Перевод "пломба" на английский
Произношение пломба
пломба – 30 результатов перевода
По нему можно определить форму прикуса, это может помочь.
Кроме того, видны следы двух пломб.
Это может пригодиться при установлении личности.
The irregular position of the bicuspids is a big help.
Also, the first bicuspid has 2 surface fillings.
That's important in making an identification.
Скопировать
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
В среду она пойдёт к вашему дяде Айвору ставить пломбу.
Да!
Lolita. Lolita, that's right. Lolita, diminutive of Dolores the tears and the roses.
Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Yeah!
Скопировать
Да, мой младший брат.
Ни одной пломбы в зубах. Замечательно.
Доктор Удалл, а когда будут обсуждать чартерные рейсы?
- I already washed the dishes.
Mary, it's just her way of showing how she appreciates what you're doing.
- You should open the gift she got you. - I'm afraid to.
Скопировать
Карамель.
Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила.
И вам говорили быть осторожнее.
One lousy caramel, and the whole damned filling came out.
Mrs. Durant, it was only a temporary filling, and you were warned to be careful.
Well, good heavens, I've given up everything else.
Скопировать
Очень.
Я ставлю временную пломбу.
Прикуси крепче.
That's such a big, dirty, rotten, filthy lie, it has class.
It should hold you till next week.
All right, bite down hard. That's it.
Скопировать
Ладно, Стэйплтон, вот и все.
Где Махони прячет пломбы?
Какие пломбы?
Okay, Stapleton, this is it.
Where's Mahoney hidden the fillings?
What fillings?
Скопировать
Где Махони прячет пломбы?
Какие пломбы?
Ты знаешь, какие пломбы, Стэйплтон.
Where's Mahoney hidden the fillings?
What fillings?
You know which fillings, Stapleton.
Скопировать
Какие пломбы?
Ты знаешь, какие пломбы, Стэйплтон.
Вправо, вверх, два и четыре.
What fillings?
You know which fillings, Stapleton.
Upper right, two and four
Скопировать
Неудача.
Ладно, и где же пломбы?
Отвечай мне.
Bad luck.
All right, where are the fillings?
Answer me.
Скопировать
Франк Пех 5.3. 1959 г. р., штат Калифорния.
. - 28 зубов, 4 пломбы, аппендицит удалён.
Старт разрешён.
Frank Pech. Born May 3, 1959. State California.
Parents Fratisek Pech, Anne Marie Chilberth. 28 teeth.
Appendix removed. The experiment is allowed.
Скопировать
Продолжай, Стэйплтон.
Пломбы.
Находятся на Уимпол Стрит 22.
Come on, Stapleton.
The fillings.
They're at 22 Wimpole street.
Скопировать
Нет. Нет.
Пломбы?
А, точно. Конечно, пломбы.
No, no.
The fillings?
Oh, yes, the fillings, of course.
Скопировать
Пломбы?
Конечно, пломбы.
Какой же я глупый.
The fillings?
Oh, yes, the fillings, of course.
How stupid of me.
Скопировать
Ладно, у вас пять секунд.
Где пломбы?
Пять...
All right, you've got five seconds.
Where are the fillings?
Five...
Скопировать
4 килограмма чистого героина!
Вы можете осмотреть пломбу, сэр Джон?
Я хотел бы сжечь его в Вашем присутствии.
4 kilos of uncut heroine!
Can you inspect theseaI?
I should like to incinerate it while you're present.
Скопировать
Вы отдавали одежду в химчистку?
У вас стоят серебряные пломбы?
Когда вы переезжали в Вуберн, вы знали, что у воды там плохой вкус?
Are your clothes ever dry-cleaned?
Do you have silver fillings in your teeth?
You knew when you moved to Woburn that its water didn't taste good?
Скопировать
Я только что разговаривала с Одо.
Кто-то взломал пломбу безопасности промышленного репликатора на уровне 17.
Похоже на нашего саботажника.
I just spoke with Odo.
Someone overrode the security blocks on the industrial replicator on Level 17.
Sounds like our saboteur.
Скопировать
- Что с ним?
Тебе поправили пломбу.
Неужели?
- What about it?
You've had the cracked filling repaired.
Have I?
Скопировать
- Все в порядке, это изюм.
Нет, нет, нет - моя пломба выпала.
Да что ты? !
- It's all right, they're only raisins.
No, no, no - my filling's fallen out.
Oh, really?
Скопировать
Это лорд Уиттен, чемпион среди фермеров, занимающихся натуральным земледелием.
А для меня, он просто пациент, у которого выпала пломба, страдающий от заболевания десен И у которого
Как обычно, Мистер Х., вы ничего не понимаете.
He is Lord Whitten, champion of organic farmers everywhere.
Whereas to me, he's simply lost filling with receding gums and breath that could kill a horse.
As usual, Mr H, you're missing the point.
Скопировать
Что ты дала ему новокаин или газ?
Понимаете, мы были в Лондоне на званом вечере одной особы и я потерял пломбу из-за съеденного яйца -
Их держат подавленными в клетках и они сносят яйца словно камень.
Did you give him Novocaine or gas?
We've been in London for this soiree thrown by the missus and I lost a filling in a devilled egg - undoubtedly from a battery hen.
They get depressed in cages and lay eggs like rocks.
Скопировать
Конечно, встречаюсь.
Я тебе говорила миллионы раз об этой пломбе, а ты так ничего и не сделал
- Я был занят!
Of course I have.
I told you a dozen times about that filling and you never did anything.
- I was busy!
Скопировать
Мистер Набери-номер-дантиста,
Мистер Мгновенные Пломбы
И Получи Бесплатные Часы Путешественника В Третий Визит.
Mr Dial-A-Dentist.
Mr Fillings In A Jiffy
And A Free Travel Clock On Your Third Visit.
Скопировать
- Это приказ.
Мы активировали пломбу службы безопасности минуту назад.
Только майор Кира имеет код доступа.
- That's an order.
The security seal was activated the minute we left.
Only Major Kira has the access codes.
Скопировать
Эти каюты пустовали неделями.
Каким-то образом они обошли пломбу безопасности на двери и получили доступ.
Итак, что же они делают... берут портативный транспортер и телепортируют устройство слежения в переборку?
These quarters have been vacant for weeks.
Somehow they overrode the security lock on the door to gain access.
So, what did they do? Bring in a portable transporter and beam the surveillance equipment into the bulkhead?
Скопировать
Думаю, он пригласит меня к себе а я посмотрю, есть ли у него эта машинка.
Он мне поставил пломбу и не взял ни цента.
А я купила для него рождественский подарок.
I guess I'll just get invited up to his apartment... -...and see if he's got a label maker. -Why did you get him a gift?
He did some dental work for me and didn't charge.
So I got him a Christmas present.
Скопировать
Не этим.
Это пломба службы безопасноти.
Нужен блокиратор EJ7, чтобы закрыть это.
Not that one.
That's a security seal.
You need an EJ7 interlock to close it.
Скопировать
Это звучит более чем странно.
Мы не говорим с той женщиной больше--- не делай ей никакие пломбы!
Мой сладкий маленький мальчик...
It sounds pretty strange.
We're not talking to that woman any more... don't you dare fill her cavities!
- My sweet little boy... - Yeah.
Скопировать
Что ж, я купила ее для тебя потому-что ты был так мил, что не взял с меня денег за лечение.
То, как ты работал с моей пломбой, было так...
Так нежно и заботливо, так деликатно.
Well, I bought it for you because you were so nice to me for not charging me for the dental work.
The way you worked on my filling, you were so--
So gentle and so caring and so sensitive.
Скопировать
Послушай, знаешь, что я надумал сделать?
Я избавляюсь от всех своих пломб, они токсичны из-за ртути.
- Дай посмотреть твои пломбы.
Hey, know what I'm thinking of doing?
I'm getting rid of all my fillings because that mercury's toxic.
-Hey, let me see your fillings.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пломба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пломба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
