Перевод "сеанс" на английский

Русский
English
0 / 30
сеансsitting performance seance
Произношение сеанс

сеанс – 30 результатов перевода

Это был очень хороший день.
Послушайте, я говорю это, потому что Ваша страховка покрывает только 20 сеансов, и я думаю, надо переходить
Все это полная фигня.
It was a really good day.
Look, I'm just gonna say this because your insurance only covers 20 sessions, and I feel we should get right to the point.
That was a load of crap.
Скопировать
Нет!
Мне не нужны сеансы.
- Я прощаю тебя.
No!
I don't need therapy.
- I forgive you.
Скопировать
Всё это часть процесса заживления душевных ран.
Итак, расскажите, как вы обычно начинаете сеанс занятия любовью?
Трудно сказать.
No! It is all part of the healing process.
So tell me, how do you two usually begin your lovemaking sessions?
That's hard to say, you know?
Скопировать
На восточном побережье полно милых старушек вроде Герт.
Я продаю им амулеты, организую спиритические сеансы, чтоб они могли поболтать со своими мертвыми котами
- И, дай догадаюсь, все это - надувательство.
there's a lot of lovely old women like gert up and down the eastern seaboard.
i sell them charms, perform seances so they can commune with their dead cats.
and let me guess,it's all a con.
Скопировать
Вот, такие вот выводы.
Итак, мы посетили последний сеанс нам запрещено разговаривать друг с другом две недели пока мы не решим
Это будет своего рода обещание друг другу что мы готовы все забыть и никогда не вспоминать.
And that's what we'll discover here.
So we're done with our last session. We're not allowed to talk to each other for two weeks while we figure out if being together again is something that we really want. And then we had to pick a place to meet and if we both show up on that day, the past no longer exists.
It's like showing up is the promise to each other that we're both willing to let it all go and move forward.
Скопировать
Нет, это нельзя только в кинотеатрах, в переполненных.
А если ты смотришь в среду утренний сеанс "Мужчина по вызову", ты можешь кричать "пожар" сколько тебе
Чёрт, да ты сам можешь устроить пожар, и никто не будет жаловаться.
No, that only pertains to movie theaters, crowded ones.
If you're watching a Wednesday matinee of "Deuce Bigalow," you can yell "fire" all you want.
Hell, you can start a fire, and no one will complain.
Скопировать
Вы пропускаете кучу сеансов.
Простите, но я всегда предупреждаю заранее или плачу за пропущенный сеанс.
— Я не об этом.
You miss a lot of appointments.
Excuse me, I always give you the required notice or I pay for the hour.
- that's not my point.
Скопировать
Вы хотите, чтобы я начала жалеть о своей жизни, чтобы Вы могли вылечить меня?
Мы можем поговорить об этом на сеансе.
Нет!
Are you trying to make me feel bad about my life so that you can fix me?
We can talk about it in therapy.
No!
Скопировать
- Да.
Меня возбуждают эти сеансы. Трудно выдержать.
Он сказал, "в позе собаки"?
- Yeah.
Therapy always makes me so horny.
Did he actually say "doggy style"?
Скопировать
Моя работа в том, что бы помешать мистеру Эндрю вываливать свой здоровый прибор. Это так.
Потому что, с тех пор, как ты не ходишь на сеансы, мистер Эндрю оборвал все ее телефоны.
- Откуда ты знаешь?
My job is trying to prevent Mr. Andrew from unleashing the Whopper with Cheese.
That's right. Since you've been out of the picture Andrew's been burning up the wires night and day trying to rekindle those hotsie-totsie nights up at Brown U.
- How would you know?
Скопировать
Только одно, если ты собираешься целоваться, Малдер... твоя сладкая задница попрощается с твоими неприятностями.
Я вроде как собрался... после 50-ти сеансов промывания мозгов.
Малдер, зачем они делают это с тобой?
The only thing you're going to be kissing, Mulder... is your sweet ass good-bye, with the trouble you're in.
Uh-huh, I kind of gathered that... right around the 50th brainwashing session.
Mulder, why are they doing this to you?
Скопировать
Ты хочешь сказать, что мой психиатр, доктор Феррагамо, замешан в этом?
Он повторил Mорин Кингсли сказанное мной во время сеанса?
Так началась эта история о Лайле Гибсоне?
Are you saying that my psychiatrist, Dr Ferragamo, was involved in this?
That he told Maureen Kingsley something I said to him during a session?
Is that how this whole story about Lyle Gibson started?
Скопировать
В общем, тот день он пропустил.
На следующий -- мы его ждём, готовимся к последнему сеансу.
В скромную комнатушку напихали с восемьдесят человек.
So he skips that day.
The next day he's supposed to come.
We're having one of the last sessions. We crammed 75 people in this room.
Скопировать
- Таково суровое наказание суда.
Десять сеансов на кушетке нашего мозгоправа.
- Это пробная программа.
That's the court's big punishment.
Ten sessions on the couch with our company shrink.
DOCTOR: It's a pilot program.
Скопировать
- Что это?
- Похоже на какой-то сеанс терапии.
- Я хочу видеть их обнаженными.
What's this?
Looks like some sort of therapy session.
I want to see them naked,
Скопировать
Привет.
Извините, сеанс задержался.
Могу вам предложить кукурузы за счет заведения.
Hello there.
Sorry, but the show's been delayed.
Can I offer you popcorn? On the house.
Скопировать
Однажды я сделала вот это. Даже это не помогло.
И Алекс провел сеанс экзорцизма.
Да.
So, I did this, and even that didn't help.
Alex performed an exorcism.
Yeah.
Скопировать
Да, уж.
Короче, прямо во время сеанса, я вижу как Джина и Мело целуются прямо в губы.
- Она меня укусила за палец.
Variety's good.
So anyway, in the middle of our session I look up and I see Gina kissing Melo on the mouth which is not cool because it violates our threesome code of ethics.
- Stacy bit my toe off.
Скопировать
Уезжай из Уиндуорда.
- Но Стелла должна быть на сеансе.
- Естественно.
Stay away from windward house.
But Stella would have to be at the seance.
- Naturally.
Скопировать
Мы могли бы поговорить с доктором Раддом о ней?
Только если мы устроим ещё один сеанс.
- Интересно...
Rudd about her?
Only if we have another seance.
I wonder... - What?
Скопировать
- Дайте подумать... Низкая самооценка и приближение климакса заставили вас пуститься во все тяжкие.
Но недавние сеансы терапии убедили вас в том, что главное - духовная красота, и что вы заслуживаете партнера
Хотите, чтобы я позвала бармена?
Let me guess, low self-esteem... and premenopausal... concern led you to pursue a series of...
But a recent dose of therapy has convinced you... that inner-beauty is what really matters, and... you really deserve that perfect partner who treats you with such respect.
Do you want me to call the bartender?
Скопировать
Глянет на меня иной раз, и я такой: ...
В общем, долгожданный конец, все собираются, и это наш последний сеанс: неделя прошла.
Он такой идёт к задней двери, чтоб не лезли за автографами.
He looks over to me periodically and I'm like:
So it ends and everyone gets up to go and this is the last session.
The week is over. And he kind of goes out a back door and shit so he can avoid autographs.
Скопировать
- О, да, но это ведь были не вы?
А все эти сеансы терапии, это тоже обман?
- Это было по-настоящему.
But it ain't you, is it?
And those therapy sessions, is that all fiction, too?
That was real.
Скопировать
- Да, то, что надо.
- И я договорюсь о сеансе.
- Прошу тебя, постарайся.
Yes, that's what I need.
I will call and schedule an emergency session.
Baby, whatever it takes. Kiss.
Скопировать
Я помню Хлою.
У меня был пятничный сеанс с Хлоей.
Как всё прошло?
I remember Chloe.
I was having my Friday night session with Chloe.
How did that go?
Скопировать
Простите?
Мне нужен билет на тот же сеанс, на какой купил этот парень.
Ты уже достаточно взрослый для такого фильма, но я не могу крутить его только для тебя. Посмотри другой фильм.
Excuse me?
The guy who just got a ticket I want the same one
You're old enough for this movie, but I can't play it only for you Watch something else
Скопировать
Полная лазерная депиляция потому что женщины, как и мужчины, произошли от обезьян.
60 тысяч - за сеанс.
Зависит от степени волосатости.
Complete laser depilation... because women, like men, also come from apes.
60,000 a session.
it depends how hairy you are.
Скопировать
Понимаешь, да?
А затем интенсивный сеанс с электродами - на яйцах.
И проволочная вешалка, вставленная в дырку в члене!
And finally, a bullet between the eyes.
And it's time to say hello to the, to the horned man... you've been working on Earth for all this time, Pete!
See you later on, Pete! No one gives a fuck about you!
Скопировать
Ведь тогда это уже не любовь.
Сегодня наш последний сеанс.
В понедельник я ухожу на пенсию.
Why do you bother to call it love anymore?
This will be our... last session.
I'm retiring on Monday.
Скопировать
"Доктор сказал, что проведёт мне электромассаж, потому что я пью"
"В течение 5 дней мне провели 5 сеансов"
Это нормально в случае алкоголизма
"The doctor said he gave me electromassage because I drank." Is that true?
"In five days they gave me five treatments, once a day." Is that right?
-Plenty of publications... -Shut up!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сеанс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сеанс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение