Перевод "дважды" на английский

Русский
English
0 / 30
дваждыtwice
Произношение дважды

дважды – 30 результатов перевода

И удовлетворение гарантировано.
Дважды.
Я пойду достану деньги.
And satisfaction's guaranteed.
Twice.
I'll get the money.
Скопировать
- Не сядешь.
У меня уже дважды так было.
Значит, так:
- You won't.
I screwed it up twice before.
Here's the thing.
Скопировать
Как вам жизнь при дворе, Марк?
- Я чувствую... чувствую себя дважды счастливым, мой господин.
- Дважды?
How do you like life at court, Mark?
- I feel... I feel twice fortunate, my lord.
- Twice?
Скопировать
- Я чувствую... чувствую себя дважды счастливым, мой господин.
- Дважды?
Оттого, что имею счастье быть здесь и оттого, что имею покровительство вашей семьи.
- I feel... I feel twice fortunate, my lord.
- Twice?
Once for being allowed to come here, and twice for the patronage of your family.
Скопировать
Ну, я пытаюсь, но он...
Дважды сгибаешь пополам, затем сгибаешь переднюю и заднюю часть вперед и назад, вытягиваешь концы, переворачиваешь
Или ты хочешь, чтобы кто-нибудь из моих воспитанников из детского сада показал тебе?
Well, I'm trying, but it's...
Look.
Or would you like one of my kindergartners to show you?
Скопировать
Они пошли туда
Я стрелял дважды...
Но эта штука не хочет стрелять!
They went that way
I've fired it twice... (OR: I've used two guns...)
But I still can't work it properly!
Скопировать
Он будет... нормальным?
Ну... не считая того, что родится дважды.
Спасибо вам.
He'll be normal?
Well, if you call being born twice normal.
Hey, thank you.
Скопировать
онечно, € чудовище.
я дважды прокручивала в голове всю эту кошмарную ночь и всему этому может быть другое объ€снение, только
Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
Of course I am.
I've gone over that whole terrible night two times in my head, and the only other explanation is that someone's framing me.
But who would do something so awful?
Скопировать
Ну, вот он оригинал.
Это хорошо, что ему дважды дали имя.
Хочу напомнить, что изначально он назывался Нью-Амстердам.
Well, there's the genuine article.
So good they named it twice.
Mind you, it was New Amsterdam, originally.
Скопировать
Так.
Проверим дважды.
Мы поставим слой пива, потом слой льда...
Okay.
Let's double-check.
We'll put a layer of beer, then a layer of ice...
Скопировать
Крупное.
Кто-нибудь еще дважды блевал сегодня?
Эй, Эрл, просто успокойся, окей?
Big one.
Anybody else throw up twice today?
Hey, Earl, just try and relax, okay?
Скопировать
Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами
Особые женщины, ищущие себе парней-заключенных.
Which looks better, throat scar or no throat scar?
Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends... and sometimes with women they were meeting for the first time, known as "letter writers."
Special ladies who actually seek out incarcerated boyfriends.
Скопировать
Ясно?
Дважды, однажды.
О, детка.
Ok ?
Twice, once.
Oh, baby.
Скопировать
Жизнь Сатоямы-сан закончилась в возрасте 32 лет, за несколько дней до его свадьбы.
Его сердце начинало биться дважды!
Казалось, что он хочет жить.
Mr. Satoyama's life... ended at the age of 32, within days of his wedding.
His heart resumed beating twice!
Seems he wanted to live.
Скопировать
Ее тошнило сегодня утром, и грудь увеличилась.
Я провела тест дважды.
Ну, анализы часто неверны и ты часто ошибаешься.
She was puking this morning, and her boobs are all blown up.
I ran it twice.
Well, labs are wrong all the time, and you're wrong all the time.
Скопировать
Она больная.
Я виделся с ней однажды, дважды, возможно...
Три месяца, она сказала, с четвертого дня недели посвящения.
She's a nutter.
I saw her once, twice at most...
Three months, she says, since the fourth day of Freshers' Week.
Скопировать
Знаете, может вас всех следовало бы посадить в тюрьму.
Не думай дважды.
Не надо.
You know, maybe yous all deserve to be in prison.
Don't have second thoughts.
Don't.
Скопировать
- Вообще-то я говорил.
Дважды!
Я такой же, Ивонн.
- I did, actually.
Twice!
I'm the same, Yvonne.
Скопировать
Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.
Мы защищались мушкетами и кортиками, и дважды нам удавалось очистить от пиратов свою палубу.
Но превосходство противника было слишком велико, и мы не смогли устоять.
When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.
We fought back with muskets and cutlasses, and twice we pushed the pirates back.
But the superiority of the enemy was too great, and we could not resist.
Скопировать
Когда я увидел, что молния ударит в крышу тебя убило током Когда ты и Клэр были в воде.. Ты утонул, пытаясь ее спасти
Я дважды пытался тебя спасти но как бы я ни старался ты все равно умрешь, Чарли
Да ты спятил
when I saw the lightning hit the roof, you were electrocuted, and when you heard Claire was in the water, you... you drowned trying to save her.
I've tried, brother, I've tried twice to save you, but no matter what I try to do... you're gonna die, Charlie.
You're insane, mate.
Скопировать
- Она ничего не упомянула об... Шестилетние дети вряд ли вам скажут на научный манер: "Мои суставы воспалены".
Итак, дважды два у нас равно...
Детский ревматоидный артрит.
Most six-year-olds are not familiar with the phrase, "My joints feel inflamed. "
So, two plus two equals...
Juvenile rheumatoid arthritis.
Скопировать
И я сделаю его своим новым дворецким! Дворецким Наги Санзенин!
Зачем повторять дважды?
Где это я?
So I'll make him my, Sanzenin Nagi's, new butler!
Why are you stating it twice?
Hey, where am I?
Скопировать
Я еду в Сеул, Даль Хо!
Я не буду повторять дважды!
Ну и получишь ты у меня, сынок!
I'ma going to Seoul, Dal-Ho!
I'm not saying this again!
You do that music crap and I'ma kill ya!
Скопировать
Ты обманул меня снова, правда?
Ты сделал это уже дважды, ублюдок
Я не обсуждал это в прошлый раз
You've cheated me again, right?
You've done this to me twice, you bastard
I didn't argue last time
Скопировать
Я видел концерт Wiggles!
Дважды.
Они исполняли Big Red Car?
I've seen the Wiggles live in concert!
Twice.
Did they perform Big Red Car?
Скопировать
Роналдо?
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА?
Да, всё это - я.
Ronaldo ? !
Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards ?
Yes, I what you said.
Скопировать
Так, мы освободимся через час, и я уже спланировал наш план.
Ты только что сказал одно слово дважды в одном предложении.
Ты сделал то же самое.
Ok, we are both off in an hour, so I planned a plan.
You just said the same word twice in the same sentence.
You just did it too.
Скопировать
Может, состряпаем ещё одно письмецо, мистер Вулкот? Для закрепления материала и обоюдной выгоды.
То есть вы предлагаете наебать мистера Хёрста дважды?
Я не расслышал имя, сэр, но уверяю вас, я, блядь, переживу любого, кого бы вы там не представляли.
I wonder, Mr. Wolcott, if some second letter couldn't be drafted to put some sharper point on the lesson, maybe remunerative to both of us.
So your idea would be that we fuck Mr. Hearst twice?
I missed the name, sir, but I can aver as a general principle, my days of fucking anyone are long in the past, whomever you represent.
Скопировать
- Сюда! ...появились новые соседи... ФЕЙРВЬЮ РИЭЛТИ ПРОДАНО
- Я говорила об этом дважды.
Что у нас тут?
...new neighbours had moved in old houses had been rebuilt...
- I told you guys twice.
What's going on?
Скопировать
Где ты была?
Я звонил тебе дважды.
Ты избегаешь меня?
Where you been?
I called you twice.
You avoiding me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дважды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дважды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение