Перевод "ONLY ME" на русский
Произношение ONLY ME (оунли ми) :
ˈəʊnli mˌiː
оунли ми транскрипция – 30 результатов перевода
There!
Only me, come for a gawp.
Alan, this is really kind of all right!
Вот!
Это я, приехала поглазеть.
Алан, вроде все в порядке!
Скопировать
Don't bother.
Don't bother, it's only me.
- It's me.
Не беспокойся.
Не беспокойся, это всего лишь я.
- Это - я.
Скопировать
Please listen to me.
It's only me!
I forgot my phone.
Пожалуйста, выслушайте меня.
Это я.
Забыл телефон.
Скопировать
- Yes, sir!
But not just only me.
Sen and Tiwari, too.
- Да, сэр!
Но не я один.
Сен и Тивари тоже.
Скопировать
I had hoped for a slightly higher turnout, but never mind.
There's only me.
And me.
Я рассчитывал, что посещаемость будет больше, но не важно.
Здесь только я.
И я.
Скопировать
It was Ernesto's attitude that bothered me.
Not only me, I think.
He was completely uninvolved and didn't cooperate at all.
Больше меня обеспокоило поведение Эрнесто
И не только меня, полагаю
Он оставался абсолютно невключённым абсолютно не хотел действовать сообща
Скопировать
That I should stay.
That you love only me.
Pretty cool, huh?
Что мне следует остаться.
Что ты любишь только меня.
Довольно круто, а?
Скопировать
I think I fell in love with Bronwyn then.
think a child could fall in love, but I am the child that was, and nobody knows how I felt, except only
- I'm so proud for Ivor.
Кажется, тогда же я и влюбился в Бронвин.
Наверное, глупо считать, что ребенок может влюбиться, но я влюбился, и кроме меня никто не знал о силе моего чувства.
Я так горжусь Ивором.
Скопировать
Well, if you say so...
What, only me?
Gentlemen!
Ну если так...
Погодите, а почему я один?
Господа!
Скопировать
I can't put you on the scales against all of Nanbu.
If it were only me, I would die for you.
But I can't make Nanbu the enemy of His Majesty just for you.
Я не могу поступиться Нанбу ради тебя.
Если бы дело было только во мне, я бы отдал за тебя жизнь.
Но я не могу сделать ради тебя Нанбу врагом Императора.
Скопировать
- Angela Coates.
- Hello, Angela dear, it's only me.
Oh, hello, Mum.
- Анжела Коатс.
- Привет, Анжела, дорогая. Это я.
Привет, мама.
Скопировать
Hello.
Hi, it's only me.
I was just wondering.
Привет!
Привет, это я.
Мне просто интересно.
Скопировать
She hurled herself against the barbed wire, as she couldn't bear lies
It's only me who's rotting alive
My heart is broken
Она бросилась на колючую проволоку, потому что не смогла выносить ложь.
И только я гнию заживо!
Моё сердце разбито...
Скопировать
Hurry up, Esther.
It's only me.
It's me, Louise.
Поторопись, Эстер.
Это всего лишь я.
Это я, Луиза.
Скопировать
Who's there?
It's only me.
Get up at once!
Кто здесь?
Я.
Вставай, живо!
Скопировать
Oh. Do you all speak English?
Only me.
And only a little.
Вы все говорите по-английски?
Только я.
Да и то немного.
Скопировать
She thought the Chinaman came back. It was just me.
-It's only me.
-No!
Мама перепутала меня с китайцем.
- Это я.
- Нет.
Скопировать
Forgive me.
It's only me.
I'm sorry to disturb you like this.
Прости.
Это я.
Мне жаль тебя беспокоить.
Скопировать
Ah, that was it. How can that be?
She said that she'd love only me.
- And then?
јх, вот как... ак она могла?
ќна же говорила, что любит мен€ одного!
Ц " что же дальше?
Скопировать
Me talking to you.
According to the governor, only me, you and Gerry Whyte knew the real reason behind our visit.
You must have done something to upset him so badly.
- О моей с вами беседе.
- Согласно коменданту, только я, вы и Джерри знали причину нашего визита.
Вы, должно быть, сделали нечто сильно расстроившее его.
Скопировать
Take it easy.
It's only me.
Just turn the alarm off.
Успокойтесь.
Это я.
Просто выключите сирену.
Скопировать
Either they jettison their current leadership, or we have enough to get that local decertified.
Leaving only me and my 14 bodies.
When do we get to that bit of business?
Им придется избавиться от своего нынешнего руководства... в противном случае у нас хватит материалов для закрытия профсоюза .
То есть, остался один я со своими 14-ю трупами.
Когда же мы займемся этой частью дела?
Скопировать
Only my name...
Only me...
OK.. OK...
Только мое имя.
Только мое.
Хорошо.
Скопировать
- Hey, take it easy.
It's only me.
You were really good today, Austin.
- Эй, успокойся.
Это всего лишь я.
Ты отлично справился сегодня, Остин.
Скопировать
# I'm just a woman who's for him #
# If only he loved only me #
# Who am I dreaming of # # Each time I dream of love #
Его полюбить бы навечно -
Если бы он Был только мой.
О нем ли мечтаю, от страсти сгораю я?
Скопировать
The others knew nothing about it,
only me...
Do you want us to find him?
Мои ничего не знали,
только я...
Хочешь, мы найдём его?
Скопировать
- Who is it?
- It's only me, Mrs. Carter.
I hope I'm not disturbing, but I forgot to put any bath towels.
- Кто там?
Это я, миссис Картер.
Я надеюсь, не помешала, но я забыла положить вам банные полотенца.
Скопировать
Don't be frightened.
It's only me.
How dare you come in here!
Не пугайся.
Это всего лишь я.
Как ты посмел придти сюда!
Скопировать
Even though I don't live in Vienna... we could work something out.
If you wish to love me... and only me...
Only you.
В общем, так. Хотя я живу не в Вене, мы что-нибудь придумаем.
Если ты хочешь любить... и любить только меня...
Только тебя...
Скопировать
No friends, no one who wants to be reminded.
Only me her only friend in life and death.
How am I going to afford it?
Ни друзей, никого, кто хотел бы быть упомянутым.
Только я... ее единственный друг и в жизни и смерти.
Как мне допустить это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ONLY ME (оунли ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ONLY ME для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оунли ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение