Перевод "жмот" на английский

Русский
English
0 / 30
жмотmiser skinflint
Произношение жмот

жмот – 30 результатов перевода

Ты сам вынудил меня, когда не заплатил.
А твой настоятель просто жмот.
Он купается в деньгах, но отказался платить проценты.
You forced me into it by not paying me.
Your priest is a tightwad.
He's rolling in money, but wouldn't pay interest.
Скопировать
Я на мели, а ты и без этого можешь прожить.
Ты просто жмот.
Вспомни об этом с следующий раз, когда назовешь меня Альбертом.
You can live without it.
Aw, you're just being an ass.
You remember that next time you want to call me Albert.
Скопировать
Каждый день ты будешь отдавать мне по 6 центов, и к концу недели он станет твоим.
- Почему ты такой жмот?
- Я похож на добрую фею?
Keep it right up here for ya. We'll put you on a program. Every day you come in with your six cents.
- Are you gonna be an asshole?
- What am I, fuclin' sandwich welfare?
Скопировать
- Неужели? Как ты узнал?
Хотя и жмот.
Смертники обычно дают чаевые получше.
- How could you tell?
Kind of cheap, though.
The death-wishers usually tip better.
Скопировать
- Что не так?
Скупец и жмот.
Поехали.
- What's wrong?
Stingy.
Let's go.
Скопировать
Даже овощи не любят его.
Вот он мистер Скряга Вот он мистер Жмот
Он всеми признанный мастер в мире интриг он живёт
Even the vegetables don't like him.
There goes Mr. Skinflint There goes Mr. Greed
The undisputed master of the underhanded deed
Скопировать
Помогите мне! ...
Качели для жмота!
Как ты мне надоел.
Help me, you guys!
Get the heretic!
You're really getting on my nerves.
Скопировать
Немного выпьет - начинает язвить.
Мог бы поделиться, жмот.
За что он тебя недолюбливает?
I can always tell when he's had a few. He gets sarcastic.
Well, at least he could have passed it around, the pig.
Hey, what's he got against you anyway?
Скопировать
Уверен, мы можем поговорить.
Мистер Джо, Ваш босс - жмот.
Откуда ты знаешь?
I am sure we can talk.
Mr. Joe, your boss - miser.
How do you know?
Скопировать
Они слишком скупы.
Мсье и мадам Жмоты.
Жмоты!
They're too stingy...
Mr. And Mrs. Tightwad!
The Tightwads!
Скопировать
Мсье и мадам Жмоты.
Жмоты!
"В лавочке был праздник...
Mr. And Mrs. Tightwad!
The Tightwads!
There was a party at the grocery store...
Скопировать
Там я их всех усажу и объясню, что я вовсе не плохой парень.
Что я не жмот.
Я просто парень... который отстаивает свои принципы.
And I'll sit them all down and explain that I am not a bad guy.
I am not a cheap guy.
I'm just a guy who stands up for what he believes in.
Скопировать
Да, у него классные очки.
И тогда президент Стив рассказал всем, что я жмот... и теперь весь дом меня ненавидит.
Один малыш даже плюнул мне на коленку.
I really like his glasses.
So then President Steve told everyone I was a cheapskate and now the whole building hates me.
A little kid spit on my knee.
Скопировать
Я не собираюсь платить за билеты до Чикаго.
Козел, жмот.
Мы можем поехать на машине.
Tradition, my ass! Look, I ain't gonna pay for everybody flying to no Chicago! You know how much plane tickets cost?
You old, cheap bastard.
PAPA: We're gonna have to drive down there.
Скопировать
— Он около реки, сэр.
Эй, жмот! Дай малышу батончик "Херши"!
— Издеваешься.
-By the river, sir.
Hey, bigmouth, give the kid a Hershey bar.
-You're kidding.
Скопировать
Не вешайся на него.
Пусть он жмот, претенциозный тип и мачо, но я к нему привыкла.
Я знаю одно - он был тебя недостоин.
Makes you look desperate.
He may have been mean, pretentious, macho and all, but when a limb is amputated, it still hurts you.
There's one thing I'm sure about: he didn't deserve you.
Скопировать
Черта с два!
Не будь жмотом, дай немного колбаски!
Ладно, бери.
No way in hell!
Don't be such a cheapskate over some sausage
Fine Knock yourself out
Скопировать
Вы сказали, что машины выбирают себе водителя.
Порой они выбирают водителя, у которого отец - жмот.
Вылезай.
You said cars pick their drivers.
Well, sometimes they pick a driver with a cheap-ass father.
Out the car.
Скопировать
Пристегни ремень.
Ну, ты и жмот.
Это первая машина.
Seat belt on!
Wow. You are so cheap.
Well, it's his first car.
Скопировать
- 100 евро?
Что за жмот.
Спроси его о 200.
- 100 euros?
What a cheapskate.
- Ask him for 200.
Скопировать
Папина гордость и утешение!
Жмот сам, конечно, все скурил бы, но мое дело -за ней ухаживать.
Поливать, выдергивать мужские растения, удобрять яичной скорлупой.
Daddy's pride and joy.
Of course, that greedy bastard will smoke them all, but it's Frankie's job to take care of them.
Water them, pull the males, throw a little eggshells on them, every now and then.
Скопировать
Сейчас они пролетают над Северной Атлантикой.
Последний пилот-заправщик оказался жмотом.
Горючего не хватит.
By now, they're well over the North Atlantic.
That last KC-135 pilot was a bit stingy.
Fuel's going to be close.
Скопировать
Нормальный человек откроет Бордо или что-то типа этого.
Жмот...
Что это у нас?
You'd expect a Bordeaux or something.
Stingy...
What's this here?
Скопировать
Овчинка выделки не стоит.
Говорят, босс - жуткий жмот.
Но раз он - начальник охраны, мы должны смеяться над его шутками.
I'd think twice about that.
Hear the boss is a real asshole.
Now that he's head of security, we're supposed to laugh at his jokes.
Скопировать
Спасибо.
Чертовы жмоты .
Утро, сэр.
Thank you.
Cheap-ass motherfuckers.
Morning, sir.
Скопировать
Мы их уделываем и подставляем на боевых заданиях.
По мелочам жмотимся и экономим на их медицинских услугах, когда они возвращаются домой.
И не стоит забывать все эти дурацкие войны, на которые мы их посылаем.
We fuck them and trick them on deployments.
We... nickel and dime them on medical care when they get home.
Not to mention the stupid wars that we send them to.
Скопировать
Как вы их нашли?
Ну, мистер "Я жмот и не вызову сантехника" ставил новую посудомоечную машинку, затопил весь дом и нам
Да, конечно, я идиот.
- How'd you find it?
- Well, Mr. "I'm too cheap to hire a plumber" tried to put in a new dishwasher and flooded the entire place, and then we had to replace the floor.
Oh, yeah, I'm an idiot.
Скопировать
Я был молод и денег было мало!
Я ж тебя просила не жмотиться на это дело!
парень в прошлом году лишился лицензии.
I was a young agent on a budget.
I told you not to skimp on that shit!
Guy lost his license last year.
Скопировать
Я даже денег за это не возьму.
Ну и жмот же ты, старик!
Ты знаешь, кого мне привозят?
It's on the house, for the pleasure.
You're a pain in the ass.
You know the patients I get here?
Скопировать
Да.
Ты тот самый жмот, который зажал мои 70 долларов.
Вот чёрт!
Yeah.
You're that tightwad that owes me $70.
Damn it! I was...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жмот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жмот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение