Перевод "еблан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение еблан

еблан – 30 результатов перевода

"Є ты за мной таскаешьс€?
ќтвечай, еблан!
—покойно. я брат-сыскарь.
Why you following me around?
- Come on, fuckhead !
- Relax, man. I'm a brother shamus.
Скопировать
Ниггеры говорят херню, типа: "Я забочусь о моих детях".
Ты обязан это делать, тупой еблан, ты о чем вообще?
О чем ты вообще говоришь?
A nigga will say some shit like, "I take care of my kids."
You're supposed to, you dumb motherfucker! What are you talking about?
What are you talking about?
Скопировать
Отсоси, гондон.
- Еблан.
- Мудак.
Make me, fatty!
-Dickwad!
-Asshole!
Скопировать
Хорошо.
Спроси себя : я похож на тупого еблана?
Я что, придурок, а?
All right.
Ask yourself a question: Am i that fuckin' stupid?
Huh? Am i that fuckin' stupid?
Скопировать
Отъебись!
Ты как тот больной еблан Alistair Cooke.
"Не сунь носок в тостер". Это вообще о чем?
Just fuck off!
You're coming on like Alistair Cooke, for fuck's sake!
'Never put a sock in a toaster,' what's all that about?
Скопировать
Короче, начинаем работать с этим парнем и понимаем - что-то не так в Датском королевстве.
потому, что этот парень - еблан и взяли его со здоровеным пакетом кокса, причем неразбавленного.
- И ты, блядь, не поверишь, что он нам рассказал.
We go to work on him.
We know something is strange 'cause he... is fucking stupid, and he's got a big bag of coke, and it's uncut.
And you won't believe what he's got to say.
Скопировать
И вы очень надеетесь, что другой человек действительно поверит, что есть песня с названием
"Она что думает, что я какой-то еблан?" Небольшие переживания, которые у всех были.
Было ли у вас, что вы сидите в поезде, на какой то станции, и другой поезд стоит рядом с вами, и один из них начинает двигаться, а вы не можете понять какой именно?
And you hope to God the other person really believes there's a song called
What Does She Think I Am, Some Kind of Putz?
Little experiences we've all had. You ever been sitting in a railroad train in a station and there's another train sitting right next to you and one of them starts to move and you can't tell which one it is?
Скопировать
Тебе стоит послушать Бобби "Блю" Блэнда, или вроде того.
Еблан!
Что я говорил?
You should play some Bobby "Blue" Bland or something.
Fucker!
What to say?
Скопировать
Смотри на меня!
Не можешь, еблан?
- Не можешь?
Can you?
Look at me. Can you?
Can you, fuckface?
Скопировать
- Следи за своими ёбаными манерами!
- Еблан.
Да, я смотрю.
- Mind your fuckin' manners! - Prick.
Troops have entered the Ardoyne area of West Belfast... following the collapse of the provisional I.R.A. cease-fire over the weekend.
Yeah, I'm watchin' it.
Скопировать
Но я не могу видеть материалы дела.
Что зачитал судья, что те ебланы рассказали про меня в школе что в полицейском компьютере - одна херня
О честности речь не идёт, всё сводится к правилам!
But I can't look at the files.
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks!
We're not talking about honesty, it's sticking to the rules!
Скопировать
—ейчас все задают только один единственный вопрос: удалось ли Ѕольшому "и ускользнуть?
совместительству √алактическим ѕрезидентом, описанный в Ёнциклопедиуме ≈фгауза и Ѕрокрона как "—амый большой еблан
—овсем ли он сп€тил?
And the question everyone's asking - has the big Zee finally flipped?
Beeblebrox, inventor of the Pan Galactic Gargle Blaster, ex-confidence trickster, part-time Galactic President, described by Eccentrica Gallumbits as "The best bang since the big one", and recently voted the worst-dressed sentient being in the Universe
Has he got an answer?
Скопировать
Он ответственен за смерть того парнишки.
Он хотел закрыть меня, а ты стоял здесь как еблан.. ..и наблюдал, как они сжигают моё заведение до тла
Я наблюдал.. А ещё я наблюдал, как копы убили Рэдио Рахима.
He's responsible for that kid's death.
And he wanted to close me and you stood there like a fuck and you watched them burn me down.
I watched it. I also watched the cops murder Radio Raheem.
Скопировать
Ага.
Я усвоил, что ты - залупокусачий и пердячий еблан!
Хочешь посмотреть северное сияние?
I did, Terrance.
I learned that you are a boner-biting dick-fart fuck-face.
Want to see the northern lights?
Скопировать
"Я - бомба? Эта ручка - бомба?"
"Вставай, чтоб я ударил тебя снова за твою ложь, еблан!"
Очень сложно уследить, ... продолжать следить за тем, что же там творится.
" Lève yourself that I still pète mouth, enfoiré a liar! "
C'était très hard to follow all ça.
And to know what happens là there, Et de savoir ce qui passe là-bas, à is difficult because of the language they use .
Скопировать
Сейчас долбанные восемь утра.
Какой еблан бы был пьяным в 8 утра?
Билл, я не спорю, что юрисдикция технически наша.
It's 8:00 in the goddamn morning.
Who the fuck gets drunk at 8:00 in the morning?
Bill, I'm not arguing that the jurisdiction's not technically ours.
Скопировать
Отныне, я курю траву только с белыми.
Да успокойтесь, ебланы, вы выигрываете по умолчанию.
У вас хорошие тёрки под дудку.
From now on, I smoke weed exclusively with white people.
Calm down, motherfuckers, you win by default.
You got good weed conversation.
Скопировать
Нахуй пошёл!
Еблан!
Мудачьё!
Fuck you!
Twat!
Fat bastard!
Скопировать
- Ты ж знаешь, никто тебя не боится.
- Тупой ты еблан, если меня не боишься!
Сука.
- You know nobody scared of you.
- You a dumb-ass motherfucker if you ain't scared of me!
Bitch.
Скопировать
ѕить моющую жидкость, засовывать нафталиновые шарики себе в задницу..
" вас возможно найдЄтс€ какой-то странный еблан, который будет показывать как убить себ€ с помощью зубной
Ћюди охуенно тупые!
Drinking "Mop-and-Glo", sticking mothballs up their ass...
You'd probably have some weird fuck show figure how to kill himself with dental floss and a Stinger missile!
People are fucking goofy!
Скопировать
онечно же!
Ќичтожества, говнюки, ебланы, отморозки, задроты и долбоЄбы!
" все они голосуют..
Oh my goodness, right!
Nitwits, assholes, fuck-ups, scumbags, jerk-offs and dipshits!
...and they all vote!
Скопировать
—трана свобод, обитель храбрых...
" нас тут тупые ебланы ошиваютс€ в этой стране!
"упые ебланы! ѕонимаете?
Land of the free, home of the brave...
We've got some dumb-ass motherfuckers floating' around in this country!
Dumb-ass motherfuckers!
Скопировать
" нас тут тупые ебланы ошиваютс€ в этой стране!
"упые ебланы! ѕонимаете?
јга..
We've got some dumb-ass motherfuckers floating' around in this country!
Dumb-ass motherfuckers!
You know?
Скопировать
Ладно. Представим, что Гейл говорит правду.
Может, его подставил правый еблан, устроил идеальное убийство.
Зачем посылать корреспонденту журнала доказательство за пару часов до победы?
All right, let's just say Gale's telling the truth.
Maybe some right-wing fuck set him up, arranged the perfect murder.
Why would you send a magazine journalist proof a few hours before you'd won?
Скопировать
Будет клёво, если вы возьмёте один на двоих.
а то эти ебланы, что их печатают, заколебали меня.
Это я.
If you guys could share one, it would be cool.
The fuckers that do my prints jerk my chain.
That's me.
Скопировать
Вот мы и дедулями стали.
Пошёл ты, еблан.
Мы вас и близко к ней не подпустим.
I see we have both become grandfathers.
Fuck off, you ugly bastard.
We don't want you anywhere near her.
Скопировать
Сюда.
Этот еблан - интересная личность.
Думает, что он типа большая шишка, потому что работает в посольстве.
Pull up over here.
He's an interesting fucking guy.
Thinks he's a big shot 'cause he works at an embassy.
Скопировать
Ты ни о чем меня не просил.
Ты самовлюбленный еблан.
Ох, соси, пиздюшонок.
You didn't ask me anything.
You're a selfish wanker.
Oh, cock off, pig tits.
Скопировать
Куда уехали?
Тот еблан, которого ты сдал, не сказал ни единого слова.
Так что Патрик с мальчиками используют парковочную терапию.
Gone off where?
Look. That dickhead you grassed up wouldn't tell us a fucking word.
So Pat and my boys are giving him the car-park treatment.
Скопировать
Отъёбись.
Ты мне чуть инфаркт не устроил, еблан.
Это, блядь, кто?
Fuck off, man.
You fucking gave me a heart attack, you bastard.
Who the fuck's he?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов еблан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы еблан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение