Перевод "expert" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение expert (экспɜт) :
ˈɛkspɜːt

экспɜт транскрипция – 30 результатов перевода

- You wanna do a sheet bend like mine.
- Now you're a knot expert?
Well, trust me, it's...
Ты должна делать в точности, как я
О, так ты стал специалистом по узлам?
Что ж, поверь, это..
Скопировать
And I call it Love's Labour's Won.
I'm not an expert, but I've never heard of Love's Labour's Won.
Exactly.
И называется она... "Вознаграждённые усилия любви"!
Я, конечно, не знаток, но не слышала о "Вознаграждённых усилиях любви".
Именно.
Скопировать
You know what?
I am the expert.
I will conduct it.
Значит так. Я - эксперт!
Проводить буду я..
Я знаю всю фигню про женщин!
Скопировать
No, that's Kansas.
But these boys scored a hundred thousand points to it on Expert Level in Co-op Mode.
That's pretty goddamn impressive.
Нет, это Канзас.
Но эти парни набрали сто тысяч очков в этом, на мастерском уровне в совместном режиме.
Это довольно чертовски впечатляет.
Скопировать
He can play Guitar Hero acoustically.
Yeah, but can he play Buckethead on Expert Level?
Go ahead, Thad. Show him what you can do.
Он может играть в Гитарного Героя акустически.
- Да, но он может играть Buckethead на мастерском уровне?
Давай, Тэд.
Скопировать
Oh, you're gonna talk her through a coronary artery dissection repair.
She's an expert?
No, no, no.She's a second-year resident like me.
Тебе нужно рассказать ей об операции по восстановлению коронарной артерии.
Она эксперт?
Нет, нет. Она на втором курсе ординатуры, как и я.
Скопировать
You released the terrorist?
He's an explosives expert!
- We'll never be able to disarm it!
Ты выпустил террориста?
Он - эксперт по взрывчатке!
Мы низачто не сможем обезвредить это! O, Боже мой!
Скопировать
- All right, tell me something.
In your expert opinion, do you think there's something in the water?
- You've seen the community. - You've heard them.
Ладно, скажите мне вот что.
По вашему экспертному мнению, вы считаете в этой воде есть что-то?
Вы видели посёлок.
Скопировать
Widow.
Careful with Elza's stories, she's an expert at fiction.
Just kidding.
Вдова.
Не верь Эльзиным байкам, она любит сочинять.
Шучу.
Скопировать
It must take its toll after a while.
You're the expert -- setting up a nursery, an heirloom crib, the tears of joyin your eyes when you saw
What kind of a toll does that take, lex?
Плата за ложь стала слишком высокой
Ну да, ты же эксперт.. Приготовил детскую, колыбель для наследника Слезы радости, когда ты увидел тот снимок с УЗИ..
Так какую цену заплатила я, Лекс?
Скопировать
Who is he?
Well, evidently, he's some sort of expert in extraterrestrial affairs.
The ultimate expert!
Кто он?
Судя по всему, он какой-то эксперт по внеземным вопросам.
Лучший эксперт!
Скопировать
Well, evidently, he's some sort of expert in extraterrestrial affairs.
The ultimate expert!
And we need him, sir.
Судя по всему, он какой-то эксперт по внеземным вопросам.
Лучший эксперт!
Он нам нужен, сэр.
Скопировать
Harriet Jones. MP, Flydale North.
This friend of yours, he's an expert, is that right?
He knows about aliens?
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Этот ваш друг, он эксперт, я права?
Он знает... Знает о пришельцах?
Скопировать
Very good.
Quite the expert.
As are you.
Неплохо.
А вы знаток.
Как и ты.
Скопировать
This needs to be welded.
- Do you need an expert?
- Why, do you know one?
Здесь нужно сваркой поработать.
- Тебе нужен эксперт?
- А что, у тебя есть такой?
Скопировать
Maybe you could work out what she thinks of me
You want expert appraisal?
Sure, can do
Может ты смог бы выяснить что она думает обо мне
Хочешь устроить проверку?
Что ж, можно
Скопировать
I wouldn't blame you, incidentally
Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman.
He's killed a dozen men with the long blade
Я бы не осуждал вас, если бы это случилось
Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик.
Он убил дюжину людей длинным лезвием
Скопировать
I wouldn't blame you, incidentally.
Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman.
He's killed a dozen men with the long blade.
Я бы не осуждал вас, если бы это случилось
Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик.
Он убил дюжину людей длинным лезвием
Скопировать
And my expert opinion says otherwise.
Well, if you're such an expert, maybe you should perform the surgery.
Maybe I should.
А профессионал в моём лице думает иначе.
Раз вы такой умный, сами и провели бы операцию.
- Может, и проведу. - Паааап!
Скопировать
You always considered yourself the more well-versed.
Well-versed, yes, but you're the expert.
I've waited since third grade to hear you say that.
Ты всегда считал себя более сведущим человеком.
Сведущим - да, но ты эксперт.
Я с третьего класса ждал этих слов.
Скопировать
Okay, keep your flashlight low.
You're an expert on breaking and entering now?
Be careful!
Ладно, держи фонарик пониже.
Ты эксперт во взломах с проникновением?
Пит! Осторожно!
Скопировать
This Protestant minister from Denver is coming to speak to us tomorrow.
An expert.
I'm so embarrassed in front of Father.
"автра к нам приедет поговорить протестантский св€щенник из ƒенвера.
Ёксперт.
ћне так стыдно перед св€тым отцом.
Скопировать
You may think you know how Phelan works, but you'd be wrong.
Sounds like you're an expert.
- I understand his world.
Ты можешь думать, что знаешь, как такие как Фелан работают, но ты ошибаешься.
Ты просто смотрю эксперт.
-Я понимаю его мир.
Скопировать
When it appears, it's already been treated.
It's like having a personal beard-care expert in your chin.
Exla 2000.
Её действие начинается сразу после введения.
Это все равно, что иметь личного бородозащитника в вашем подбородке.
Эксла 2000.
Скопировать
Yeah.
See, in the hands of an expert, a good knife has 1,001 uses.
Run!
Да.
Смотри ,нож в умелых руках, имеет 1001 применение.
Бежим!
Скопировать
-No, what you did was copy Strauss.
-I was referencing an expert.
If I wanted to know what he thought, I'd buy his book.
Я написала. Вы списали всё со Стросса.
Но мнение знатока важно.
Я знаю его мнение. Мне нужно ваше.
Скопировать
You're mistaken.
I'm an expert in female tears.
I've seen Lison weep for joy...
- Вы заблуждаетесь.
У ж я-то понимаю в женских слезах.
Я видел, как Лизон плакала от счастья, уверяю вас.
Скопировать
- Yes.
I warn you, I'm a cheese expert.
Sure.
- Да.
- Предупреждаю, я эксперт по сыру.
- Конечно.
Скопировать
- Sneaking up on people.
Your dad's an expert.
I was just making a sweep.
- Подкрадываться к человеку.
Твой папа в этом - эксперт.
Я просто убирал.
Скопировать
Well, yeah But I'm not backing down from this one
He's an expert swordsman, Mal
You had trouble with the pillar How will your death help my honor?
Ну, да Но я не уклоняюсь в этот раз
Он опытный фехтовальщик, Мэл
А ты стоять ровно не можешь Как твоя смерть поможет моей чести?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов expert (экспɜт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expert для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспɜт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение