Перевод "пломба" на английский

Русский
English
0 / 30
пломбаlead seal filling stopping
Произношение пломба

пломба – 30 результатов перевода

ƒа.
ѕридЄтс€ поставить пломбу.
"Єртовы голуби!
Uh-huh.
Yeah, that one's going to have to be filled.
Damn those pigeons.
Скопировать
Есть идеи чего хочет Госсамер?
Судя по всему, дантист использовал кевлар для пломб.
Что такой кевлар?
Do you have any idea what Gossamer wants?
It turns out the dentist was using Kevlar to fill cavities.
What's Kevlar?
Скопировать
Но это наша маленькая тайна.
Мистер Такер, пока пломба застывает, я кое-куда наведаюсь.
Дарла!
It's our little secret.
Well, Mr Tucker, while that sets up, I'm going to go see a man about a wallaby.
Darla!
Скопировать
Его талоны не такие как в Южной Африке
Я спер пломбы для оригинальных талонов, их подменим.
Как поменять пломбы в самолете, когда охрана там.
His cards are different from the South African ones.
I brought some clamps in case you want to put the original cards on our bags.
I won't mess around with clamps on the plane with two guards watching.
Скопировать
- Почти готово.
я могли бы поехать в Лас-Вегас, подобрать несколько шлюхботов... и всю ночь срывать их гарантийные пломбы
Узнаю своего приятеля!
Almost done.
If only somehow, some way... He and I could drive to Vegas, pick up some floozy-Bots... And void their warranties all night long!
Whoo! Yay! My buddy's home!
Скопировать
Особенно когда темно, и я держусь за водопроводную трубу.
Думаю, это потому, что у меня серебряные пломбы,..
...а трубы сделаны из меди.
Especially when it's dark, and I hold the water pipe at the same time.
I think it's because I have a lot of silver fillings.
And the water pipes are copper.
Скопировать
-Они точно не местные.
Малое количество ртути... в амальгаме из зубных пломб указывает на Восточную Европу.
-Тебе виднее.
- She's definitely not local.
The low level of mercury viscosity... in the amalgam restorations says Eastern Europe.
- If you say so.
Скопировать
Да кто их знает.
Видимо пломба была сорвана во время разгрузки, только и всего.
А когда Би Рассел вернется с пирса Фэрфилда?
I'm not so sure.
Customs seal probably just broke on the offload, is all.
When's Bea Russell coming back from the Fairfield piers?
Скопировать
Мне это не нравится, он слишком долго стоит на виду.
Пломба таможни сломана.
Кто-нибудь это заметит.
I don't like it sitting out in the open that long.
The customs seal is broke.
Somebody's gonna see it.
Скопировать
У нас есть пара фотографий, если хочешь посмотреть.
Единственное, что они могут сказать - пломбы сделаны не в Америке.
Восточное полушарие, как им кажется.
We got some photos, if you wanna take a look.
I called the morgue this morning... the only thing they can say is the dental work isn't local.
Overseas, they think.
Скопировать
Мы готовы.
- Пломба сорвана?
- Привет, Френк.
We're up.
- Broken seal?
- Hey, Frank.
Скопировать
Все, кажется.
Пломбы были?
Одна, две, вероятно, были.
- All of them, I think.
Any fillings?
- Maybe one or two.
Скопировать
Нет, ты начинай.
Я не хочу потерять все свои пломбы.
Зубы.
No, you start.
I don't want to lose all my fillings.
Teeth.
Скопировать
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
В среду она пойдёт к вашему дяде Айвору ставить пломбу.
Да!
Lolita. Lolita, that's right. Lolita, diminutive of Dolores the tears and the roses.
Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Yeah!
Скопировать
Когда я давала его описание, я не хотела вдаваться в подробности.
сестра кажется знала их лучше, чем я, но я порвала ее заявление, потому что оно говорило о четырех пломбах
потому что отец никогда не хромал.
When I gave them his description I didn't want to go into too many details.
His sister seemed to know more about it than me but I tore up her statement because it said something about four fillings and two missing teeth and an old break of the lower left leg, that no one knew about
because Father never limped.
Скопировать
Как врач я зубной
Без пломб для зубов
Когда тебя...
I'm a dentist
Without a tooth to fill
When I'm...
Скопировать
Осмотр зубов.
Пять передних пломб.
Щели от двух выпавших зубов.
Impression of the teeth.
Five lead fillings.
Gaps from two missing molars.
Скопировать
Пейте, пожалуйста.
А ты что, зубы рвать можешь, или только пломбы накладывать?
Конечно, я могу и удалять.
Drink, please.
Can you pull teeth out or only fill them?
I can pull them out, of course.
Скопировать
По нему можно определить форму прикуса, это может помочь.
Кроме того, видны следы двух пломб.
Это может пригодиться при установлении личности.
The irregular position of the bicuspids is a big help.
Also, the first bicuspid has 2 surface fillings.
That's important in making an identification.
Скопировать
Не этим.
Это пломба службы безопасноти.
Нужен блокиратор EJ7, чтобы закрыть это.
Not that one.
That's a security seal.
You need an EJ7 interlock to close it.
Скопировать
"Слышь, Томми, а чё такое G-12?"
"Написано, что уничтожает всё, кроме пломб в зубах"
"Отобьём деньги, затраченные на войну" "Бля, ну давай, выгружай"
"What's G-12 dude Tommy?"
"Well, it says here it destroys everything but the fillings in their teeth.
Helps us pay for the war effort." "Well, shit, pull that one up"
Скопировать
Думаю, он пригласит меня к себе а я посмотрю, есть ли у него эта машинка.
Он мне поставил пломбу и не взял ни цента.
А я купила для него рождественский подарок.
I guess I'll just get invited up to his apartment... -...and see if he's got a label maker. -Why did you get him a gift?
He did some dental work for me and didn't charge.
So I got him a Christmas present.
Скопировать
- Это приказ.
Мы активировали пломбу службы безопасности минуту назад.
Только майор Кира имеет код доступа.
- That's an order.
The security seal was activated the minute we left.
Only Major Kira has the access codes.
Скопировать
Что ж, я купила ее для тебя потому-что ты был так мил, что не взял с меня денег за лечение.
То, как ты работал с моей пломбой, было так...
Так нежно и заботливо, так деликатно.
Well, I bought it for you because you were so nice to me for not charging me for the dental work.
The way you worked on my filling, you were so--
So gentle and so caring and so sensitive.
Скопировать
Эти каюты пустовали неделями.
Каким-то образом они обошли пломбу безопасности на двери и получили доступ.
Итак, что же они делают... берут портативный транспортер и телепортируют устройство слежения в переборку?
These quarters have been vacant for weeks.
Somehow they overrode the security lock on the door to gain access.
So, what did they do? Bring in a portable transporter and beam the surveillance equipment into the bulkhead?
Скопировать
Какие пломбы?
Ты знаешь, какие пломбы, Стэйплтон.
Вправо, вверх, два и четыре.
What fillings?
You know which fillings, Stapleton.
Upper right, two and four
Скопировать
Ладно, Стэйплтон, вот и все.
Где Махони прячет пломбы?
Какие пломбы?
Okay, Stapleton, this is it.
Where's Mahoney hidden the fillings?
What fillings?
Скопировать
Где Махони прячет пломбы?
Какие пломбы?
Ты знаешь, какие пломбы, Стэйплтон.
Where's Mahoney hidden the fillings?
What fillings?
You know which fillings, Stapleton.
Скопировать
Продолжай, Стэйплтон.
Пломбы.
Находятся на Уимпол Стрит 22.
Come on, Stapleton.
The fillings.
They're at 22 Wimpole street.
Скопировать
Нет. Нет.
Пломбы?
А, точно. Конечно, пломбы.
No, no.
The fillings?
Oh, yes, the fillings, of course.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пломба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пломба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение