Перевод "законопроект" на английский

Русский
English
0 / 30
законопроектbill law in draft
Произношение законопроект

законопроект – 30 результатов перевода

Я подсчитал, что, к сожалению, для выполнения наших обязательств нам придется поднять налоги.
Законопроект будет представлен на следующем заседании парламента.
Да-да, хорошо.
Unfortunately,I have calculated that in order to meet our obligations we shall be obliged to raise taxes.
A bill will be presented to parliament at the next session.
Good. Good.
Скопировать
Нам представили целый спектр инициатив, которые улучшили бы работу.
Но боюсь, этот законопроект уводит нас в другом направлении.
Старший детектив-инспектор Белл.
(MP) They have introduced a range of initiatives that have genuinely improved working locally.
I fear that the Bill is taking us in the other direction.
Detective Chief Inspector Bell.
Скопировать
Как-будто жестокое обращение в семье это составляющая какой-нибудь диеты.
Республиканцы снова внесли законопроект, вернув каждый цент.
Ни с того ни с сего.
As if spousal abuse were part of the Atkins diet.
The Republicans just reopened the bill and added back every penny.
Just like that.
Скопировать
Все 14 законопроектов об ассигнованиях, остались точно такими же как 4 дня назад.
Около 10 месяцев, чтобы проработать наши разногласия по этим законопроектам?
- Тем не менее, мы недостаточно урезали расходы
All 14 Appropriations Bills, exactly as we left them four days ago.
Took us, what, 10 months to work out our differences on those bills?
-We still haven't cut enough spending. -I agree.
Скопировать
Присядь, сынок.
Мы не читаем большинство законопроектов.
Представляешь, что бы было, Если бы мы читали каждый законопроект, который принимаем?
Sit down, my son.
We don't read most of the bills.
Do you really know what that would entail if we were to read every bill that we passed?
Скопировать
- Важны, если хочешь доказать, что тебя подставили.
В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?
- Ты не напечатаешь ничего из этого.
- They are if you wanna prove they set you up.
Is the report recommending legislation that might hit them financially?
- You're not quoting any of this.
Скопировать
Ассигнования для Минздрава.
По какой-то причине они пересматривают законопроект.
Ассигнования для Минздрава?
I got a message from Legislative Affairs. HHS Appropriations.
For some reason, they're reopening the bill.
HHS Appropriations?
Скопировать
И за последующие восемь месяцев люди не изменили отношения к Бушу.
Он не мог назначить судей,.. у него были проблемы с проведением своих законопроектов, и он потерял республиканский
Его рейтинги обреченно падали.
And for the next eight months, it didn't get any better for George W. Bush.
He couldn't get his judges appointed, he struggled to pass his legislation and he lost Republican control of the Senate.
His approval ratings in the polls began to sink.
Скопировать
Позвони мне в офис.
...как сказал уважаемый член Парламента, но я боюсь, что законопроект уводит нас в другом направлении
Я приветствую увеличение бюджетного финансирования местных социальных служб, но это запоздалая мера...
Ring me in the office.
(INDISTINCT CONVERSATION) ...as the Honourable Member said, but I fear that the Bill is taking us in the other direction.
I welcome the government's increase in funding for local authority social services, but it is a belated...
Скопировать
Ассигнования для Министерства здравоохранения и социального обеспечения.
Помните, наш законопроект по предотвращению насилия?
Республиканцы выпотрошили его, потому что "насилие в семье не является проблемой общественного здравоохранения."
One more thing.
HHS Appropriations. Remember our violence-prevention initiative?
Republicans gutted it because domestic violence isn't a public-health issue.
Скопировать
Это не имеет никакого отношения к технологиям.
мы можем потерять свой шанс получить его голос по новому стимулирующему пакету, по нашим налоговым законопроектам
- Это блеф.
This has zero to do with defense technology.
The minority leader thinks we could lose our chance to get him on the new stimulus package, on our tax bill.
-It's a bluff.
Скопировать
Более 2000 людей работали с лоббистами профсоюзами, производителями и 535-ю конгрессменами чтобы на свет появился этот документ на 15 тысяч страниц
Все 14 законопроектов об ассигнованиях, остались точно такими же как 4 дня назад.
У нас ушло сколько? Около 10 месяцев, чтобы проработать наши разногласия по этим законопроектам?
I understand more than 2000 people worked with interest groups unions, industry and 535 elected officials to arrive at that 15,000-page document over there.
All 14 Appropriations Bills, exactly as we left them four days ago.
Took us, what, 10 months to work out our differences on those bills?
Скопировать
они охотятся за тобой, Говард.
Если их законопроект примут- нам конец!
У них будет монополия на международные рейсы.
They're after you.
If the community airline bill becomes law, we are finished.
Pan Am will have a monopoly on international travel.
Скопировать
-Заседание еще идет.
Законопроект провалится в Сенате.
[ Skipped item nr. 1930 ] потом в Москву, в Японию, на Гавайи и в Лос-Анджелес. И обратно.
- The hearings aren't over yet.
The airline bill will be defeated in the Senate.
TWA will begin flights from New York to Paris then on to Moscow, to Japan, to Hawaii, to Los Angeles to New York.
Скопировать
Конгрессмен Джим Макдермот (от штата Вашингтон)
В день, когда законопроект был представлен, Трент Лотт сказал:
"Может, сейчас, мы сможем делать то, чего нам так хотелось эти 10 лет. "
Trent Lott said, the day the bill was introduced:
"Maybe now we can do things we've wanted to do the last 10 years."
No, a dictatorship would be a heck of a lot easier, no question about it.
Скопировать
Спасибо Не за что!
Ведь это вы протолкнули тот законопроект, касающийся телерадиовещания?
Да, это я.
- Thank you.
Yeah, 'cause you steered that broadcasting bill through the House of Commons, didn't you?
- Yes, I did, indeed.
Скопировать
√ораздо позже один из участников событий, президент National Citibank of New York и представитель семьи –окфеллеров 'рэнк Ѕандурлип подтвердил свою поездку на остров ƒжекил в номере газеты Saturday Evening Post от 9 феврал€ 1935:
что наша группа собиралась дл€ выработки проекта закона о банках, стало досто€нием общественности, у законопроекта
Ќо были и другие вопросы, также нуждавшиес€ в решении. ѕрежде всего, они касались быстро сокращающейс€ доли крупных национальных банков на американском рынке.
Years later one participant, Frank Vanderlip, president of National City Bank of New York and a representative of the Rockefeller family, confirmed the Jekyll Island trip in the February 9, 1935 edition of the Saturday Evening Post:
The participants came here to figure out how to solve their major problem how to bring back a privately-owned central bank but there were other problems that needed to be addressed as well.
First of all, the market share of the big national banks was shrinking fast.
Скопировать
онгрессмен Ћиндберг во врем€ прений в онгрессе изложил свою точку зрени€ следующим образом:
имей оно уверенности на победу в онгрессе, руководство республиканской партии никогда бы не предложило законопроект
"огда банкиры спокойно перешли к плану є2 Ц выдвижению аналогичного предложени€ со стороны демократов.
As Congressman Lindbergh put it during the Congressional debate:
Seeing they didn't have the votes to win in Congress, the Republican leadership never brought the Aldrich Bill to a vote.
The bankers quietly decided to move to track two, the Democratic alternative. They began financing Woodrow Wilson as the Democratic nominee.
Скопировать
"ем не менее, годы спуст€ Ѕандурлип призналс€ газете Saturday Evening Post, что оба эти документа ничем друг от друга не отличались:
Ђ'от€ законопроект о 'едеральном резерве, предложенный ќлдричем был отвергнут, все его важнейшие моменты
ѕоследний €сно представл€л родственный характер обоих документов:
Years later, however, Vanderlip admitted in the Saturday Evening Post that the two measures were virtually identical:
As Congress neared a vote, they called Ohio attorney Alfred Crozier to testify.
Crozier noted the similarities between the Aldrich Bill and the Glass-Owen Bill:
Скопировать
Ђ¬ этой стране есть банкиры, €вл€ющиес€ врагами общественного благаї, сказал по этому поводу один из сенаторов.
¬опреки всем обвинени€м в обмане и коррупции, законопроект был в конечном итоге одобрен —енатом 22 декабр
¬ день одобрени€ законопроекта конгрессмен Ћиндберг выступил с эмоциональной речью, предупрежда€ сограждан о том, что:
said one Senator. What an understatement!
Despite the charges of deceit and corruption, the bill was finally snuck through the Senate on December 22, 1913, after most Senators had left town for the Holidays, after having been assured by the leadership that nothing would be done
On the day the bill was passed, Congressman Lindbergh prophetically warned his countrymen that:
Скопировать
Мужик на той стороне улицы пнул ногой голубя.
В общем, примерно так законопроект становится законом.
Поняли?
That man across the street just kicked that pigeon.
And basically, that's how a bill becomes a law.
See?
Скопировать
Ќо сто€вшие за проектом —евероамериканского банка лица - јлександр √амильтон, –оберт ћоррис и президент банка, "омас "айолин сдаватьс€ не собирались
6 лет, √амильтон, ставший —екретарем азначейства, вместе со своим наставником ћоррисом, протолкнул законопроект
"еперь он получил название ѕервый Ѕанк —оединенных Ўтатов и "омас "айолин снова стал его президентом.
The men behind the Bank of North America - Alexander Hamilton, Robert Morris, and the Bank's President, Thomas Willing did not give up.
Only six years later, Hamilton - then Secretary of the Treasury and his mentor, Morris rammed a new privately-owned central bank through the new Congress.
Called the First Bank of the United States Thomas Willing again served as the Bank's President.
Скопировать
Ѕлагословением кому?
"ерез год бурных дебатов в 1791 году онгресс одобрил законопроект и дал новому банку под названием ѕервый
Ѕанку со штаб-квартирой в 'иладельфии предоставили монополию на выпуск американской валюты несмотр€ на то, что 80% его акций должно было находитьс€ во владении частных инвесторов, а 20% передано правительству —Ўј.
A blessing to whom?
After a year of intense debate, in 1791 Congress passed the bill and gave it a 20-year charter. The new bank was to be called the First Bank of the United States, or BUS.
Here we are in front of the first Bank of the United States in Philadelphia. The Bank was given a monopoly on printing U.S. currency even though 80% of its stock would be held by private investors.
Скопировать
¬ то врем€ когда, временно потерпевший поражение от јнглии (при финансовой помощи –отшильдов), Ќаполеон находилс€ в ссылке, јмерика также пыталась избавитьс€ от своего центрального банка.
¬ 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка —оединенных
–азгорелась гор€ча€ дискусси€, и законодатели из ѕенсильвании и ¬ирджинии прин€ли резолюцию с просьбой онгрессу об отзыве лицензии банка.
While Napoleon was in exile on Elba, temporarily defeated by England with the financial help of the Rothschilds America was trying to break free of its central bank as well.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States.
The debate grew very heated and the legislatures of both Pennsylvania and Virginia passed resolutions asking Congress to kill the Bank.
Скопировать
–€д исследователей даже утверждают, что Ќатан –отшильд пригрозил, что если банковска€ лицензи€ не будет возобновлена, то —Ўј навлекут на себ€ катастрофическую по своим последстви€м войну.
Ќо это не помогло. огда Ђпыль оселаї, обновленный законопроект оказалс€ Ђзарубленї ѕалатой ѕредставителей
тому времени Ѕелым ƒомом заправл€л 4-ый американский президент, ƒжеймс ћэдисон.
Writers have claimed that Nathan Rothschild warned that the United States would find itself involved in a most disastrous war if the Bank's charter were not renewed. But it wasn't enough.
When the smoke had cleared, the renewal bill was defeated by a single vote in the House and was deadlocked in the Senate.
By now, America's fourth President, James Madison, was in the White House.
Скопировать
Ѕанкиры убедили онгресс досрочно (на 4 года раньше) продлить лицензию банка ак вы можете догадатьс€, онгресс уступил их просьбам и передал законопроект на подпись президенту.
разновидность произрастающего в —Ўј ореха), не будучи трусом, встретил их атаку во всеоружии и наложил на законопроект
—одержащее вето послание онгрессу до сих пор €вл€етс€ одним из величайших документов в американской истории.
They asked Congress to pass a renewal bill four years early. Congress complied, and sent it to the President for signing.
But Jackson weighed in with both feet. "Old Hickory," never a coward, vetoed the bill.
His veto message is one of the great American documents.
Скопировать
Ѕывшие противники мен€л во главе с Ѕрайаном при помощи Ѕаруха были склонены в пользу демократа "илсона.
"≈–¬≈ 1913 √ќƒј ¬о врем€ новой президентской кампании демократы тщательно притвор€лись противниками законопроекта
ак сказал 20 лет спуст€ член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, сам демократ и бывший председатель омитета по банкам и валюте:
With Bryan leading the charge, these opponents of the Money Changers, ignorant of Baruch's tutelage, now threw themselves behind Democrat Woodrow Wilson. They and Bryan would soon be betrayed.
During the Presidential campaign, the Democrats were careful to pretend to oppose the Aldrich Bill.
As Rep. Louis McFadden, himself a Democrat as well as chairman of the House Banking and Currency Committee, explained it 20 years after the fact:
Скопировать
¬скоре после избрани€ "илсона, Ђћорган, "орберг, Ѕарух и компани€ї начали реализацию другого плана, названного "орбергом Ђ'едеральна€ резервна€ системаї.
ƒемократическа€ верхушка приветствовала новый законопроект, прозванный Glass Owen Bill, как нечто радикально
Ќа самом деле этот документ по всем основным пунктам был практически идентичен предыдущему.
Baruch and company advanced a "new" plan, which Warburg named the Federal Reserve System.
The Democratic leadership hailed the new bill, called the Glass-Owen Bill, as something radically different from the Aldrich Bill.
But in fact, the bill was virtually identical in every important detail.
Скопировать
ѕоследний €сно представл€л родственный характер обоих документов:
ѕоскольку Glass Owen Bill может с этим справитьс€ так же хорошо, как и законопроект ќлдрича, то оба документа
¬о врем€ парламентских прений по данному вопросу, сенаторы жаловались на то, что банки пытаютс€ использовать свою финансовую власть дл€ того, чтобы повли€ть на исход обсуждений.
Crozier noted the similarities between the Aldrich Bill and the Glass-Owen Bill:
During the debate on the measure,
Senators complained that the big banks were using their financial muscle to influence the outcome. "There are bankers in this country who are enemies of the public welfare,"
Скопировать
Глава Правого фронта господин Мадзанте выразил свою полную поддержку переходному правительству.
Кроме того, Совет министров на своем первом заседании, одобрил новый законопроект, подготовленный министром
Год спустя...
The secretary of the Rightist Union, deputy Mazzante,.. ..has given his party's unqualified support.. ..to the caretaker government.
At the first meeting of the new Cabinet.. ..approval was given to a bill.. ..of the new Employment Minister Antonino Irnerio Steiner,..
- ONE YEAR LATER - Here's the news:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Законопроект?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Законопроект для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение