Перевод "ипохондрик" на английский
ипохондрик
→
hypochondriac
Произношение ипохондрик
ипохондрик – 30 результатов перевода
Да, конечно ... И что это значит?
Пациент истерик, ипохондрик, и ненавидит докторов.
Ясно.
Yes, but what does it mean?
The patient is hysterical, hypochondriac and hates doctors.
I see.
Скопировать
Я думаю, что за всю свою жизнь он никогда и дня не болел.
Хотя ужасный ипохондрик.
Всегда беспокоился о каких-то незначительных болячках.
Yes, I don't think he'd had a day's real illness his entire life.
Terrible hypochondriac, though.
Always got a lot of little aches and pains he was always worrying about.
Скопировать
Вообще-то, нет.
Много ипохондриков, но это не одно и то же.
А в моем деле говорилось, что моего отца лишили лицензии?
Not really.
A lot of hypochondriacs, but that's not quite the same.
Did the file say my dad had his license revoked?
Скопировать
Закрывайте скорее дверь, тут такие сквозняки.
Они говорят, что я ипохондрик, но все же воздух сейчас действительно прохладный.
Чувствую себя очень слабым.
Damned drafts!
They say I'm a hypochondriac, but it is chilly. I feel weak. Don't you?
I'm still ticking.
Скопировать
И сказал ей что, знаете, это обычное явление.
- Она была ипохондриком?
- Нет.
I told her it was just a common occurrence.
- She was a hypochondriac?
- No.
Скопировать
Замечательно, что теперь есть такие музыкальные записи.
Есть музыка для алкоголиков, есть музыка для меланхоликов, музыка для ипохондриков.
Интересно, что будет, если кто-то перепутает пластинки.
You know, it's wonderful how they have it all taped now, John.
I have music for dipsomaniacs, and music for melancholiacs, and music for hypochondriacs.
I wonder what would happen if somebody got their files mixed up.
Скопировать
Твой отец всех нас переживёт.
Руби, я никогда тебе не говорил этого, но... твой отец ипохондрик. Да-да.
Худший из всех, каких я только встречал.
Your father will outlive us all.
Ruby, I never told you this, but... your father's a hypochondriac.
He is. He's the worst I ever met.
Скопировать
И попробуй отпереться.
А старый ипохондрик здесь все время стонет и стонет.
Я, инвалид войны, калека, после трех инфарктов!
Try to deny it.
My daughter is rude... and the old hypochondriac is constantly groaning here!
Do I, the war invalid after three heart attacks, groan?
Скопировать
Всё в труху!
О, наш ипохондрик вернулся.
Что у нас на этот раз?
Oh, marmalade.
Oh, the hypochondriac's back.
What is it this time?
Скопировать
C моим-то везением я наверняка подхвачу половину из них.
Отлично, мой персонаж - ипохондрик.
Отсюда я буду сопровождать заключённого.
With my luck, I'll probably end up catching half of them.
Great, my character's a hypochondriac.
I'll escort the prisoner from here.
Скопировать
В пантомиме жест : крест.
Филл Джупитус - сленг для слова ипохондрик.
Ill (больной) Dubious (мнимый).
Pantomime dames, names.
Phill Jupitus is Cockney rhyming slang for hypochondriac.
iii? Dubious.
Скопировать
И... вы не должны рассказывать такие вещи таким людям, как мой папа.
Он, типа... ипохондрик.
Это болезнь, потому что это физическая зависимость.
And, y-you can't just go around saying stuff like that to people like my dad.
He He's kind of, a hypochondriac .
It is a disease because it's a physical dependency.
Скопировать
Одно время, старшекурсником, я попробовал, но диагностировав у себя полдюжины разных медицинских состояний, я бросил занятия. Правда?
Да, верьте или нет, в то время я был немного ипохондриком.
Знаете, для этого требуется некоторая концентрация.
One time, when I was an undergrad, I diagnosed myself with half a dozen separate medical conditions, before I had to drop the class.
Really? Yeah. Believe it or not, back then I was a bit of a hypochondriac.
You know, this does require a certain amount of concentration.
Скопировать
- Не немного.
Ты даже не ипохондрик.
Я скажу тебе, что ты как говорят у нас в Аргентине:
No, not a bit.
And you're not even a hypochondriac.
I'll tell you what you are. I'll tell what we'd call you where I come from.
Скопировать
Ты совершенно ненормальная.
Может быть, я ипохондрик и трус, но ты, ты действительно сумасшедшая.
Я не видел таких женщин, как ты.
You are out of your mind.
I may be a hypochondriac, a wimp, whatever, but you are crazy, crazy, crazy!
I'm not used to women like you.
Скопировать
А что ещё остаётся этому парню кроме как паниковать?
У меня и без лечения ипохондриков ещё много забот.
Да, типа, это я и хочу сказать, мужик.
What else has that guy got to do but stress?
I have enough on my plate without having to treat hypochondriacs.
Yeah, well, that's like my point, man.
Скопировать
Она лгала. Чтобы вызвать симпатию.
Она ипохондрик.
Значит, вы предупреждаете меня, что я могу лечить несуществующую болезнь.
She's been known to lie to get sympathy.
She's a hypochondriac.
So you're warning me that I may be treating a nonexistent ailment.
Скопировать
Вы вроде хороший человек, мистер Морган.
Кроме того, вы вроде ипохондрик.
У меня правда болит голова. Не сомневаюсь.
You seem like a very nice man, Mr. Morgan.
You also seem like a hypochondriac.
- These headaches are real.
Скопировать
Пытаюсь понять, как вылечиться, но иногда книги пугают меня ещё сильнее, потому что я узнаю, что у меня всё новые болезни.
Может, я и правда ипохондрик.
Сколько вы за это возьмёте?
I try to understand how I might get better. But sometimes the books, they scare me even more... 'cause they describe diseases I didn't even know I had.
Maybe I am a hypochondriac.
What do you take for that?
Скопировать
Я делала что-то ненормальное? Ты кашляла.
Только не становись ипохондриком.
Мне выше крыши хватает твоего брата.
Was I doing anything abnormal?
You had a cough, Claire. Don't turn hypochondriac on me.
Your brother's bad enough.
Скопировать
Один-ноль, твоя очередь.
Играть в "Макаронни" было намного прикольнее, чем заниматься ипохондриком.
- У меня грудные покалывания.
One-nothing, your turn.
Playing maccaroni was much more fun than dealing with a hypocondriac.
- I have chest tinglies.
Скопировать
Психосоматически.
Он классический ипохондрик.
Понятно.
It's psychosomatic.
He's a classic hypochondriac.
I see.
Скопировать
У него небольшой бизнес.
Ипохондрик.
Э не, нельзя опустить руку, а потом поднять ее обратно.
"September 1, 1939."
There's something about that date.
I now pronounce you man and wife. Mazletof. Now step on the glass.
Скопировать
Ранее не привлекался и, кажется, он чист.
Он сейчас работает только в частном секторе, в какой-то клинике для ипохондриков на Лонг-Айленде.
Что у нас на этого Марка Хаббарда?
No priors and he looks clean.
He's now strictly private, working for some hypochondriac Out on long island.
What about this mark hubbard?
Скопировать
Мне все равно.
Он ипохондрик.
Ей на самом деле нужен этот материал.
I don't care.
He's a hypochondriac.
She actually needs this stuff.
Скопировать
Док, ещё один срочный случай у Ратледжа!
Я больше не пойду к этому ипохондрику.
У него боль в животе, рука...
Doc, another Routledge emergency! No.
I am not attending that hypochondriac any more.
He's got chest pains, arm ache...
Скопировать
Если верить ежедневнику Сэма, у него были встречи с доктором каждый вторник последние три недели.
Ну, может он был немного ипохондрик...
Врачи все равно сказали бы ему, что у него нет язвы.
But according to Sam's date book he had doctor's appointments every Tuesday for the last three weeks.
Well, if he was being a hypochondriac about it,
They would've told him right away he didn't have an ulcer.
Скопировать
А он бродил по течениям твоего подсознания все эти годы.
Наверное, поэтому ты немножко ипохондрик.
Ты помнишь, что однажды визит к доктору был действительно интересным.
And he is still wandering through the channels of your subconscious after all those years.
This is why you are probably a little bit hypochondriac.
You remember that once visit to the doctor was really interesting. - Please, shut up.
Скопировать
Потому что так написано в интернете.
Слушайте, я не ипохондрик.
- Он не внутри моего тела
Because the internet told her so.
Yeah, I'm not a hypochondriac, okay?
He's not inside my body.
Скопировать
Никто из них так ничего и не нашёл.
Просто она ипохондрик и перебрала с выпивкой.
Тромбы могли бы всё объяснить. Логично.
None of them found anything.
She's a hypochondriac who drank too much.
- Blood clots could explain everything.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ипохондрик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ипохондрик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
