Перевод "Speed Racer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Speed Racer (спид рэйсо) :
spˈiːd ɹˈeɪsə

спид рэйсо транскрипция – 23 результата перевода

Doin' a good job.
Hey, speed racer.
You're not ready for me yet, kid.
Вы молодцы!
Эй, спринтер!
Ты еще недостаточно быстр для меня, малыш.
Скопировать
Okay, talk to him.
So you think that Speed Racer guy gets a lot of tickets or?
That's good.
Поговори с ним.
Так ты думаешь, у этого "Гонщика" много билетов или...?
Отлично.
Скопировать
- Why don't we just wait for someone else to come along?
What, like Speed Racer here?
- I'm not going anywhere.
Может подождём, пока кто-нибудь ещё поедет?
- Как этот Спиди Гонщик? - Я никуда не пойду.
Ладно.
Скопировать
"One and done."
You enjoying yourself, Speed Racer?
It's my first time driving a car with real horsepower. Can you blame me?
Последний раз.
Наслаждаешься, гонщик?
Впервые управляю машиной с настоящими лошадиными силами.
Скопировать
Yeah.
Well, slow down, speed racer.
We're not there yet.
Да.
Попридержите коней.
Это ещё не решено.
Скопировать
Autobot witness protection?
Hey, Speed Racer, you're welcome to leave anytime.
Well, for the record, Superdad, I'm not hiding with you. I'm hiding out with that big guy.
Защита свидетелей у автоботов?
Ты, Спиди-гонщик, можешь валить в любое время.
Ну, к вашему сведению, суперпапаша, я сбежал не с вами, а с этим здоровым парнем.
Скопировать
Means you've already decided which case you wanna take next.
Tell me about speed racer.
Female, seizure with visual and auditory processing deficiency.
Значит, ты уже решил, какого пациента взять.
Расскажите мне о гонщике.
Женщина, припадок с нарушением слуховых процессов и обработки зрительной информации.
Скопировать
Where have you been the last two days?
We saved speed racer.
She had polio.
Где Вы были эти два дня?
Проспал.
Мы спасли нашего гонщика.
Скопировать
[ singing in Italian ]
Ladies and gentlemen, NASCAR's newest driver, Speed Racer.
[ techno music plays ] lt is my goal to drive my car the fastest, using all the RPMs at my disposal and cross the finish line before the other cars, which will result in me winning many races, mm?
Мы будем помнить!
Дамы и господа, самый новый водитель NASCAR'а, Спиди-Гонщик.
Моя цель - ехать на моей машине быстрее всех используя всю её мощность и пересечь финишную черту быстрее других машин что приведет меня к победе во многих гонках Эй, Мистер гонщик
Скопировать
Lucky for the bike it landed on my leg.
-Mind giving me a hand with Speed Racer?
-Oh, yeah. Sure.
К счастью для мотоцикла он приземлился на мою ногу.
Поможешь мне с этим гонщиком?
Да, конечно.
Скопировать
Yeah, okay.
Hold on there, speed racer.
I have to get these orders since I'm the only one serving here.
Да, окей.
Задержись, гонщик.
Мне нужно заняться этими заказами, раз уж я один тут работаю.
Скопировать
I think that my generation is the last generation innocent.
We had 'Sesame Street', 'Speed Racer' is stuff here, and go on. Everything was imaginary.
Everything was ... basic medieval ...
Я считаю последним невинным поколением, свое собственное . 00:08:56,480 -- 00:08:57,864 Вы понимаете, о чем я?
Телепрограммы еще обходились как-то без насилия, не какого кабельного "Улицы Сезам", "Спид Рейсер" "Пафи Стафф" ...
Чистя фантазия. Все очень просто, по сравнению с нынешним положением - каменный век.
Скопировать
But those games are very realistic.
All right, speed racer, calm down.
We got 1,200 fragments here.
Но эти игры очень реалистичные.
Ладно, гонщик, притормози.
У нас здесь 1200 фрагментов.
Скопировать
- Nice to meet you.
- Hey, Speed Racer.
- Hey, hey, hey.
- Рад познакомиться.
- Привет, гонщик.
- Привет, привет.
Скопировать
No, we're not finished yet.
Good luck, speed racer.
Hey, guys.
- Нет, мы закончили, все.
Удачи, приколистка.
Приветствую, друзья.
Скопировать
Easy, please!
Easy, Speed Racer, huh?
Actually, this vehicle was engineered to be driven in this manner.
Полегче, пожалуйста!
Полегче, Спиди Гонщик.
Вообще, этот автомобиль разработали для такой манеры езды.
Скопировать
- I don't tell you that enough. - Whoa!
Whoa, slow down, speed racer.
I know. I can't stop talking.
Я тебе нечасто такое говорю.
Тормози, гонщик.
Знаю, но не могу прекратить болтать.
Скопировать
You're driving too fast, love.
Going a little fast there, aren't you, Speed Racer?
Detective, I'm a licensed private investigator in pursuit of a suspect.
Ты едешь слишком быстро, любимая.
Вам не кажется, что вы превысили скорость, гонщица?
Детектив, я лицензированный частный следователь и преследую подозреваемого.
Скопировать
Get in there. Haha.
Oh, easy, speed racer. That there's the B.C. Bud.
That's 600 a half if you can find it. Six hundred a half?
Вот так
Помедленнее, торопыга
Эта штучка стоит 600 баксов 600 баксов?
Скопировать
Listen, pal, you looking to set a record there?
Slow it down, Speed Racer.
You're making us look bad.
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд?
Помедленнее, Спиди Гонщик.
Ты выставляешь нас не в лучшем свете.
Скопировать
Yeah.
You got here lickety-split, Speed Racer.
Yeah, lucky's more like it.
Да.
Да ты сюда примчался сломя голову просто.
Скорее просто повезло.
Скопировать
It doesn't matter.
They made "Speed Racer," Don.
I got a $15,000 advance.
Неважно.
У них был "Спиди-гонщик", Дон.
Я получил 15 тысяч авансом.
Скопировать
Look, I can get you into my schedule, but you've got to commit now. Wow.
Speed Racer, over here.
It's, uh, it's okay, Doc.
Слушайте,я могу внести вас в свое расписание, но вы должны решить сейчас.
А у нас тут спиди гонщик.
Всё... все хорошо док.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Speed Racer (спид рэйсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Speed Racer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спид рэйсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение