Перевод "less" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение less

less – 30 результатов перевода

- Да.
I wouldn't know how to save myself with a song, much less the world. но я не знаю даже основною вещь
Кроме того, я не собираюсь больше писать песни потому что я певица, и я ухожу, чтобы записать свои песни.
Yeah.
I appreciate what you're saying, but... I wouldn't know how to save myself with a song, much less the world.
Besides, I don't intend to write songs much longer because I'm a singer and I'm going to record my own stuff.
Скопировать
so your put man pay me
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
Дело не столько в том факте, что "Призрачную угрозу" скачали 500 раз, или 600 раз и т.д.
so your put man pay me
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
It's not so much the fact that the Phantom Menace is downloaded 500 times, or 600 times etc.
Скопировать
Не понял.
Быв мисс "A-ha-Less,"
было легче следовать за Эваном.
I don't get it.
Being Miss "A-ha-Less,"
it was easier to follow Evan's path.
Скопировать
# Some days I feel better
# Oh, and some days I feel less
# There's only a few of us left
# Some days I feel better
# Oh, and some days I feel less
# There's only a few of us left
Скопировать
S
LESS (без) Сердце.
Без.
Less heart.
What can that mean?
"Less heart."
Скопировать
I thought fake mom was a lock.
It's starting to look less that way by the minute.
I found the earrings that Gloria talked about
I thought fake mom was a lock.
It's starting to look less that way by the minute.
I found the earrings that Gloria talked about
Скопировать
No names.
The less we know about each other, the better.
How long have you guys known each other?
No names.
The less we know about each other, the better.
How long have you guys known each other?
Скопировать
Could have meant anything.
It could've meant less money, uh...
A new city, a gig that just didn't fit with having a kid.
Could have meant anything.
It could've meant less money, uh...
A new city, a gig that just didn't fit with having a kid.
Скопировать
If there is a breach,
I would rather be on it fast with a little less firepower than the other way around.
Also, let's break out whatever spare ordnance we have from the Lucian Alliance and arm as many civilians as possible.
If there is a breach,
I would rather be on it fast with a little less firepower than the other way around.
Also, let's break out whatever spare ordnance we have from the Lucian Alliance and arm as many civilians as possible.
Скопировать
Look, you know as well as I do that once you put this to your bosses, they'll bite your hand off.
One less family on the at-risk register,
I'm back on your books, you're throwing kids at me left, right and centre and I'll take them.
Look, you know as well as I do that once you put this to your bosses, they'll bite your hand off.
One less family on the at-risk register,
I'm back on your books, you're throwing kids at me left, right and centre and I'll take them.
Скопировать
# There's no kind of atmosphere
# I'm all alone, more or less
# Let me fly far away from here
# There's no kind of atmosphere
# I'm all alone, more or less
# Let me fly far away from here
Скопировать
# Everybody's gotta learn some time
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
Come on, let's go.
Resynchronised by Nathbot ~ bufgelfly ~
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
- Come on, let's go. - Who's Bryan?
Скопировать
И это будет вторичной зоной поражения.
радиоционного поражения, If left untreated, people can die from radiation poisoning Меньше, чем за неделю in less
Но на самом деле эффективным средством терорра "грязную" бомбу делает But what makes this such an effective terror weapon внешняя зона. is the outer zone.
That's your secondary kill zone.
If left untreated, people can die from radiation poisoning in less than a week.
But what makes this such an effective terror weapon is the outer zone.
Скопировать
Hey
How come my plate's less fancy than everyone else's?
Do you not trust me with a fancy plate?
Hey!
How come my plate's less fancy than everyone else's?
Do you not trust me with a fancy plate?
Скопировать
-Примерно: 25 тысяч. Меньше половины...
Less than half от числа окончательных потерь: 58-ми тысяч. ...of the number ultimately killed: 58,000
Историкам действительно не нравится иметь дело с просчитыванием вариантов развития событий прошлого... Historians don't really like to deal with counterfactuals с тем, что могло-бы быть. ...with what might have been.
About 25,000.
Less than half of the number ultimately killed, 58,000.
Historians don't really like to deal with counterfactuals with what might have been.
Скопировать
Б-29 мог летать выше самолетов - истребителей и выше ПВО... The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense таким образом уровень потерь становился намного ниже.
...so the loss rate would be much less.
Сейчас, я не хочу предполагать, что это был мой рапорт... Now, I don't want to suggest that it was my report который привёл к тому... что я вызвал бомбардировку с применением зажигательных бомб.
The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense so the loss rate would be much less.
The problem was, the accuracy was also much less.
Now, I don't want to suggest that it was my report that led to...
Скопировать
So we explained to the children что они должны будут чем-то пожертвовать... При этом, у них станет меньше забот. ...they'd be giving up a few...
They could care less.
У Марг станет меньше забот.
So we explained to the children they'd be giving up a few...
They could care less.
Marg could care less.
Скопировать
Not many of those left.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Who shared in each moment as it passed.
Not many of those left.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Who shared in each moment as it passed.
Скопировать
I piss on your grave for the sport of it.
...expect no less.
Мой член встает!
I piss on your grave for the sport of it.
...expect no less.
My cock rages on!
Скопировать
Then I paid them $400.
So, between the car and the money we wasted on that apartment, we have less than $200 left.
What are we supposed to eat?
Then I paid them $400.
So, between the car and the money we wasted on that apartment, we have less than $200 left.
What are we supposed to eat?
Скопировать
It's what you got to do!
Dad, it's been less than two days.
So, I guess this means we can stay?
It's what you got to do!
Dad, it's been less than two days.
So, I guess this means we can stay?
Скопировать
I'm much happier being Andy Botwin.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more
Let the masters of the universe deal with all the climbers and their agendas, you know?
I'm much happier being Andy Botwin.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Let the masters of the universe deal with all the climbers and their agendas, you know?
Скопировать
Did someone shove you around growing up?
Hey, we got a missing kid, and the longer you lie, the less likely we are to get her back alive.
I don't know anything about it.
Did someone shove you around growing up?
Hey, we got a missing kid, and the longer you lie, the less likely we are to get her back alive.
I don't know anything about it.
Скопировать
Значит ты впустую тратишь моё время.
But he couldn't care less about you.
Yeah, I remember you from the trial.
Yeah, then you're wasting my time.
But he couldn't care less about you.
Yeah, I remember you from the trial.
Скопировать
Куда мы направляемся?
St James The Less, это церковь.
20 минут на машине.
Where are we going?
St James The Less, it's a church.
20 minutes by car.
Скопировать
Иди сюда.
По-русски less - меньше.
По-русски more - больше.
Here.
In Russian, less.
In Russian, more.
Скопировать
He wasn't like that before the attack.
- I mean, less like that.
- It changes everyone!
He wasn't like that before the attack.
- I mean, less like that.
- It changes everyone!
Скопировать
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
The question is no longer, where have you been, Oliver Queen.
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
The question is no longer, where have you been, Oliver Queen.
Скопировать
Interesting guy.
He's helping me be less judgmental.
You know, Kaiser's going to be here for a while.
Interesting guy.
He's helping me be less judgmental.
You know, Kaiser's going to be here for a while.
Скопировать
Началось.
Послушай, я нашла действительно прелестную кровать в Bedder Beds 4 Less, и у нее внизу ящики, и на передней
Нам не нужно больше места, чтобы запихивать туда вещи.
Here we go.
_ listen, I found a really cute bed at Bedder Beds 4 Less, and it has drawers underneath, and the headboard has these little lighted cubbyholes to display our stuff.
We don't need more spaces to shove stuff in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов less?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы less для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение