Перевод "accelerant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение accelerant (эксэлэронт) :
ɐksˈɛləɹənt

эксэлэронт транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
So we have these new generation suits with directional accelerant thrusters.
- You won't bounce like Neil Armstrong.
-Да уж.
Это костюмы нового поколения с направленным усилителем притяжения.
Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
Скопировать
Is he burned?
There's no evidence of an accelerant.
You see these dried vesicles?
Он обгорел?
Никаких признаков катализатора.
Видите эти высохшие пузырьки?
Скопировать
Yeah, he's dead.
Looks like he was using some kind of chemical accelerant to start the fire.
Probably got overwhelmed by the fumes and passed out.
Да, он мертв.
Кажется, он использовал какое-то химическое горючее вещество, чтобы начать пожар.
Возможно нанюхался паров и отключился.
Скопировать
I'd say this is where he lost his boys.
Accelerant on the ground.
Looks like he was lit up over here by this car.
В данном случае это изнасилование незнакомцем. Она сопротивлялась, преступник порезал её.
Да, конечно.
Эл, посмотри-ка на это. "Виновна".
Скопировать
After we hauled rich out, we haven't set foot in.
it's arson, I'm gonna need To analyze the burn path, find the point of origin, Check for signs of an accelerant
It's arson, all right...
После того, как пламя было потушено, мы ничего не трогали.
Итак, чтобы определить, был ли это поджог, мне нужно проанализировать траекторию горения, найти источник, поискать следы катализатора.
Все правильно, это - поджог.
Скопировать
One--armed assault on cho and van pelt, And two, a barn full of fire accelerant as well.
The assault was self-defense, and the accelerant was a plant.
Only two?
Первое, вооружённое нападение на Чо и Вэн Пэлт, и второе, сарай, полный горючего вещества, по меньшей мере.
Нападение было самозащитой, а катализатор - средство производства.
- Только два?
Скопировать
diesel.
Accelerant, maybe?
- I don't know.
Дизельным топливом.
- Катализатор?
- Не знаю.
Скопировать
The spread of the fire indicates multiple paths of origin.
And from the color of the smoke, I think the accelerant used was gazoline.
Some oil...
Распространение огня было инициировано сразу с нескольких точек.
И, судя по цвету дыма, могу предположить, что использовали бензин.
- Или другой нефтепродукт...
Скопировать
It's hard to burn.
Exactly,which explains the accelerant.
How much did they barbecue?
Плохо горит.
Именно, что и объясняет катализатор.
И сколько они поджарили?
Скопировать
Electronic timers, mercury switches.
Need the lab on it to be sure, But looks like they used a distinctive accelerant--
Rocket fuel, something like tha so we have a pro at work,
Электронные таймеры, ртутные переключатели.
Нужна лаборатория, чтобы убедиться в этом, но, похоже, что они использовали особый катализатор...
- ракетное топливо, что-то вроде того. - Значит, у нас профессионал в работе.
Скопировать
Hey, check this out--
The accelerant used in the fires.
Six jugs of it in the barn.
Эй, зацени...
Катализатор, использовавшийся в поджогах.
Шесть канистр такого стоят в сарае.
Скопировать
Two notes here-- we already have plenty on him.
One--armed assault on cho and van pelt, And two, a barn full of fire accelerant as well.
The assault was self-defense, and the accelerant was a plant.
Два замечания... у нас уже на него куча всего.
Первое, вооружённое нападение на Чо и Вэн Пэлт, и второе, сарай, полный горючего вещества, по меньшей мере.
Нападение было самозащитой, а катализатор - средство производства.
Скопировать
Sorry.
I also found traces of an accelerant.
Somebody really wanted this baby to burn.
Прости.
Еще я нашла следы катализатора.
Кто-то действительно хотел, чтобы этот малыш сгорел.
Скопировать
The problem is if even if we do find something, how are we gonna burn it?
We don't have any accelerant.
Good thing I'm like james garner from "the great escape."
Проблема в том, что даже если мы что-то найдем, мы не сможем это сжечь.
У нас нет никакого катализатора.
Хорошо, что я - как Джеймс Гарнер из "Большого побега".
Скопировать
What's the sound?
He's pouring some kind of accelerant... over Agent Minuti.
I think it's the diesel fuel, like at the ferry.
Что это за звук?
Он поливает агента Минути каким-то горючим.
Думаю, дизельное топливо, как на пароме.
Скопировать
Thank you.
The victim was covered head to toe in accelerant.
It's unlikely that the pyro set her off.
Спасибо.
Жертва с головы до ног была покрыта катализатором.
Маловероятно, чтобы пиротехника подожгла ее.
Скопировать
It's perfectly safe. Not if you were standing next to a pyrotechnics show.
This acted like an accelerant.
We gave her a glow before every show.
Но не тогда, когда вы рядом с пиротехническим шоу.
Это действует как катализатор.
Мы красили ее перед каждым шоу.
Скопировать
We're talking suspicious origins?
Yeah, the guys reckon some sort of accelerant was used,
But I can't tell you anymore until we get in there.
Мы говорим о подозрительных причинах?
Да, ребята считают, что был использован некоторого рода катализатор,
Но я не могу сказать вам более, пока мы не попадем туда.
Скопировать
I know.
She was at the scene, she had access to the accelerant.
I know.
Я знаю.
Она была на месте преступления, У нее был доступ к растворителю.
Я знаю.
Скопировать
Yeah, and all Carter Wright needs is what's possible.
Look, you said at the trial that you were 100% positive that these stains were proof of an accelerant
Now, if your opinion has changed...
Да, и все что нужно Картеру Райту - эта возможность.
Послушайте, в суде вы сказали, что на 100% уверены, что эти пятна доказывали использование катализатора.
Теперь, если ваше мнение изменилось...
Скопировать
We've been over every detail.
Nobody broke into that house and doused it with accelerant.
- There is one witness we haven't questioned.
Мы уже просмотрели каждую деталь.
Некто проник в дом и облил его горючим.
Есть один свидетель, которого мы не опрашивали.
Скопировать
He cites the presence of crazed glass as proof that an accelerant was used.
Says only an accelerant-started fire can cause glass to heat enough to cause spider cracks.
Not science.
Он ссылается на наличие потрескавшегося стекла как доказательство того, что был использован катализатор.
Говорит, что только катализатор может нагреть стекло достаточно для того, чтобы появились паутинообразные трещины.
Никакой науки.
Скопировать
You see these spots?
Fire marshal claims that these are pour patterns caused by an accelerant.
- Are you saying that that's not true?
Видите эти пятна?
Начальник пожарной охраны утверждает, что это пятна от катализатора.
- Вы утверждаете обратное?
Скопировать
So in two minutes' time, faye and kedzie sullivan went from being sound asleep to trapped inside an inescapable inferno?
- It's call an accelerant for a reason, and somebody did manage to escape.
And he's sitting right over there.
То есть за эти две минуты Фэй и Кензи Салливан прошли путь от крепкого сна до того, что оказались запертыми в неизбежном аду?
- Это невозможно без катализатора, но кому-то удалось сбежать.
И он сидит прямо здесь.
Скопировать
This fire will be started by shorting out these two wires on this space heater beside the bed.
No accelerant is being used anywhere in the house.
That's impossible.
Этот пожар начнётся от короткого замыкания, используем эти два провода от обогревателя рядом с кроватью.
Катализатор не был использован нигде в доме.
Это невозможно.
Скопировать
Unable to break down the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover.
- You testified that those spots were caused by an accelerant.
These exact same spots in the recreation were caused by a fire that started in those girls' bedroom, not arson.
Не сумев сломать дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку.
- Вы свидетельствуете, что эти пятна были вызваны катализатором?
На реконструкции видно, что точно такие же пятна были вызваны пожаром, которы й начался в спальнях девочек. Не поджог.
Скопировать
- Okay.
He cites the presence of crazed glass as proof that an accelerant was used.
Says only an accelerant-started fire can cause glass to heat enough to cause spider cracks.
- Хорошо.
Он ссылается на наличие потрескавшегося стекла как доказательство того, что был использован катализатор.
Говорит, что только катализатор может нагреть стекло достаточно для того, чтобы появились паутинообразные трещины.
Скопировать
Like I said, they're identical.
- And only an accelerant can cause those burn patterns.
Correct.
Как я и сказал, они идентичны.
- И только катализатор мог вызвать такие отметки.
Правильно.
Скопировать
- As sure as I'm sitting here right now.
- Yet no accelerant was used to start that fire.
- What the hell are you talking about?
- Также, как в том, что я сейчас сижу здесь.
- Тем не менее, чтобы вызвать этот пожар не был использован катализатор.
- О чём, чёрт возьми, вы говорите?
Скопировать
If you mean potato bazooka, then yes.
Commercial hair spray as an accelerant.
Hold and load.
Если ты имеешь в виду картофельную базуку,то,да.
ПВХ труба, промышленный лак для волос в качестве ускорителя
Держи и загрузи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accelerant (эксэлэронт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accelerant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксэлэронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение