Перевод "accelerant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение accelerant (эксэлэронт) :
ɐksˈɛləɹənt

эксэлэронт транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
So we have these new generation suits with directional accelerant thrusters.
- You won't bounce like Neil Armstrong.
-Да уж.
Это костюмы нового поколения с направленным усилителем притяжения.
Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
Скопировать
Is he burned?
There's no evidence of an accelerant.
You see these dried vesicles?
Он обгорел?
Никаких признаков катализатора.
Видите эти высохшие пузырьки?
Скопировать
Aren't we all?
As for the accelerant, I tested those metal pieces you gave me.
Lawn fertilizer and diesel fuel.
- Как и все мы?
- Что до катализатора, я проверил те металлические кусочки, что вы дали мне.
Удобрение для газона и дизельное топливо.
Скопировать
I'm thinking about the bomb and its parts.
Detonator, accelerant.
Shrapnel.
Я думаю о бомбе и её деталях.
Детонатор, катализатор.
Осколки.
Скопировать
Mason Heady, Joan Tapford were both caught inside.
This fire had no accelerant.
It didn't move the way fires are supposed to, almost like it had a mind of its own.
Мейсон Хиди, Джоан Тэпфорд оказались заперты внутри.
Пожар не был случайностью.
Он распространялся не так, как должен, будто у него свой разум.
Скопировать
A not-so-public library.
You think he's the accelerant himself?
Could be.
В личной библиотеке.
Думаешь, он и есть катализатор?
Возможно.
Скопировать
This ceiling debris, the deepest char is on the top, not the bottom where the fire started.
So whoever engineered this, they packed the above floor with accelerant.
So my guess is that someone really wanted to burn these billing folders.
Это остатки потолка, самые большие отметины остались наверху, не внизу, где начался пожар.
Кто бы ни организовал этот поджог, он начинил верхний этаж катализаторами.
Я думаю, что кто-то очень сильно хотел уничтожить папки со счетами.
Скопировать
Sam, I like playing with fire just as much as the next girl.
But I'm not crazy about being ankle deep in accelerant.
Yeah, well, hope Vanek feels the same way.
Сэм, я люблю баловаться с огнём как и любая девочка.
Но я не горю желанием стоять по щиколотку в катализаторе.
Понадеемся, что Ванек придерживается того де мнения.
Скопировать
Connected to the Latimer death?
Traces of accelerant suggest the boat was doused in petrol.
I'm finding flecks of glass and fibres of cloth within the wood.
- Это связано со смертью Латимера?
Следы катализатора говорят о том, что лодку облили бензином.
Я нахожу в дереве крупинки стекла и волокна ткани.
Скопировать
Thanks, man.
All right, this is gonna tell us which type of accelerant the arsonist used.
Hit.
Спасибо, мужик.
Ладно, это нам скажет, какой тип катализатора использовал поджигатель.
Попали.
Скопировать
Yeah, a wood fire.
Macrobotanical charcoal found on the bones and clothing samples confirm that gasoline was used as an accelerant
Burning a body is not easy.
Да, дрова.
Макроботанический древесный уголь, найденный на костях, и частицы одежды подтверждают, что горючее использовали в качестве катализатора для разжигания дров, вследствие чего загорелось тело.
Сжечь тело не так то легко.
Скопировать
What in the holy hell?
No accelerant.
They just lit up like a match.
Что за черт?
Горючее не использовалось.
Просто вспыхнули, как спичка.
Скопировать
I am now certain that the bomb was made using potassium chlorate.
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly.
Are you saying that Edgar Knowles was telling the truth when he told you that he didn't build the bomb that exploded at Vanowen S.C.?
Я уверен в том, что бомба была сделана с использованием бертолетовой соли.
Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина.
То есть вы говорите, что Эдгар Ноулз говорил правду, когда утверждал что не делал бомбу чтобы взорвать Вановен?
Скопировать
- Have they found anything...
Bomb materials, trace of an accelerant?
And hope still Springs eternal.
- Они нашли что-нибудь..
Частицы бомбы, следы катализатора?
И все же надежда умирает последней.
Скопировать
Charcoal with traces of nitrate.
Which is an accelerant.
Yeah, but what's a raw food guy doing with charcoal on his hands?
Уголь со следами нитрата.
Притом обогащённый.
Да, но почему у сыроеда на руках уголь?
Скопировать
Spectrometer says traces of ethyl alcohol and methanol.
I'm guessing sterno as an accelerant.
Wouldn't take much.
Спектрометр обнаружил следы этилового и метилового спиртов.
Полагаю, был ускоритель горения.
Все случилось быстро
Скопировать
He doesn't even know if he got it or not.
Now this says someone poured accelerant on Ms. Vogelsong and lit a match, right?
Right. Best arson teams in the world would have missed it 99 times out of 100.
Он даже не знает, было ли оно у него.
Итак, тут написано, что кто-то налил жидкость для возгорания на Мисс Вогельсон и зажег спичку, верно?
Лучшие в мире команды следователей-пожарных пропустили бы это в 99 случаях из 100.
Скопировать
So you set his mind on fire.
Imagination is an interesting accelerant for a fever.
So... how far does this go?
Поэтому ты поджог его разум.
Воображение - интересный катализатор нервного возбуждения.
И как далеко ты пойдёшь?
Скопировать
Could it have been a plastic comb?
Well, static charge from a plastic comb in a highly oxygenated environment would be a powerful accelerant
Anything combustible in there would combust.
Это могла быть пластиковая расческа?
Ну, статический заряд от пластиковой расчески в насыщенной кислородом среде стал бы мощным катализатором.
Что-то горючее там вспыхнуло бы.
Скопировать
Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears.
An accelerant was involved.
What, kero?
Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре.
Использовали катализатор.
- Керосин?
Скопировать
Well, it's looking that way.
I found miniscule traces of accelerant at the flashpoint.
So the killer set the fire to cover up the murder?
Похоже на это.
Я нашла незначительные следы катализатора в точке воспламенения.
То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство?
Скопировать
So the killer set the fire to cover up the murder?
Except there's no accelerant on the body.
And the fire's flashpoint is deeper in the building.
То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство?
За исключением того, что на теле не было катализатора.
И точка воспламенения находится в глубине здания.
Скопировать
Of course.
It appears it was deliberately lit, using acetone as an accelerant.
Acetone's highly flammable.
Конечно же.
Оказалось, это поджог, в качестве горючего применили ацетон.
- Ацетон легко воспламеняем.
Скопировать
Relax.
It needs an accelerant...
Gunpowder.
Расслабься.
Тут нужен катализатор...
Порох.
Скопировать
You had motive.
The accelerant was mineral spirits consistent with the rust remover found in your truck.
All of that is true, but I'm innocent.
У вас был мотив.
Катализатором был растворитель, сопоставимый со средством для удаления ржавчины, найденном в вашем грузовике.
Все это так, но я невиновен.
Скопировать
I said, um, how's the bomb coming?
Well, if we can't figure out a way to control this accelerant, it's gonna be hard to time the explosion
Look, um...
Я спросил, эм, как выбрасываются бомбы?
Ну, если мы не можем найти способ, как контролировать этот ускоритель, то будет сложно рассчитать время взрыва.
Послушай,...
Скопировать
Yeah, and he almost burned down the entire neighborhood.
Too much accelerant.
But they never got the charges to stick.
Да и чуть было не спалил ещё и соседей.
Переборщил с горючим.
Но они так и не выдвинули обвинения.
Скопировать
She's completely incinerated, save the least combustible pieces... teeth, metal.
It would take a liquid accelerant to burn someone like that, but that would've sparked a larger fire.
It's like the victim was the source of the fire. Like some kind of spontaneous combustion?
Она полностью испепелена, сохранились наименее горючие кусочки... зубы, металл.
Понадобится жидкий катализатор чтобы сжечь кого-то до такого состояния, но оно бы вспыхнуло более сильным огнем. Словно жертва была источником огня.
Что-то вроде спонтанного самовозгорания?
Скопировать
Son of a bitch volunteered for the raid that got Hilton killed.
And we found the accelerant that he used to torch the Langford Institute in his apartment.
I thought it was Sebastian.
Сукин сын вызвался добровольцем в рейд, в котором был убит Хилтон.
И мы нашли в его квартире катализатор, который он использовал, чтобы сжечь институт Лэнгфорда.
Я думала, это был Себастьян.
Скопировать
As far as I can tell, he was not.
However, I did detect traces of accelerant on his body-- gasoline.
Okay, so he was shot, doused with gasoline and then left in a sugar cane field that was about to be burned.
Насколько я могу судить, не был.
Однако, я обнаружил следы катализатора на теле... бензин.
Так, значит его подстрелили, облили бензином и потом отпустили на поле сахарного тростника, чтобы он сгорел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accelerant (эксэлэронт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accelerant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксэлэронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение