Перевод "bromides" на русский
Произношение bromides (броумайдз) :
bɹˈəʊmaɪdz
броумайдз транскрипция – 12 результатов перевода
-Can't let this sit. It's been months since we had a clear message.
Months since we reduced a $2-trillion government to poll-tested bromides.
You think James Madison ran his presidency off a message calendar?
Уже месяцы прошли с тех пор, как у нас была четкая повестка дня, исходящая из этого здания.
Месяцы, как мы урезали $2 триллиона, чтобы правительство получило опросник банальностей.
Думаете Джеймс Медисон в свое президенство сочинял календарные планы? (от пер. - Дж.
Скопировать
Gentlemen, I give you the holy state of matrimony, modern style.
Single lives, twin beds and triple bromides in the morning.
By the way, has anyone here heard about the depression?
Господа, представляю вам священство брака в современном стиле!
Свободная жизнь, раздельные кровати и пара затасканных фраз с утра.
Кстати, кто-нибудь из присутствующих слышал о депрессии?
Скопировать
I've brought your breakfast.
As I couldn't sleep, your sister gave me bromides.
I had put three powers in the broth.
Исмаэль, я принёс тебе завтрак.
Твоя сестра дала мне коробочку с таблетками от бессонницы.
Я всыпала в бульон три порошка.
Скопировать
No.
We visited the house of bromides yesterday.
I am no longer required to supplicate at the altar of recovery every day.
Нет.
Мы посетили это логово банальщины вчера.
Я больше не обязан молиться на алтаре выздоровления ежедневно.
Скопировать
Is it always this lively?
Here we do not believe in sedating our patients into a stupor with bromides and the like.
We prefer to celebrate them in their natural unadulterated state.
Здесь всегда так оживленно?
В нашей клинике мы не доводим наших пациентов до состояния ступора бромидами и прочим.
Мы предпочитаем поддерживать естественное, неизмененное состояние.
Скопировать
I'm interested in your opinion, Doctor, not some textbook's.
Forget bromides.
Open your eyes.
Меня интересует ваше мнение, доктор, а не цитаты из учебников.
Забудьте бромиды.
Откройте глаза.
Скопировать
I know a lot about people...
That's why I couldn't fall asleep, despite your bromides, Irena.
Anyway, I'll tell you what you should do with his bones.
А я разбираюсь в людях, ой, разбираюсь...
И поэтому я не могла заснуть несмотря на твой бром, Ирена.
В любом случае, я скажу вам, что сделать с его костями.
Скопировать
No, I'm questioning your out-of-work ethic.
You missed Sunday Steamers last night 'cause you were playing with nitrates and bromides?
- What's up with you?
Нет, внерабочую.
Ты пропустил Sunday Steamers вчера, потому что игрался с нитратами и бромидами?
Да что с тобой?
Скопировать
The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis.
It's gonna take more than quips and pop-culture-laden bromides to win Little Miss Vixen.
- So it's war.
Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии
Это будет более чем остроумно и уж точно не банально выиграть Маленькую Модницу
- Тогда война
Скопировать
If I went, what would I say?
I've got nothing to offer the man other than a few banal bromides.
What makes you think that's not enough?
привела к тому, что человека, которого ты уважаешь, подстрелили.
Если бы я пошел, чтобы я мог сказать? Мне нечего предложить ему, кроме банальностей.
Что заставляет тебя думать, что этого не достаточно?
Скопировать
Chapter Two is where I relate to the American people through emotion and grief.
The American people don't care about your bromides and talking points, Mellie.
What they do care about is you, pulling back the mask and finally offering a real glimpse inside the deepest, darkest corners of your soul.
Во второй главе я обращаюсь к американцам через эмоции и скорбь.
Американцам плевать на твое снотворное и твои разговоры, Мелли.
Им ты интересна, как ты срываешь маску и проливаешь свет на самые темные уголки своей души.
Скопировать
I do.
I didn't come here to cling to tired bromides that allow killers to go free.
Then you have a choice, don't you?
А мне нет.
Я пришёл сюда не цепляться за стереотипы и спускать убийцам всё с рук.
Тогда выбирай.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bromides (броумайдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bromides для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить броумайдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение