Перевод "индийский" на английский

Русский
English
0 / 30
индийскийIndian
Произношение индийский

индийский – 30 результатов перевода

В заливе Индеек?
А я то думал, что в записке слово "Индейцы" или "Индийский", а на самом деле...
О- о...
In Diane's Inlet? Oh!
In the note, what I thought said "Indian" was really...
Oh!
Скопировать
- Что понятно?
Океан, который он тебе подарил Индийский океан, правильно?
Да
What do you see?
That ocean he gave you was the Indian Ocean, right?
Right.
Скопировать
Последний раз, Филипп, куда ты едешь?
Ну, я же сказал, на индийскую конференцию. В Лондон.
Это не правда.
For the last time, Philippe, where are you going?
I've already told you, I'm attending a conference on case law in London.
That's not true. You're a big fat liar.
Скопировать
Режиссер: ФРАНСУА ТРЮФО
Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане.
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
Would marry woman 28 to 40.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean.
Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania...
Скопировать
Артистки?
Блондинка танцует Индийский Шимми, рыженькая - Китайский Шимми.
- Это очень сложно.
Performers?
The blonde does an Indian shimmy, the redhead a Chinese shimmy.
- It´s harder.
Скопировать
- Чай или кофе? - Чай.
- Индийский или китайский?
- Неважно.
- Tea or coffee?
- Tea. - Indian or China?
- Either.
Скопировать
Триста лет назад здесь почти никого не было.
А когда Кольбер создавал Индийскую компанию, он решил послать сюда тысячу колонистов и 32 женщины.
Во время путешествия они пережили бурю, потом эпидемию кори.
Three hundred years ago, there was hardly anyone.
And Colbert, who'd founded the India Company... decided to send 1,000 settlers... and 32 women.
During the voyage there were many storms... and a scurvy epidemic.
Скопировать
Это уникальнейшая археологическая ценность
Подтверждено, что это именно тот самый шлем, который был утерян Александром Македонским во время его Индийского
Охранять надо было как следует ваши находки.
Comrade Colonel, it's more than a hat... It's a rarity, it's archeologically and historically unique.
Everything bears out our theory that this is the helmet which the Emperor Alexander the Great of Macedonia lost when he set out to subdue India.
You should guard your precious treasures.
Скопировать
Я суеверен.
Я не хочу ссориться с индийскими духами.
Ладно.
I'm superstitious.
I don't want to tangle with those Indian spirits.
Okay.
Скопировать
Джованни Беллини, Фрэнсис Бэкон
Индийский поп-арт.
Еще Матисс.
Giovanni Bellini, Francis Bacon.
Indian pop art.
Another Matisse.
Скопировать
Приехал жрец!
Любимец Рабиндраната Тагора.Знаменитый индийский йог-
Номера по опытам Шерлока Холмса.
The Seer has come!
The famous Bombay yogi Iokanaan Marusidze.
Performance of Sherlock Holmes experiments.
Скопировать
Пойдёмте.
Я слушаю "Индийскую песню".
Я приехал в Индию из-за "Индийской песни".
Come along.
I'm listening to "India Song".
I came to India because of "India Song".
Скопировать
Я слушаю "Индийскую песню".
Я приехал в Индию из-за "Индийской песни".
Эта мелодия побуждает меня желать любить.
I'm listening to "India Song".
I came to India because of "India Song".
That tune makes me want to love.
Скопировать
"В доме в Нёйи, в гостиной, стоит чёрное пианино.
"И на нём - ноты "Индийской песни".
"Моя мать играла её."
"The score has been there since she died. " Day already.
No one speaks.
They seem to be waiting.
Скопировать
Учитьιвая обстоятельства, я проявлю уважение к вашей личной жизни.
- Прибегну к индийскому методу.
Вьι не увидите меня ближайшие 12 часов.
I beg you!
Tomorrow I'll do whatever you want.
- Okay.
Скопировать
А это много людей.
Индийский торговец, продающий оружие.
Это и многое другое.
Mind you, that's most people.
-Indian trader, selling guns.
-That and other things.
Скопировать
В шкафу для белья есть свежие полотенца.
Возьми то, что из индийского хлопка.
Оно будет более нежным для твоей кожи.
- Thank you. There are fresh towels in the linen closet.
Use the Indian cotton.
It'll be more gentle on your skin.
Скопировать
А я сижу в номере отеля жду:
Индийский вирус" ещё не запущен.
И хотя я знаю, что это может погубить меня, я спокоен.
Here I am, seated n this hotel room, waiting:
the "Indian virus" has not been launched yet.
Thought I know this could be the end of me, I am feeling calm.
Скопировать
Так далеко...
Из гонконгской сети она узнала об индийском гуру.
Неделю возилась с моим компьютером и смылась.
All the way out there...
Through some Hong-Kong network she heard about some Indian Guru.
She messed up with my computer for a while and then she took off.
Скопировать
Давай, поднимайся.
- Знаешь, как будет Джерри по-индийски?
- Нет.
Come on. Up.
- You know what Jerry is in Indian?
- No.
Скопировать
Это тебе подойдёт.
Я должна была знать, что ты ненавидишь индийскую кухню.
Нет, всё было великолепно.
That'll be fine.
I should've known that you'd hate Indian food.
No, it was great. I just-
Скопировать
Проведя два дня на западной окраине Тибета, мы были вежливо выпихнуты.
Нашим проводникам строго приказали довести нас до Индийской границы,.. ...что в сорока километрах, и
Наверное, это приветствие!
Two days into Tibet 's western frontier and we are graciously kicked out.
Our guides have strict orders to escort us... to the Indian border some 40 kilometers away... and to shoot us if we attempt escape.
Must mean hello.
Скопировать
И вот я здесь в отеле "Челси", номер 717.
- "Индийский вирус" действует а я скоро стану ангелом.
2З-е декабря. 14-З0.
And here I am, "Chelsea" hotel, room 717.
- "The Indian Virus" is working. And I am about to become an angel.
December 23. 2:30 PM.
Скопировать
Ну вот, два часа ночи я в новом платье из тафты, а Маркус уж не помню в чём. Спасибо тебе.
И на нём индийский кушак, как у Келли Грина.
И я уверена, что Маркус думает: "Теперь или никогда."
So there we are, at two o'clock in the morning, me in my taffeta dress... ..and Marcus in whatever the hell it was he was wearing...
It had a kelly-green cummerbund on it.
Anyway, so I know that Marcus is thinking that it's now or never.
Скопировать
Понимаю.
Когда-то я был главным хирургом-ветеринаром в Индийской провинции Каррит Пур.
Меня уважали...
I see.
Once, I was Chief Veterinary Surgeon in the Indian province of Karrit Poor.
I was respected...
Скопировать
Использую последний шанс.
Робийяр использовал нейтринный импульс для перекалибровки китайского и индийского ядерных арсеналов.
Возможно, мы сумеем изменить масштаб и полярность воронки.
- Taking the only chance we have.
Robillard used the neutrino pulse to realign the Chinese and Indian nuclear arsenals.
Maybe we can alter the array to reverse the polarity of the vortex.
Скопировать
Спасибо Джин.
"Марихуана: смесь из листьев, стеблей и цветущих вершин из индийского растения каннабис сатива..."
Многие описывают 2 фазы опьянения от марихуаны.
Thanks, jean.
A mixture of leaves, stems, and flowering tops Of the indian hemp plant cannabis sativa..."
"Many users describe 2 phases of marijuana intoxication.
Скопировать
Есть!
Мы в самом сердце пусковых установок китайских и индийских систем наведения.
Начинаю.
Yes!
They both had their nuclear arsenals lit up like bright new pins.
For a start
Скопировать
Спасибо, успокоил.
Если координаты верны, то все китайские и индийские ракеты сейчас нейтрализованы.
Лишь пока не перекалибруют системы запуска.
That's certainly a comfort.
If these coordinates are correct, then every Chinese and Indian nuke is now inoperative.
Till they get the launch maps realigned.
Скопировать
Он очень хороший.
Индийский, конечно.
Мы, может, и воюем с ними, но чай у них самый лучший.
It's very good.
Indian, of course.
We may be at war with them, but their tea's the best.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов индийский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы индийский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение