировать
Как бы он смог?
Гардеробщик.
Подумай.
How could he?
The coat-check attendant.
Think about it.
Скопировать
Позволь мне кое-что рассказать о твоих приятелях из частной школы.
Когда я был моложе, я работал гардеробщиком в загородном клубе.
Эти чопорные богатые детки обычно приезжали туда, кидали мне свои пальто, как будто я был пустым местом.
Let me tell you something about your prep school buddies.
When I was younger, I had a job checking coats at a country club.
These smug rich kids used to waltz in there and throw their coats at me like I was nothing.
Скопировать
Я не могу вам этого сказать.
Я давал клятву гардеробщика.
Да ладно, мы же никому не скажем.
I can't tell you that.
I am bound by closet organizer/ organizee confidentiality.
Well, come on, we won't tell anyone.
Скопировать
Ты не знаешь чей он?
Может гардеробщика?
Ты знаешь кого-нибудь по имени Айви?
You know whose it is?
Maybe someone at coat check?
Do you know someone called ivy?
Скопировать
Где гардеробщик?
Гардеробщик!
Идем!
Where is wardrobe?
Wardrobe!
Let's go!
Скопировать
Я думал ты говорил что знаешь как освещать пожилых женщин.
Где гардеробщик?
Гардеробщик!
Yeah. I thought you said you knew how to light older women.
Where is wardrobe?
Wardrobe!
Скопировать
Добро пожаловать.
Прошу, встань на тот крестик, и гардеробщик примет твою куртку.
Гардероб.
Welcome.
If you would just stand on that "X," someone will be along to take your coat.
Coat check!
Скопировать
Зайдешь, выпьешь.
Гардеробщик вернет пальто... В его подкладке будет зашит фильм.
Понял.
Have yourself a drink.
When you leave, the coat checker hands it back to you with the film inside the lining.
Okay.
Скопировать
Большое спасибо, сэр.
У них гардеробщик есть.
Они всё предусмотрели.
Thank you very much, sir.
They even have a coat-check guy.
They thought of everything.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гардеробщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гардеробщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение