Перевод "hinge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hinge (хиндж) :
hˈɪndʒ

хиндж транскрипция – 30 результатов перевода

- Is't come to this?
- Make me to see't or prove it that the probation bear no hinge nor loop to hang a doubt on or woe upon
- My noble lord... If thou dost slander her and torture me, never pray more.
- Вот до чего дошло! - Дай случай мне увидеть все иль явно,
Сомнению лазейки не оставив, Все докажи, - ...иначе жди беды! - О, ваша честь!
И, если ты оклеветал ее, Предав меня мученьям, отрекись От совести и от святой молитвы, На ужас новый ужас громозди,
Скопировать
At quarter to one.
Bill] "HINGE,
Four for ten pfennigs.
Уже 12:45!
- Добрый день! - Добрый, Тони!
- Четыре по десять.
Скопировать
I've got to make room.
Make me a hinge. Yes, sir.
Keep going, you're doing well.
Нужно освободить место.
- Сделай-ка мне петлю.
Неплохо.
Скопировать
-Now, who else would she be? -So she would be me.
She is saying that if I take this plea to trial the verdict is going to hinge on whose shrink the jury
She would be correct.
Значит, она — это я.
Она хочет сказать, что, если использовать это в своей защите нужно подыскать хорошего эксперта.
Она права.
Скопировать
Do you know how important my meeting in Boston is?
Do you understand that the economic fate of nations may hinge on this meeting?
That's very interesting, but right now I don't have the time...
Встреча в бостонском Центре была очень важна.
Экономическая судьба наций может зависеть от результатов этой встречи.
Все это очень интересно, но у меня нет времени.
Скопировать
The hinges are intricately tied, for it is essential that they successfully withstand the constant movement demanded of them.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also
And then the whole figure is rolled out flat.
Шарниры образуют замысловатую конструкцию, которой предстоит успешно выполнить все возложенные на неё движения
Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов
В конце вся фигура разглаживается
Скопировать
Stuff is burning like firewood.
I'll have the first hinge off in a minute.
-Jeff! They're all around me.
Горит как дрова.
Первая петля с минуты на минуту должна отвалится.
- Джеф, они вокруг меня.
Скопировать
I don't know.
I'm working on the second hinge.
-How much longer?
Не знаю.
Я уже над второй работаю.
- Сколько ещё?
Скопировать
- I can get you any kind you want.
Four holes, two holes, bronze, no hinge at all.
You know, why don't we just go with the one in your hand?
-Я могу достать любую, какую захочешь.
4 отверстия, два отверстия, латунную. Могу сделать без петель.
Почему бы тебе не использовать одну из тех, что у тебя в руках?
Скопировать
- Isn't "malarkey" slang for bullshit?
Rust on the butt plate hinge spring, Pvt. Bullshit.
- Name.
- "Малаки" - "Говно Макаки"? - Так точно.
Ржавчина на прикладе, рядовой Говномакаки! Лишаетесь увольнения.
- Имя.
Скопировать
Big third down for the expansion Roadrunners.
The playoff hopes hinge on this play.
A lot of pressure on Johnny Phoenix.
Это третья, решающая попытка для команды "Роудраннерс".
Все надежды - на этот матч.
Сильное давление оказывают на Джонни Феникса.
Скопировать
- Oh, thanks.
Weak hinge.
Well, I guess I better go and price fur coats.
- Спасибо.
Хлипкие.
Пойду приценюсь к шубам.
Скопировать
Would you care to join us?
Hinge.
- What?
Составишь нам компанию?
- Свести.
- Что?
Скопировать
Five-letter word.
Hinge.
Nice seeing you.
Глагол из 6 букв.
"Соеденить вместе." Свести.
Была рада встрече.
Скопировать
- Bye. - Excuse me.
Hey, just so you know, I would've gotten hinge on my own.
- Maybe.
- Я сейчас.
Я хочу сказать, я бы и сам отгадал это слово.
- Может быть.
Скопировать
And a string on the bottom and you pulled him forward, he'd waddle from side to side.
And I realized... if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... then the beak would peck
See?
Снизу верёвочка, тянешь её за собой и она вихляется туда-сюда.
И я понял... что если посадить голову на петлю, просто на маленький деревянный штифт, тогда утка, катясь вперёд, будет клевать землю.
Понимаешь?
Скопировать
It ought to have formed a healthy callus by now.
Instead of which, it must be moving like a hinge.
Yeah.
К настоящему моменту уже должна была образоваться хорошая мозоль.
Вместо этого отломки двигаются, как шарнир.
Да.
Скопировать
She would be me.
She is saying that if I take this plea to trial the verdict will hinge on the shrink the jury finds more
She will be correct.
Значит, она - это я.
Она хочет сказать, что, если использовать это в своей защите нужно подыскать хорошего эксперта.
Она права.
Скопировать
Hey, Jerry.
Jerry, are you okay with this hinge?
- Yeah.
Привет, Джерри.
Джерри, как тебе эта петля?
-Да.
Скопировать
He was making hinges slowly.
So the man can turn out a hinge in less than a minute.
Why the long story? Hmm?
Он делал петли слишком медленно.
Короче, можно сделать петлю менее, чем за минуту.
К чему лишние слова?
Скопировать
But couldn't we flip the house so the back is in front?
Put the front on a hinge so I can get in with a garage door opener."
- "Yes, we can. We'll just..." - "Move the cabinets."
"Можно дом перевернуть так, чтобы одна сторона была на месте другой?"
"... на щеколду, чтобы можно было войти через гараж."
- "Да, конечно, мы всё можем... " - "... шкафы перенесём, всё."
Скопировать
What? That door swung back, nearly took me head off again.
- It's the hinge, innit.
- Yeah.
Дверь отскочила и чуть не раздробила мне ногу снова.
Это всё петля, так ведь?
Ага.
Скопировать
Gimme that thing!
Courtney, your brother says I didn't tell him to fix that hinge, so I told you.
Do you read me, Courtney?
Дай-ка сюда. Эй, Кортни.
Твой брат сказал, что я не просил его починить калитку, что я тебе говорил.
Ты понял меня, Кортни?
Скопировать
And, he kept trying to sell us stuff.
Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for silence switcheroos, and something
Those are actually half off, I kind of feel like I grifted him.
И он продолжает пытаться продать нам хлам.
Тальк для обмена чемоданов для руки разводилы, чемоданное масло чтобы тихо махнуться ими, и что-то под названием "экстра правдоподобные носки".
Они продаются за полцены, у меня такое чувство, что это я развёл его.
Скопировать
They haven't moved 'em.
Door hinge is bent.
Got to make sure these guys get brought home.
Они их не переместили.
Дверная петля погнута.
Надо убедиться, что этих парней доставят домой.
Скопировать
Shoot-out with a robot gun?
It's rotating on a gate hinge.
Aim for the lag screw.
Перестрелка с автоматическим пулеметом?
Она вращается на шарнире.
Целься в основной винт.
Скопировать
♪ I think I proved how difficult ♪
♪ it really is to knock a door off its hinge
In the hospital, you figure things out, and I know now why my head hurt.
? что еще раз доказывает ?
? как трудно выбить дверь ?
В больнице есть время поразмыслить, и теперь я знаю, почему у меня болит голова.
Скопировать
I'm afraid so.
Are there any cases or litigation that your firm's involved in currently that might hinge on privileged
Are you kidding me, detective?
Боюсь, что так.
В настоящее время ваша фирма связана с какими-нибудь делами или тяжбами, которые завязаны на конфиденциальной информации?
Вы шутите, детектив?
Скопировать
I gave him that medicine to help him.
If you look closely, the depression fracture to the skull has a slightly smaller hinge on the bottom
That means it came from a blow that was delivered with an upward motion.
Я дала ему это лекарство, чтобы помочь ему.
Если посмотреть внимательно, вдавленный перелом черепа имеет немного меньшую петлю на нижней части, чем сверху.
Это значит, оно от удара, направление которого было вверх.
Скопировать
Just trying to storm out.
Sticky hinge there.
Who needs relationships when kittens, the culinary phrase, "Pierce film lid," and this bad boy are in the world?
Хочу уйти громко хлопнув дверью.
Тугие петли.
Кому нужны отношения, когда есть котята, кулинарная фраза "Проколите в нескольких местах", и этот плохиш?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hinge (хиндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hinge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хиндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение