Перевод "дофамин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дофамин

дофамин – 30 результатов перевода

- Что?
Это синтетический дофамин.
Да, конечно.
What?
It's a synthetic dopamine.
Oh, yes, I did.
Скопировать
- Не может быть.
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Держитесь, мисс Холливелл.
- That can't be.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Stay with us, Miss Halliwell.
Скопировать
Может, тебе... не стоит заниматься этим делом.
Азартные игры сильно повышают у тебя уровень дофамина. - Я в порядке.
Ясно?
Maybe you... shouldn't be involved in this case.
Gambling clearly releases dopamine in your nucleus accumbens.
Okay?
Скопировать
— Вот так.
Начнем с дофамина, и дайте ему пиперациллин/тазобактам.
Так что случилось?
- (grunts) All right.
Start a dopamine drip and get him pip tazo.
So what happened?
Скопировать
Заканчивай разговор, пожалуйста.
Добавьте дофамин, и дайте ему 25 миллилитров фентанила.
И врежьте по голове бейсбольной битой.
Stop talking, please.
Up his dopamine, and give him 25 mikes of fentanyl.
And hit him over the head with a baseball bat.
Скопировать
- Трубку для интубации.
Да, начните с 10 кубиков дофамина и где чертовы анализы?
Вот.
- E.T. tube.
Yeah, start her on 10 mics of dopamine, and where are the damn labs?
Here.
Скопировать
ћожет повторитьс€ припадок.
"станови модуль на поглощение дофамина и норадреналина.
- Ќо вы лишите его эмоций.
He might start spiking, Doctor.
Set modules to absorb dopamine and noradrenalin.
But you will be taking away his emotions.
Скопировать
- Серьезно.
статью на днях в которой пишут, что когда мы слышим звук на входящие сообщения наш мозг выбрасывает дофамин
Как будто мы вознаграждены химически путем за то что позволяем себе промыть мозги.
- Seriously.
I read an article the other day saying ... when we heard the sound the inbox received an injection dopamine in our brains.
As if we rewarded chemically for letting it get brainwashed.
Скопировать
- "ровень дофамина 10% - ≈ще.
- "ровень дофамина 5%
- Ќиже. - ¬ы лишите его эмоций.
Dopamine level's at 10%. More.
Dopamine level's at 5%. Lower.
You're flattening him out.
Скопировать
ќн отмен€ет все, что мы с ним сделали.
≈го уровень дофамина возвращаетс€ в норму.
ак это вообще возможно?
He's undoing what we did to him.
His dopamine levels are coming back to normal.
How is that even possible?
Скопировать
¬ытащи запись и поставь на повтор.
- "ровень дофамина 20% - ≈ще.
- "ровень дофамина 10% - ≈ще.
Pull the footage. Put it on a loop.
Dopamine level's at 20%. More.
Dopamine level's at 10%. More.
Скопировать
- "ровень дофамина 20% - ≈ще.
- "ровень дофамина 10% - ≈ще.
- "ровень дофамина 5%
Dopamine level's at 20%. More.
Dopamine level's at 10%. More.
Dopamine level's at 5%. Lower.
Скопировать
Она отвезёт вас в безопасное место.
Сейчас, когда они чувствуют себя в безопасности, их рок-мозги наполняются дофамином, и мы будем теми,
Отлично, прекрасно, спасибо.
[Moaning]
Oh, God. You understand that this is gonna cost you some quality shampoo.
You know, Chicago has got amazing doughnuts now. That's great.
Скопировать
Потому что мы знаем секретную формулу.
Комбинируем окситоцин и дофамин.
Благодарность и удовлетворение.
[Keyboard clacking]
Hey. Hey. Saw your light.
I'm just going over Clark's plan for tomorrow.
Скопировать
Прямо сейчас ваши друзья под воздействием очень крепкого коктейля...
Немного окситоцина, немного дофамина.
- Встряхнуть и разлить.
- You're not working an angle on him? It's not like that. It's a job.
And he's my friend. Okay.
That's good.
Скопировать
Просто.... Говоря научным языком: мы не созданы для моногамии.
Дофамин, окситоцин, вазопрессин... эти гормоны выплескиваются в кровь, когда мы влюбляемся в кого-то,
Проблема в том, что привязанность может длиться 4-7 лет.
I... i... it just... biologically speaking, we're not really suited for monogamy.
Dopamine, oxytocin, vasopressin... these are chemicals that flood your system when you fall for someone, and they keep you attached for the long haul.
The problem is, long haul... four to seven years.
Скопировать
- У нее СВТ. Вколите 6 аденозина.
Начинайте дофамин.
Они её теряли, когда я пришла.
She's in S.V.T. Push 6 of adenosine.
Systolic's in the 70s.M,start her on dopamine--5 mics.
She was coding when I got there.
Скопировать
Эти антидепрессанты.
Что-то там с дофамином.
Они нейтрализовали мою пилюлю.
These antidepressants.
But laced with dopamine.
These counteracted my pill.
Скопировать
Оно взорвётся.
А если не дать дофамин, оно схлопнется.
Хаус и правда отказался от дела?
It'll explode.
And if we don't use the dopamine, it'll implode.
Is House really done?
Скопировать
Было похоже на правду.
Значит, дофамин.
Уже поздно и я устала.
Sounded that way.
Dopamine it is.
It's late and I'm tired.
Скопировать
Нам удалось убрать абсцесс из сердца.
Но из-за дофамина кровеносные сосуды в руках и ногах полностью закрылись.
Придётся... ампутировать, иначе гангрена распространится дальше. И вы умрёте.
We were able to successfully remove the abscess from your heart.
But the dopamine caused the blood vessels in your hands and feet to clamp shut.
We need to amputate or the gangrene will spread, and you'll die.
Скопировать
Нам нужен аппарат не искусственного кровообращения, а удерживания кровеносных сосудов от распада.
Можем попробовать дофамин в больших дозах.
Он сужает сосуды.
We don't need a heart-lung machine. We need a blood vessel holder-together machine.
We could try a high-dose dopamine.
It's a vasoconstrictor.
Скопировать
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью.
Столько дофамина её сердце не выдержит.
Оно взорвётся.
It'll close the blood vessels so she won't bleed out.
Her heart can't take that much dopamine.
It'll explode.
Скопировать
Надо закончить этот шов, прежде чем закрывать его.
Дофамин через капельницу. Мы заглянули в неподходящий момент.
Давай ближе к делу.
Gotta finish this suture before I can get out. Give him a dopamine drip.
We weren't looking up at the right time.
Get to your point.
Скопировать
При близком контакте друг с другом еще один гормон начинает действовать.
Наш мозг наполняется дофамином - гормоном, благодаря которому мы чувствуем себя хорошо.
Действуя как кокаин, он заставляет нас желать большего.
And then as we get closer and more involved with our lover, another hormone comes into play
our brain floods with dopamine The feel-good hormone
As potent as cocaine, it induces euphoria and its addictive. it leaves us on thing more
Скопировать
Убирайтесь от этого мужчины.
- Ему стало хуже, мы добавили дофамина и дали... - Ты оглох, Карев?
Я сказал, прочь от него.
Get away from that man right now.
- Uh,he was crashing,so we upped his dopamine and gave- are yodeaf,karev?
I said sp away from him.
Скопировать
Поскольку противоречия связанные с марихуаной и психозами не угасают, исследования по всему миру указывают на то, что картина является намного более сложной чем мы себе представляем.
симптомов но у группы, которая находилась в зоне повышенного риска, был особый ген, который разрушает дофамин
И они похоже не рискуют получить симптомы психопатии при использовании марихуаны.
As the controversy linking cannabis and psychosis rumbles on, studies across the globe indicate that the picture is far more complicated than we realise.
An interesting recent study came out of New Zealand and there they showed that smoking cannabis was associated with increased risk of psychotic symptoms but the group that was particularly at risk had a genetic variant of a gene which breaks down dopamine in the brain, whereas three-quarters of the population don't have that genetic variant.
They seem not to be at risk of getting psychotic symptoms with cannabis.
Скопировать
У меня тут целый пучок проводов.
Дайте ей 10 кубиков дофамина.
Уже даю. Спасибо.
I got a whole stack of these.
Give her 10 cc dopamine.
Already am, thanks.
Скопировать
Я не могу.
Оно смешается с дофамином.
Я мог бы набрать машину обратно ...
I can't.
It would interfere with the dopamine drugs.
I could dial the machine back...
Скопировать
Я же сказала, что ты почустуешь себя лучше.
Мой уровень дофамина и норадреналина ...
Но если я понимаю этот процесс, я могу противостоять этому эффе...
I told you you'd feel better.
My dopamine and norepinephrine levels are...
But if I understand this process, I can counter the ef--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дофамин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дофамин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение