Перевод "вака" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вака

вака – 30 результатов перевода

отам дысы йаи та 10 стом йахг- цгтг... ха лаи паки стгм аявг... ле тяеис стоибес ап тис айяиботеяес лаяйес.
- та вакиа соу евеис.
- йаи поу ма л ебкепес вхес.
And after the ten going back to the professor, I'm back where I started, with three stacks of high society.
- You look like hell.
- Ah, well, you should've seen me yesterday.
Скопировать
Совсем.
А гонорар Вака Ричарда?
Там 2 тысячи.
Look, this week nothing has come in at all.
What about Buck Britt's retainer?
There's 2 grand.
Скопировать
Мы не получили ничего. Совсем.
А гонорар Вака Ричарда?
Там 2 тысячи.
Now, look, this week nothing, nothing has come in at all.
Look. What about Buck Britt's retainer?
There's 2 grand.
Скопировать
Я знаю дорогу домой.
Мы будем в Ваките через час.
Давай.
I know my way home.
We can be to Wakita in an hour.
Come on.
Скопировать
Зато мне знакомо.
Кал вак Джаффа.
- Вы не с квадранта "Д".
They are familiar to me.
Kal vak Jaffa.
- You're not from D Quadrant.
Скопировать
- Опасны ли они?
Гуайкуру воевали против великого Кабеса де Вака.
Потом они научились укрощать наших лошадей.
- Dangerous?
When the Spaniards first came... the Guaicuru fought the great Cabeza de Vaca.
Then they learned how to tame our horses.
Скопировать
Потому что они занимались сексом. Я только об этом и думал.
"Неподалёку от Вако, штат Техас" Он повалил меня. Он ударил меня снова.
В полиции жестоко избили её.
Because it would end in sex.
He punched me, he slapped me again.
I just wanna say, you know, can we... ?
Скопировать
- Я не заказывал обед.
как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак
Зачем портить аппетит супом?
- l didn't order dinner.
What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?
Why spoil your appetite with soup?
Скопировать
Почему нет?
Хачи родился в Аките
Я знаю.
Why not?
Hachi was bred in Akita
I know that!
Скопировать
Мне спрашивали: "Где ты сегодня, Фредди?"
Я был в Вако, мог быть в Ди Моин...
Где хотел, там и был.
So they'd say, "Where are you today, Freddy?"
I'd be in Waco, I could be in Des Moines...
Wherever I wanted to be.
Скопировать
Ты кретин.
Награду лучшей актрисе будет вручать человек победивший в прошлом году с фильмом "К югу от Вако".
Мистер Том Уинстон!
You're an asshole.
To present the Best Actress award we have the man who won last year for his performance in "South of Waco"...
Please welcome Mr. Tom Winston.
Скопировать
Что?
Вако-сан, хорошо подумай перед тем, как выходить замуж.
Еще не поздно.
What?
Wako-san. Think hard before you get married.
It's stil not too late for you.
Скопировать
Я говорю правду.
Вако-сан, послушай, брак это выживание наиболее приспособленных.
Аккуратней!
I'm only telling the truth.
Listen, Wako-san. Marriage means... survival... of the fittest.
Watch out!
Скопировать
Что еще?
Когда Нунохики-кун и Вако-сан начали встречатся?
Недавно.
What now?
Nunohiki-kun and Wako-san - when did they start dating?
Some time ago.
Скопировать
- Нет.
Я двину это в Вако и заработаю 400 баков.
Хорошо. У меня есть кое-что для маленькой невесты.
- Uncle Barney, won't you get caught? - Nah.
I'll run that over to Waco and make about 400 bucks.
Well, I've got something for the little bride.
Скопировать
Свет в конце туннеля
- Вако.
Потратьте часть тех нечестных денег. Они прожгли дырки в моих штанах.
We'll make a few drops and then we'll hit the big time.
The bright lights... Waco.
Spend some of that dishonest money I got burning a hole in my pants.
Скопировать
- Ну...
Он уехал в Вако по делам.
Хорошо, вот деньги.
- Uh...
He had to go to Waco on business.
Well, here's the money.
Скопировать
Я просто забыл заказать хорошую погоду!
Слышал, что смерч ударил по Вако!
В чем дело, вы по-английски не можете говорить?
I just forgot to order the right kind of weather!
I heard a twister hit Waco.
What's wrong with you? Can't you talk United States?
Скопировать
Ты готова?
- Гото-о-ва к чему-у-у?
- Идти со мной.
Are you ready?
- Ready for what?
- To go with me.
Скопировать
Не бойся меня... я буду служить тебе до самой смерти
"Ты не знаешь, как велико могущество демонов Вак-Вак!"
"Они убьют тебя!"
"Do not be afraid of me" "I am yours to command to the end of time"
"You do not know the power of the spirits of Waq Waq!"
"They will kill you!"
Скопировать
"Колдун похитил Волшебную Лампу"
"Только лампа откроет нам врата Вак-Вак!"
"Убей Колдуна и Лампа будет твоей!"
"The Sorcerer has stolen the Magic Lamp"
"Only the Lamp can open the gates of Waq Waq"
"Kill the Sorcerer and the Lamp is yours!"
Скопировать
"Твой враг мертв!"
Битва демонов на острове Вак-Вак
Демоны восстали против своей неверной повелительницы.
"Your enemy is dead!"
The Spirit Battle of Waq Waq
The spirits rose up against their faithless mistress
Скопировать
"А принц знает об этом?"
Далеко от родины он приземлился на волшебный остров Вак-Вак.
Принц Ахмед был молод и храбр, и не боялся приключений.
"Does the Prince know this?"
Far from his homeland he landed on one of the magic islands of Waq Waq
The Prince was young, and brave and eager for adventure
Скопировать
"Кто вы, девушки?"
"Мы служим Пери Бану, повелительнице призрачной страны Вак-Вак"
"Оставайся с нами, прекрасный незнакомец!"
"Who are you, maidens?"
"We serve the Princess Peri Banu, ruler of the spirit land of Waq Waq"
"Stay with us, handsome stranger"
Скопировать
Колдун тем временем следит за своим волшебным конём.
"Мы найдём нашу родину и ты забудешь Вак-Вак"
"Я следую за тобой!"
Meanwhile, the Sorcerer searched for his magic horse
"We will find our home and you will forget all about Waq Waq"
"I will follow you!"
Скопировать
"Мы должны остановить свадьбу!"
Демоны Вак-Вак искали свою повелительницу.
"Отнеси меня на Вак-Вак!"
"We must stop the wedding"
The spirits of Waq Waq look for their mistress
"Take me to Waq Waq"
Скопировать
Демоны Вак-Вак искали свою повелительницу.
"Отнеси меня на Вак-Вак!"
Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
The spirits of Waq Waq look for their mistress
"Take me to Waq Waq"
THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES
Скопировать
"Отнеси меня на Вак-Вак!"
Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
Аладин и Волшебная Лампа
"Take me to Waq Waq"
THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES
Aladdin and the Magic Lamp
Скопировать
- Пройдитесь пока, ребята.
- В чём дело, Вако?
Мотор.
All right, come down for a while.
What's the matter, Waco?
The motor.
Скопировать
Остальные по местам!
Вако, заводи, едем дальше.
Смотри, эти птицы знают, когда прилетать.
The rest get back in place.
Waco, start her up. We're moving on right now.
Those birds know just when to show up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вака?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вака для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение