Перевод "meet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение meet (мит) :
mˈiːt

мит транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm Yuri's mother.
- Nice to meet you.
I'm from the community theater.
- Я
- Юрина мама.
Я из народного театра.
Скопировать
Carson, Carson.
Glad to meet you, Carson.
I'm Lincoln's grandfather.
Карсон, ага.
Рад познакомиться, Карсон.
А я дедушка Линкольна.
Скопировать
Does it matter?
I like to know who I meet.
My name is Winnie Getz.
- Это важно?
- Предпочитаю знать тех, кого встречаю.
- Меня зовут Винни Гетс.
Скопировать
What do you want?
To meet you, stranger.
They say that you put on one hell of a fight in Horner's Saloon last night.
- Что тебе нужно?
- Я искал тебя, незнакомец.
Говорят, ты устроил заварушку в салуне Хорнера прошлой ночью.
Скопировать
But now you know Meng is your father
When we meet Meng again
Nobody can guarantee your loyalty to us
теперь ты знаеешь что Менг - твой отец
Когда мы встретим Менга снова
Никто не может гарантировать твою лояльность к нам
Скопировать
You will have to see my uncle to see your uncle?
Because you are not cured yet only my uncle has the medicine you'd better go to nurse your wound we will meet
Good bye
Ипотм ты должн видеть моего дядю дядю?
Ты не вылечен до конца только у моего дяди есть познания в этом Вы должны пойти, чтобы залечить рану мы встретимся снова
Досвидания
Скопировать
Excuse me for being late
Sorry I can't stand up to meet you
It's a nice place here
Извините меня за то, что задержался
Жаль я не могу встать, чтобы приветствовать Вас
Это - хорошее место
Скопировать
What are they doing right now ?
Where do they meet ?
What about Alexandre ?
Что они сейчас делают?
Где они встречаются?
А Александр?
Скопировать
Listen...
Meet me in one hour.
At "Le petit bleu".
Слушай...
Встретимся через час.
В "Le petit bleu".
Скопировать
I know a guy who would like you.
Do you want to meet him ?
You've been in Paris long ?
Я знаю парня, который тебе понравится
Хочешь встретиться с ним?
Ты давно в париже ?
Скопировать
Good morning.
We meet only under the most artistic circumstances.
Beautiful!
Доброе утро.
Вы заметили, нас уже второй раз сталкивает искусство.
Прекрасно.
Скопировать
- Do you know him?
No, but I'd very much like to meet him.
Yes, he is one of the most open-handed art collectors in the whole of America.
Знакомый?
Нет, но хотел бы познакомиться.
Это ведь один из наиболее известных коллекционеров Америки.
Скопировать
He suspects something.
He must have arranged to meet me.
I find that rather intriguing. I'll go and meet him.
Он что-то подозревает,..
поэтому условился о встрече.
Я не встревожен, но заинтригован, пойду поздороваюсь.
Скопировать
He must have arranged to meet me.
I'll go and meet him.
A lovely dinner. Marvelous wine.
поэтому условился о встрече.
Я не встревожен, но заинтригован, пойду поздороваюсь.
Все так вкусно, вино изумительно.
Скопировать
- Yes, I'll go. - Choose!
Just tell me where and when we can meet.
Choose! And make it fast!
Я, я уйду...
Ну же. Уйду, только скажите, где и когда мы увидимся.
Ну сколько вам раз говорить.
Скопировать
As far as Davis Leland is concerned, you can go on faking masterpieces as long as you can hold a brush.
He cooked up a big plot to meet me just to get to you through me hoping that way he'd get the Cellini
American millionaires must be all quite mad.
Что касается Дэвиса Лиланда, продолжай подделывать шедевры хоть до страшного суда.
Ну для чего я например, ему вчера понадобилась, как ты думаешь? Ему нужна Венера Челлини.
Вот оно что. Американцы-миллионеры, они все чуточку сумасшедшие.
Скопировать
Where and what time tomorrow?
So let's meet and have a nice, long, cozy lunch.
Corner of avenue Gabriel, avenue Marigny, 10:00 a.m. - Right?
В какое время и где мы встретимся?
Дела такого рода обсуждают обычно в обстановке душевности, умиротворенности, так что можно позавтракать и уж заодно все решить.
Угол авеню Габри Маринии, 10 часов.
Скопировать
Later.
Pleased to meet you, General.
Long live France!
Позже.
- Генерал Герань.
- Рад знакомству. - Да здравствует Франция!
Скопировать
Were you in the same hotel by chance?
Were you supposed to meet him?
I didn't expect to run into Typhus.
Вы выбрали одну и ту же гостиницу. Это было совпадение?
Вы назначили там встречу?
Нет, я не ожидала встретить там Тифуса.
Скопировать
You are silent. So you think ...
Tonight we meet.
Get In.
Так что вы думаете?
Все в порядке, встречаемся ночью!
Давайте инструменты!
Скопировать
Mr. Ramos, is that the Uncle Paco novelty ...
At this rate we will not meet the targets. That is very important. I compréndalo.
More power in the biceps. Perhaps there has I studied anatomy?
Конечно закончу, вы же знаете я был очень занят...
Если пять дней подряд хоронить одного дядю, то весь план полетит к черту...
Где ты видел такую мускулатуру, или вы анатомию не проходили?
Скопировать
Mr. Ramos ... the matter of my uncle ...
Look juanchin, I was very fond of her uncle Thanks to him we could meet the goals ...
No, those arms that do not work, you must do more expressive those biceps
Сеньор Рамос! Вы же знаете о моем дяде...
Дорогой Хуанчин, я очень тебе сочувствую, но войди и ты в мое положение...
Нет нет, нужно больше экспресии!
Скопировать
I won't even notice if anybody's there or not.
Shall I send a telegram so that they meet you?
Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Даже и не замечу, есть кто-нибудь еще в купе или нет
Послать телеграмму, чтобы тебя встретили?
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Скопировать
First, no. 48 Norrby Street.
I have to meet a man.
I have to meet a gentleman there.
Сначала на улицу Норрбай, дом 48.
Я должен там встретиться с одним человеком.
Я должен там встретиться с одним господином.
Скопировать
I have to meet a man.
I have to meet a gentleman there.
A wool-dealer.
Я должен там встретиться с одним человеком.
Я должен там встретиться с одним господином.
Продавцом шерсти.
Скопировать
Mr. Kierulf, the wool-dealer?
I was to meet him.
Joachim Kierulf?
Господин Киералф, торговец шерстью?
У нас ним встреча.
Йоахим Киералф?
Скопировать
And that means Curt Taylor!
I have to meet Curt.
I don't know if you can hear me or not...
А это значит, и Курта Тейлора!
Мне очень жаль, Марта.
Слушайте! Я не знаю, слышите ли Вы меня или нет...
Скопировать
It had to happen that he came to St. Petersburg when we were here.
And we had to meet at that ball.
It was Fate, I'm sure. Yes, it must have been that.
И надо было ему приехать в Петербург, когда мы здесь
И надо нам было встретиться на зтом бале.
Ясно, что зто судьба, что все велось к зтому.
Скопировать
I'll backtrack the girl.
I'll meet you around the other side of the hill. Good.
I got a personal grudge against that rabbit, Jim.
А я выслежу девочку.
Встретимся на другой стороне холма.
Хорошо. У меня свои счеты с этим кроликом, Джим.
Скопировать
It was some sort of storybook, walking around here and I was thinking all a girl needs is Don Juan.
Just daydreaming, the way you would about someone you'd like to meet.
Mr. Sulu was with you. Where is he now? He...
Мимо прошел сборник сказок, и я подумала: все, что нужно девушке - это Дон Жуан.
Я просто размечталась, как это бывает, когда представляешь кого-то, с кем хочешь встретиться.
С вами был мистер Сулу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meet (мит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение