Перевод "дока" на английский
Произношение дока
дока – 30 результатов перевода
У меня пока нет точного ответа. Сезон 2.
"Сердце" Да ладно, док, не для протокола.
Ну ладно, только совсем не для протокола.
I haven't quite determined that just yet.
Come on, doc, off the record.
-Okay, way, way off the record.
Скопировать
Чего тебе надо, Сойер?
Ну, я хотел проинформировать тебя, док что тут кое-что случилось, пока ты "пропадал без вести"
Так скажи мне.. Как ты подаешь с закрытой ракетки?
What do you want, Sawyer?
Oh, what I wanted, Doc, was to inform you there's been some developments since you were AWOL.
So tell me... how's your backhand?
Скопировать
Что?
Увидела, как док висит на своей Джульетте?
Все совсем не так
What?
Was it 'cause you saw the Doc hanging out with Juliet?
It is not like that.
Скопировать
Мама Майи.
Док сказал, что его убили между восемью и десятью часами.
Во сколько ты навещала его?
Maya's mum.
The doc says he was killed between eight and ten.
When did you visit him?
Скопировать
И, так как дата родов приближалась, она искала повсюду.
Итак, Док,
Я не чувствую кольца у вас на пальце.
And, as the due date grew closer, she was looking everywhere.
So, Doc,
I don't feel a ring on your finger.
Скопировать
Итак, чем могу помочь, мистер Суонсон?
Док, я больше так не могу...
Я хочу снова ходить.
So, what can I do for you, Mr. Swanson?
Doc, I can't take it anymore.
I want to walk again.
Скопировать
Теперь просто расслабьтесь, мистер Суонсон, и пусть анастезия делает свое дело.
- Хорошо Док, я доверяю вам.
- Отлично.
Now, just relax, Mr. Swanson, and let the anesthetic do its job.
- All right, Doc, I trust you.
- Good.
Скопировать
- и ты тоже
- Аддисон приехала я месяцами себя ненавидела я тонула на доках я думаю у меня нет рыбки в моей "ого-го
какой тортик тебе больше всего понравился?
- and neither were you.
- Addison showed up. I had months of pain and self-loathing, a crazy, ranting mother and a near drowning off the side of a dock. I mean, it's no fish in my hoo-hoo, but it's certainly not an easy ride.
Which cake is your favorite, or have you chosen one yet?
Скопировать
Каждая секунда будет на счету
То есть я должен его снять, как только окажусь внизу найти этот док заплыть внутрь станции
заплыть в любую комнату, в которой есть желтый огонек и рубильник переключить его
Well, every second counts.
So I just take it off when I hit bottom, swim up through the moon pool into the station,
swim into whichever room has the yellow blinking switch, flip it.
Скопировать
Маргарет кто?
И когда она дозванивается до кого-нибудь по телефону.
Мне жаль, это действительно не для нас.
Margaret what?
And when she gets somebody on the phone.
I'm sorry, it's really not for us.
Скопировать
Он не подписывал бумаг.
Главное не бумаги, даже Док так говорил.
Ты даже не пришёл сначала поговорить со мной.
- He never signed the form.
- The form doesn't matter, even Doc said that.
- You didn't even come talk to me about it first. - I'm...
Скопировать
Ты как?
— Док, мне так страшно!
— Где ты?
- How ya doing?
- Doc, I'm so scared!
- Where are you?
Скопировать
У меня не было выбора
Как то, что случилось в доках.. В Сиэттле
-Когда Призрак завладел мной..
I didn't have a choice.
Like what happened at the docks in seattle.
When that phantom infected my mind.
Скопировать
Я не собираюсь трепаться о твоих болячках, которые ты хочешь держать в секрете.
Док.
Трикси.
Any secrets that you feel need keeping will not be betrayed by me.
Doc.
Trixie.
Скопировать
Если сможешь уболтать его открыть дверь, то, может, я и узнаю, чё у него там.
Я слышала, что тебе Док сказал.
Так что новости я прокричу, стоя за дверью.
If you can get him to grant you entry, maybe you will confide that to me.
It's Trixie... that's overheard the Doc's instruction.
So let me just shout my information from here.
Скопировать
- А я чё только что, блядь, сказала?
- Док, я б на твоём месте съеблась в сторону!
Да ёбаны ж ты в рот!
- Isn't that what I just fucking said?
- Al! - If I was you, Doc, I would get out of the fucking way!
Ow! Jesus fucking Christ!
Скопировать
По верху обвяжи.
Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури?
Да, готовься.
Tie him high.
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc?
Yeah, go ahead and get a hit ready.
Скопировать
Вот охуенная доза соли для твоего шнопака!
- Ты чё творишь, Док?
- Тихо!
Here is a fucking dose... of smelling salts to your nose!
What are you doing, Doc?
Be quiet!
Скопировать
Пей!
Подъём, дуй за доком и передай ему, что пациент выжил!
И передай, что пациент с грыжей свалил на поправку в свой блядюшник. И упиздошил он отсюда, оперевшись на подставленное тобою плечо.
Drink it!
Get up, get the doc, and tell him he's got a live one!
Tell him, too, his rupture patient left here to convalesce at his own fucking place, you give him a shoulder to lean on as he was getting the fuck out.
Скопировать
Так что если кто и заткнётся, так это вы!
Оки-док!
Так на чём мы остановились?
So if anybody's gonna shut up, it's you!
One-duke.
So, where were we'?
Скопировать
И как мы в нее попадем? Заплывем внутрь
Там есть док..
Зал без пола в основании станции Достаточно большой, чтобы пришвартовать подлодку
- So how're we gonna get in?
- We swim in.
There's a moon pool, a room with an open floor at the base of the station, big enough for a submarine to dock.
Скопировать
Ник, пока нас не отвлекли, я хочу сказать...
- Только не драматизируйте, док.
- Вам нельзя курить.
I thought we could be roommates. Nick, before we get sidetracked, there is one thing.
All right, don't get all dramatic on me, doc.
You can't smoke.
Скопировать
Aaa!
Док, вколи мне что-нибудь, чтоб успокоить эту боль!
Хорошо, но как насчет властей?
Aaah!
Doc, I need a pop to quiet this pain some.
All right, but what about the authorities?
Скопировать
О, не волнуйтесь вы так
Док отлично меня залатал
Он хороший
Oh, don't you worry none
Doc fixed me up pretty
He's nice
Скопировать
Я отбуксировал его машину из гаража и заменил на разбитую.
Док нереально психанул, когда её увидел.
Сначала начал ругаться, потом воззвал к небесам а когда его губы задрожали.
I had his car towed from the garage, the wreck went in its place.
The doc totally freaked when he saw it.
First, he started swearing, and then he implored the heavens, and just when his lip started trembling,
Скопировать
Потрясающе!
- Отличная работа, Док.
- Аналогично, Бульдог.
- Awesome!
- Nice work, Doc.
- Likewise, Bulldog.
Скопировать
Я заранее извиняюсь, если она кому-то проболталась о вашем искусно спрятанном стаде коров.
У меня такое ощущение, что тебе делать нечего, док.
У меня на этот счет есть мысли.
I'm very sorry if she tipped off anyone about your cunningly concealed herd of cows.
I'm starting to think you've got too much time on your hands.
I've got a notion regarding that.
Скопировать
А ведь и правда.
- Где же носит дока?
- Он ещё не приехал.
Right.
doc? Where the hell's the
He still isn't here.
Скопировать
Хватит, Роз.
- Ну что, док, у вас всё пучком?
- Да, нормально.
Yes, all right, Roz.
- Hey, doc, everything all right here?
- Yeah, it's fine.
Скопировать
Извини, я уже выступал в этом шоу, и повторять не собираюсь.
Док, тебе не помешают молодые слушатели.
Ты же видел результаты исследования.
I'm sorry, I've done that show before, I'm not doing it again.
Doc, you could use younger listeners.
You've seen the research.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дока?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дока для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение