Перевод "twice" на русский
Произношение twice (тyайс) :
twˈaɪs
тyайс транскрипция – 30 результатов перевода
And satisfaction's guaranteed.
Twice.
I'll get the money.
И удовлетворение гарантировано.
Дважды.
Я пойду достану деньги.
Скопировать
- You won't.
I screwed it up twice before.
Here's the thing.
- Не сядешь.
У меня уже дважды так было.
Значит, так:
Скопировать
It was a success, okay
he'd participate, but he's in jail. do you think playing dead is very funny because I already died twice
- you know what, Fred next time you go to jail.
Все дело в ней, понял?
Предупреждаю, если беремся за дело в Истамбуле, я участвую, но за решетку больше не пойду. Да не жалуйся, ты там и суток не пробыл. Думаешь, играть в покойников весело очень?
Потому что, смею тебе напомнить, приятель, я уже два раза помирал. Знаешь что, Фред? В следующий раз ты попрешься в тюрьму.
Скопировать
How do you like life at court, Mark?
I feel twice fortunate, my lord.
- Twice?
Как вам жизнь при дворе, Марк?
- Я чувствую... чувствую себя дважды счастливым, мой господин.
- Дважды?
Скопировать
- I feel... I feel twice fortunate, my lord.
- Twice?
Once for being allowed to come here, and twice for the patronage of your family.
- Я чувствую... чувствую себя дважды счастливым, мой господин.
- Дважды?
Оттого, что имею счастье быть здесь и оттого, что имею покровительство вашей семьи.
Скопировать
- Twice?
Once for being allowed to come here, and twice for the patronage of your family.
We like to patronize artists.
- Дважды?
Оттого, что имею счастье быть здесь и оттого, что имею покровительство вашей семьи.
Мы любим покровительствовать людям искусства.
Скопировать
It has to work.
- We can't do it twice.
- Okay, are you ready for this?
Все должно сработать.
- Мы можем снять ее только один раз.
- Ок, все готовы?
Скопировать
Yet.
It took your son twice as long to develop symptoms as your daughter.
Maybe the other kids are just slow.
Пока что.
У вашего сына симптомы развивались вдвое медленней, чем у дочери.
- Может и у других детей так же.
Скопировать
They went that way
I've fired it twice... (OR: I've used two guns...)
But I still can't work it properly!
Они пошли туда
Я стрелял дважды...
Но эта штука не хочет стрелять!
Скопировать
He'll be normal?
Well, if you call being born twice normal.
Hey, thank you.
Он будет... нормальным?
Ну... не считая того, что родится дважды.
Спасибо вам.
Скопировать
My husband and I don't have sex three times a week.
Actually it's more like twice a month.
Well, sometimes once is all it takes.
Мы с мужем не занимаемся сексом 2-3 раза в неделю. Точнее - раз в две недели.
Или даже в три.
Иногда один раз - это всё, что требуется.
Скопировать
Well, there's the genuine article.
So good they named it twice.
Mind you, it was New Amsterdam, originally.
Ну, вот он оригинал.
Это хорошо, что ему дважды дали имя.
Хочу напомнить, что изначально он назывался Нью-Амстердам.
Скопировать
The next five years:
maybe twice a week.
2000 times.
Следующие пять лет:
может быть, два раза в неделю.
2000 раз.
Скопировать
Big one.
Anybody else throw up twice today?
Hey, Earl, just try and relax, okay?
Крупное.
Кто-нибудь еще дважды блевал сегодня?
Эй, Эрл, просто успокойся, окей?
Скопировать
Which looks better, throat scar or no throat scar?
Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes
Special ladies who actually seek out incarcerated boyfriends.
Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами... а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как "подруги по переписке"
Особые женщины, ищущие себе парней-заключенных.
Скопировать
Randy even hooked us up with the conjugal apartment.
And I'm gonna give you guys twice as much time.
But if anyone asks, just remember to say you each had sex with your own girl, then switched.
Рэнди даже отвел нас в "супружеские апартаменты.
Я даже дам вам в два раза больше времени
Но если кто-то спросит, помните, что вы занимались сексом каждый со своей девушкой, затем поменялись.
Скопировать
Yeah.
Once or twice.
How old were you ?
Да.
Раз или два.
Сколько тебе было?
Скопировать
- Now.
This is twice, but it only counts as once.
Ok ?
- Прямо сейчас.
Два раза, но будем считать, как один.
Ясно?
Скопировать
Ok ?
Twice, once.
Oh, baby.
Ясно?
Дважды, однажды.
О, детка.
Скопировать
Fine.
I ran down here so I could do it twice.
If they do this at all sporting events, I'm gonna start going.
Ладно.
Я даже прибежал, чтобы повторить.
Если устроить такое спортивное состязание - я даже бы поучаствовал..
Скопировать
HE GROWLS You're afraid.
A Slitheen girl your age would do it, wouldn't think twice.
But all the fight's gone out of you.
Вы боитесь.
Слизинская девочка в тоем возрасте не задумываясь бы убила тебя.
Но вы не умеете сражаться.
Скопировать
Mr. Satoyama's life... ended at the age of 32, within days of his wedding.
His heart resumed beating twice!
Seems he wanted to live.
Жизнь Сатоямы-сан закончилась в возрасте 32 лет, за несколько дней до его свадьбы.
Его сердце начинало биться дважды!
Казалось, что он хочет жить.
Скопировать
Sparks?
The man's twice my age.
Yes,but he's also-- he's got a great sense of... okay,do you know how hard it is to get a good contractor?
Он вдвое старше меня.
Да, но он такой...
У него тонкое...душа. Ладно, знаешь, как трудно найти хорошего подрядчика? О, Боже!
Скопировать
She was puking this morning, and her boobs are all blown up.
I ran it twice.
Well, labs are wrong all the time, and you're wrong all the time.
Ее тошнило сегодня утром, и грудь увеличилась.
Я провела тест дважды.
Ну, анализы часто неверны и ты часто ошибаешься.
Скопировать
Ian.
Yeah, we've met once or twice.
Ian's family are in the theater, just like mine.
Иан.
Да, мы встретились несколько раз.
Семья Иана в театре, точь-в-точь как моя.
Скопировать
Are we even going the right way?
I think we passed the same tree twice.
What tree?
Мы на правильном пути?
Я уже во второй раз вижу это дерево.
Какое дерево?
Скопировать
She's a nutter.
I saw her once, twice at most...
Three months, she says, since the fourth day of Freshers' Week.
Она больная.
Я виделся с ней однажды, дважды, возможно...
Три месяца, она сказала, с четвертого дня недели посвящения.
Скопировать
- I did, actually.
Twice!
I'm the same, Yvonne.
- Вообще-то я говорил.
Дважды!
Я такой же, Ивонн.
Скопировать
When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.
We fought back with muskets and cutlasses, and twice we pushed the pirates back.
But the superiority of the enemy was too great, and we could not resist.
Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.
Мы защищались мушкетами и кортиками, и дважды нам удавалось очистить от пиратов свою палубу.
Но превосходство противника было слишком велико, и мы не смогли устоять.
Скопировать
You supposed to be in St. Petersburg tomorrow.
We've rescheduled this twice already. Why don't we just dump it?
I'll talk to the chief.
Много денег.
Завтра ты должен быть в Санкт-Петербурге.
Ты уже два раза переносил поездку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов twice (тyайс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение