Перевод "ка" на английский
Произношение ка
ка – 30 результатов перевода
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
А, смотри-ка.
Ваша милость.
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Ah, here we are!
Your grace.
Скопировать
Г.х."
Смотри-ка, он нарисовал сердце между "г" и "х"
Представьте себе, король Англии пишет моей сестренке, и обещает быть ее слугой.
Aw... and look!
He's drawn a little heart between the lett h and R.
Just imagine, the king of england writing to my little sister promising to be her servant.
Скопировать
Совсем другой запах.
Ну-ка.
Слишком сладкий.
Smelled a lot different.
Whoa.
These all smell too sweet.
Скопировать
тебе не нужно будет делать это самостоятельно
я консультировался с председателем правления, ка будет лучше
- Что у нас?
Then it's a good thing you're not by yourself.
I was on a consult on the chairman of the board. This better be good.
- What do we have?
Скопировать
Только если мы туда доберемся
Так что давай-ка займемся делом, хорошо?
Знаешь что, Лиам?
Only if we show up.
So let's just get on with it, shall we?
You know what, Liam?
Скопировать
— Прости, пап.
— Смотри-ка, до крови, браво!
Пап, забудь об этом, пожалуйста... — Ты что, думаешь твой отец идиот?
- I'm sorry!
- Watch the blood, bravo!
Forget it, please. - You think I'm a jerk? - You always say not to do shit.
Скопировать
Но я как-то не готов к новым отношениям, так что... спасибо вам за ужин. Вальтер, постойте!
Ну, пойду-ка я отнесу этот пирог Джули.
Ты!
Yeah,well,you know,as tempting as that sounds, you know,I'm just not ready to date,so... thank you so much for the dinner.
walter,wait!
well,I guess I'll just bring this pie up to julie.
Скопировать
Вот дерьмо.
Посмотри-ка.
Она такая густая.
Shit.
Look at this.
This is so thick.
Скопировать
Открыть план проводника.
Погоди-ка!
Ещё в канализации далеки говорили об электропроводнике.
Open the conductor plan.
Wait a minute.
Down in the sewers, the Daleks mentioned this energy conductor.
Скопировать
Нам нужна такая способность.
Погоди-ка.
Вот эти ребята тебе такого не позволят.
We need that ability.
Hold on a minute, though.
There's no way this lot are gonna let you do it.
Скопировать
На шпиле установлен далеканиум, и да, я очень рада тебя видеть.
Иди-ка сюда!
Нет, нет, нет!
There's Dalekanium on the mast and it's good to see you, too, by the way.
Oh, come here!
No,no,no,no,no,no,no!
Скопировать
Еще долго?
Ну-ка покажи?
Ты просто ребенок, я сам сделаю в следующий раз.
How long do we have to wait?
Think of the diamonds, this is too much!
- Show what you've got the door!
Скопировать
Брэндон - звезда фильмов для взрослых!
Повтори ка название?
Лучше затки пасть, или я выебу тебя в нее.
Brandon is the star of such adult fare as
- What was that one called again?
You Better Shut Your Mouth or I'm Gonna Fuck It.
Скопировать
- Что это за хрень у тебя?
Иди-ка сюда!
Это же тот мальчик, которого мы видели.
- What the fuck's all this shit?
- Fucking little prick.
Hey, that's the little boy we saw.
Скопировать
- Отличная пища.
Покарауль-ка здесь кабанов
- Может, уже и охотиться не на кого?
Them's good eatin'.
Save it for the hogs.
Or maybe this place is hunted out.
Скопировать
Wunderbar!
Подожди-ка.
Твоя идея?
Wunderbar!
Wait a minute.
Your idea?
Скопировать
Когда я очнулась, Стив исчез.
Погоди-ка.
Зачем Роджеру нужен Стив?
When I woke up, Steve was gone.
Wait.
What would Roger want with Steve?
Скопировать
Это мне надоедает!
Подожди-ка.
Думаю, я знаю, как спасти нас и ЦРУ.
This is annoying!
Wait a minute.
I think I know how to save us and the CIA.
Скопировать
- тут так написано.
- дай-ка погляжу.
- Это же моя лодка!
- Let me see that.
- That's my boat!
- Really? How much are you asking?
Скопировать
Все верно. Да начнется же обучение!
Погодите-ка Ты не из Страны Огня! Определенно ты из колоний
Из колонии Страны Огня в Царстве Земли Твои манеры ужасны
Woman: azula's agents quickly overtook the entire city.
They went to ba sing se's great walls and brought them down.
The armies of the fire nation surged through the wall
Скопировать
Ты должно быть один из тех популярных ребят, о которых я слышал
Все верно, а теперь послушай-ка дружок
Я знаю, что ты из колоний, поэтому буду говорить медленно
Soon, the bay was overrun with fire nation ships.
Rather than fight them all, we captured a single ship and made it our disguise.
Since then, we've been traveling west.
Скопировать
Пад Юм Мао.
Том Кай Га.
Тай Си Рэн.
Pad Yum Mao.
Tom Kai Gah.
Thai See Ran.
Скопировать
И последнее - запах.
Нам нужно замаскировать запах этого Том Ка Гай.
Ты упомянула о сигарах.
Last is the smell.
We got to cover up that Tom Kah Gai.
You mentioned cigars.
Скопировать
Поэтому, чтобы Сфера стала гиперсферой, мы должны повернуть сферу внутри сферы.
Ну-ка прекратите этот дебилизм.
- О чем он говорит?
So in order to make A Sphere into a hypersphere, we would rotate spheres within spheres...
Oh enough of this stupidity.
- What is it talking about?
Скопировать
- Реальный шутник, ага?
- Да, следи-ка, Билл.
- Я не доел этот пирог.
- Guy's a real goofball, huh?
- Yeah, watch it, Bill.
- I'm not finished with that pie.
Скопировать
Да, спокойной ночи
Смотрите-ка, на моей двери опять звенит колокольчик!
Ты что, черт побери, делаешь?
Yeah, good night.
What, my doorbell busted again?
The hell are you doing?
Скопировать
И я никак не могу остановить у него кровь из носа. Надо прижимать намного сильней.
Давай-ка, хватит на сегодня. Мне нужно поработать в офисе.
Кроме того, намечается обед с деканом.
You have to apply much more pressure than that.
I got office hours, I'm supposed to have dinner with the Dean.
You just can't lash out whenever you get angry.
Скопировать
Зарегистрировать всех подозреваемых.
Смотри-ка, магазинчик.
Люблю магазинчики.
Catalogue all suspects.
Aw, look down there, you've got a little shop.
- I like a little shop.
Скопировать
Он подходил ко мне, спрашивал про мою беременность
А какое это имеет отношение к.. А что, если.. Что, если Другие хотят заполучить моего ребенка?
Он был с ними в течение недели..
He came to me,asking about my pregnancy.
Well,what would that have anything to do-- what if... what if the others want my baby?
He's beethere alone for over a week.
Скопировать
В этой комнате мне ничего не грозит.
Погодите-ка.
Я и по географии экзамен сдавал. Его я не завалил.
Safe in this room.
But hold on, hold on.
I did Geography GCSE, I passed that one.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение