Перевод "аварийная кнопка" на английский
Произношение аварийная кнопка
аварийная кнопка – 17 результатов перевода
Я ничего не вижу!
Отец Магуайр, нажмите аварийную кнопку!
- Что?
I can't see!
Father McGuire, press the emergency button!
- What?
Скопировать
- Что?
- Аварийная кнопка!
- Как она выглядит?
- What?
- The emergency button!
- What does it look like?
Скопировать
- Что нам делать, Тед?
- Нажимали аварийную кнопку?
- Нет.
- What'll we do?
- Did you press the emergency button?
- No.
Скопировать
Но согласно словам доктора Шульмана, симптомы этого "прогрессирующего расстройства" такие как: доброта, щедрость и любовь.
Быстрее, нажимайте аварийную кнопку, пока не поздно.
Перестаньте, он считает себя Санта Клаусом.
But according to Dr. Shulman, the symptoms of this "progressive disorder," thus far have been: Kindness, charity and love.
Quick, hit the panic button before it escalates.
Come on, he thinks he's Santa Claus.
Скопировать
Отлично.
Он услышит и нажмет аварийную кнопку
Остановите автобус!
That's good.
Maybe he'll hear you and pull the cord!
Stop the bus! Hey!
Скопировать
Все команды - внутрь!
Нужно найти аварийную кнопку.
Возьми это.
All teams move in.
All right, we need to find the kill switch.
Take this.
Скопировать
И еще один нюанс - не сейчас, конечно, а через несколько лет - вам очень пригодятся эти поручни на стенах.
А здесь предусмотрена аварийная кнопка.
Если кто-то случайно упадет, тут же примчится сторож.
Another little feature - not necessarily right now, give it a few years - rails on the wall to help you get around.
And over here, a panic button.
In case of a sudden fall, brings the warden running.
Скопировать
А если внутри буду я, останусь без воздуха.
Ну, есть аварийная кнопка.
Но мы не знаем, где она.
And if I'm in there, no air to breathe.
Well, there is a kill switch.
But we don't know where it is.
Скопировать
Спутник почти на месте!
Мы изучили чертежи, должна быть аварийная кнопка где-то на этой штуке.
Вот та красная кнопка.
The satellite is almost in position.
Okay, we've analyzed the blueprints and we think there's a kill switch on that device. Look!
That red button.
Скопировать
Нам только и осталось, что поселиться в дурацком бежевом бунгало.
С чертовой аварийной кнопкой в чертовом углу.
Надо стараться не падать духом, дорогая.
All we're good for now is a beige bloody bungalow.
With a sodding panic button in the... sodding corner.
We just have to make the best of things, darling.
Скопировать
Вот вам расклад - парень, который застрелил вашего друга, где-то в этом здании. И мы планируем его выкурить до того, как успеет навредить кому-нибудь ещё.
Есть аварийная кнопка на случай ЧП в кабинете менеджера завода.
Эй!
So here's the situation -- the guy that shot your friend is loose in this building, and we got to flush him out before he hurts anybody else.
There's a switch for the toxic-spill alarm in the plant manager's office.
Hey!
Скопировать
Давай, дружище!
Нажми на аварийную кнопку.
Давай, нажми!
Hit the panic button! - Come on, buddy. Hit the panic button.
- Button, button. Mutton. The button.
Hit the panic button.
Скопировать
Мэйс, давай!
Нажми на аварийную кнопку!
Сукин сын!
- Hit the panic button, Mace.
Come on! - Button.
Button.
Скопировать
Он согласен, более того, я одобряю, когда он хочет с кем-то встречаться.
- Если внебрачные связи помогают уберечь брак от лишней лжи, почему тогда у вас на сайте есть "аварийная
- Что?
- Your husband approves? - Not only does he, I approve when he wants to date.
So if having an affair keeps a marriage from being based on a lie, why do you have a panic button on your website?
- What?
Скопировать
Ты ищешь это?
Да, я демонтировал твою маленькую аварийную кнопку.
Полезная функция, очень высокотехнологичная.
Ah. You looking for this?
Oh, yeah, I dismantled your little panic button.
Cool feature, very high-tech.
Скопировать
Мобильная связь здесь не работает.
Аварийная кнопка тоже.
О, господи.
Ugh! There's no cell phone service in here.
The alarm's busted, too.
Oh, my God.
Скопировать
- И что делают в таких случаях?
- Жмут аварийную кнопку.
- Да.
- What is done in these cases?
- The alarm button is pressed.
- Yes?
Скопировать