Перевод "ящерица" на английский

Русский
English
0 / 30
ящерицаlizard
Произношение ящерица

ящерица – 30 результатов перевода

- Правда, что он купается голышом?
А потом валяется на солнце, как ящерица.
Один раз я купалась голышом.
- Fully naked? - Almost!
Then he lies in the sun, like a lizard.
I bathed in the nude once.
Скопировать
= О да, сестра.
Этот дракон оказался обычной ящерицей!
Вот так!
Yes, sister.
That dragon did not blow!
Let's go!
Скопировать
Что это за штука такая?
Ящерица.
Маскировка может спасти вам жизнь.
What the hell is this stuff anyhow?
Lizard.
Camouflage can often save yourlife.
Скопировать
Значит с вашей колонии никто не выжил?
Ящерица убила большинство из них.
Дикари прикончили остальных.
So no one from your colony survived?
The lizards killed most of them.
The primitives finished off the rest.
Скопировать
Дикари на вас напали?
Ну, после ящериц осталось только несколько выживших.
Когда дикари увидели как слабы мы были, они... прикончили нас.
The primitives attacked you as well?
Well, after the lizards there were only a few survivors.
When the primitives saw how weak we were, they... they turned on us.
Скопировать
Они хотели бы, чтобы я злоупотреблял собственным образом.
Это было бы, как будто ящерица, выблёвывающая собственную кожу.
За чем ты наблюдаешь?
They would like for me to abuse of my own image.
It would be like a lizard vomiting his own skin.
What are you observing now?
Скопировать
Я больше не думаю о нём!
Вы ведь вынули ящерицу?
Не пейте слишком много.
I no longer think about him!
Did you remove the lizard?
Do not drink too much.
Скопировать
А как бы вы сказали?
Сказал бы: отлично выглядите, "как ящерица на солнышке".
Это комплимент или оскорбление?
What would you say?
I'd say you look great, "like a lizard in the sun".
Is it a compliment or an insult?
Скопировать
-Предпочитаю ветеринаров любому доктору медицины.
Они лечат ящерицу, цыпленка, свинью, лягушку и всех в один день.
Забегая вперед собираешься лечиться лекарством для собак?
-l'll take a vet over an MD any day.
They gotta cure a lizard, a chicken, a pig, a frog, all on the same day.
So if I may jump ahead you're gonna take dog medicine?
Скопировать
К сожалению, мистер Эмири из зоопарка Бронкса....
-Парень с ящерицей?
-Да.
Well, unfortunately, Mr. Amiry, from the Bronx Zoo...
- The guy with the lizard?
- Yes.
Скопировать
Никак.
Парень с ящерицей занял все время.
-Тебя прокатили на Дне Карьеры?
I didn't get on.
The lizard guy went long.
- You got bumped from Career Day?
Скопировать
Да, но потом, кое-кто рассказал мне об этом небольшом инциденте на собрании в неполной средней школе.
А перед этим тебя прокатили из-за ящерицы.
Это был-- Вообще-то, это был варан.
Yeah, but then, some people were telling me about that little flap out there at the junior high school assembly.
And before that, you were bumped by a lizard?
It was a... Actually, it was a monitor lizard.
Скопировать
Ты нашел мое кольцо?
Только ящерицу.
Милая?
Did you find my ring?
Just a lizard.
Honey?
Скопировать
Это ядозубы.
Пустыня, это ящерицы.
- Гарри, пожалуйста!
It's Heela monsters, Gila monsters.
Lizards, is the desert.
-Harry, please!
Скопировать
Как насчёт крыс и всё такое?
Я бы больше беспокоился о ящерицах.
Больших, страшных ящерицах.
Aren't there rats and stuff down here?
I'm more concerned about lizards at this point.
Big, ugly, nasty, large lizards.
Скопировать
Я бы больше беспокоился о ящерицах.
Больших, страшных ящерицах.
Вы с кем?
I'm more concerned about lizards at this point.
Big, ugly, nasty, large lizards.
Who you with?
Скопировать
Я горячий парень, да?
Мои предки послали ящерицу помочь мне?
Эй. Дракона, дра-ко-на, а не ящерицу.
Pretty hot, huh?
My ancestors sent a little lizard to help me?
Dragon, dragon, not lizard.
Скопировать
Мои предки послали ящерицу помочь мне?
Дракона, дра-ко-на, а не ящерицу.
Я не телепаю языком.
My ancestors sent a little lizard to help me?
Dragon, dragon, not lizard.
I don't do that tongue thing.
Скопировать
- До свидания, Сэм.
Позаботься о моих ящерицах.
- Катись к черту!
- Bye, Lenore.
Take care of my lizards?
Hello, Kelly.
Скопировать
- Да.
Ты понимаешь, ящерицы откладывают... до 12 яиц за раз?
- Подумай об этом.
- Yes.
Do you realize that a lizard can lay... up to 12 eggs at a time?
- Think of it.
Скопировать
Тогда как оно может быть беременно?
Это что, Дева Ящерица?
Нет.
Then how can it be pregnant?
What is this, the virgin lizard?
No.
Скопировать
Но что-то пошло не так.
Теперь она частично ящерица Кластера, так что временами она вовсе не милая дама.
- Увидимся, любовничек!
but things went wrong.
Now she is part Cluster lizard, so sometimes she is not a nice lady.
See ya, lover boy! .
Скопировать
- Это называется добровольным самоубийством!
Любимая еда ящериц Кластера - это мозги!
- Я делал все, что мог! Я пытался починить криокамеру!
That's called committing suicide.
A Cluster lizard's favourite food is brains!
I did my best to try and fix the cryopod!
Скопировать
- Это же малыш. Невинный малыш.
Должно быть, перед нашим побегом из Вселенной Света ящерица отложила здесь яйцо.
- Что ж, это очень мило, но я думал, что нужно проявить разум и жалость, и избавиться от него.
It is a baby - an innocent.
The egg must have been laid before we escaped from the Light Universe.
Yeah, well, that's very nice, but I think we should act sensible here and dispose of it.
Скопировать
- Я удивлен.
Ты же сама частично являешься ящерицей Кластера.
Я надеялся, что ты поможешь мне придумать ему имя.
I'm surprised.
You are part Cluster lizard yourself.
I was hoping you would help me think of a name.
Скопировать
- Все-таки, есть справедливость в этой вселенной.
- Хорошая ящерица.
Ладно, Сквиш, давай найдем эту Тень Гига.
There is justice in this universe
Good lizard
OK, Squish - let's find the gigashadow
Скопировать
Блестящий пример для любой планеты.
Сим ты... приговариваешься к пожиранию ящерицами Кластера.
Приговор будет приведён в исполнение немедленно.
A shining example for every planet.
You are hereby sentenced to be devoured by cluster lizards
Sentence to be executed immediately
Скопировать
Приговор будет приведён в исполнение немедленно.
- Ящерицы Кластера!
...вы - яркие, сияющие драгоценности!
Sentence to be executed immediately
Cluster Lizards!
- among plain stones, you are bright shining jewels.
Скопировать
- Не знаю.
Возможно, во мне есть частица ящерицы Кластера.
- Это я мог бы стерпеть.
I don't know
Maybe I've got some cluster lizard in me
I could get past that
Скопировать
Отряд, сюда!
Точно как ты сказал, человек-ящерица.
"Слева, сокрытый в тени."
Troops! Over here.
Just like you said, lizard man.
"In the shadows to the left."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ящерица?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ящерица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение