Перевод "playlists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение playlists (плэйлистс) :
plˈeɪlɪsts

плэйлистс транскрипция – 20 результатов перевода

She liked my playlists.
And I believe that even though everything else was a lie that she really liked my playlists.
Aw, she did, Dad.
Ей нравились мои плейлисты.
И я верю, даже если всё остальное было ложью, что ей действительно нравились мои плейлисты.
Конечно, пап.
Скопировать
No.
No, I have a thing for playlists.
- I have a thing for playlists.
- Нет.
- Нет, у меня есть что-то с плейлистами.
У меня есть что-то с плейлистами.
Скопировать
No, I have a thing for playlists.
- I have a thing for playlists.
- Stop it!
- Нет, у меня есть что-то с плейлистами.
У меня есть что-то с плейлистами.
- Прекрати!
Скопировать
Look, I really like your dad.
Like his playlists.
I like the borderline-creepy way he looks out for you.
Мне правда нравится твой отец.
Как и его плейлисты.
Мне нравится его почти-жуткий взгляд, которым он смотрит на тебя.
Скопировать
You know?
She liked my playlists.
And I believe that even though everything else was a lie that she really liked my playlists.
Понимаешь?
Ей нравились мои плейлисты.
И я верю, даже если всё остальное было ложью, что ей действительно нравились мои плейлисты.
Скопировать
How do you know those are even mine?
We matched the songs on the various playlists
- to your account.
С чего вы взяли, что они мои?
Мы сопоставили песни из списков воспроизведения
- с твоим аккаунтом. - Радиохэд*, это я понимаю.
Скопировать
- I'm coming, too!
Photos, videos, and playlists.
Not as good as a warm body in your bed, but it'll just have to do till I see you again.
- Иду!
- Я тоже! Фото, видео и песни.
Не то что теплое тело в твоей кровати, но поможет, пока вновь не встретимся.
Скопировать
Accesses everything on the user's cell.
I mean, Facebook, email, photos, playlists.
The user can completely profile his target.
Он даёт доступ ко всему в телефоне пользователя.
К аккаунту на Фейсбуке, к почте, фотографиям, аудиозаписям.
Преступник знает всё о своей жертве.
Скопировать
What are you talking about?
The playlists I made you, the letters I wrote.
I didn't get anything, Alex. I swear.
О чем ты говоришь?
Я тебе написала целую гору писем.
Я ничего не получала, Алекс, клянусь.
Скопировать
What are the files?
playlists, artists, calendar.
But all the files are empty.
Какие файлы?
Обычное MP3 оснащение: плейлисты, исполнители, календарь.
Но все файлы пусты.
Скопировать
I'm sort of known here by the regulars
For my playlists.
I base my tracks on people's aura.
Можно сказать, что завсегдатаи знают меня здесь
За мои плэйлисты.
Основой для моих треков служит аура человека.
Скопировать
Wow.
I copied her itunes and iphone playlists.
She listens to classical music.
Ух ты.
Я скопировал её iTunes и iPhone плейлисты.
Она слушает классическую музыку.
Скопировать
It doesn't matter what you were talking about.
You know what happened last time you were busy making playlists. And this would be worse.
She's a cop.
Неважно, о чём вы говорили.
Сам знаешь, что случилось, когда ты в последний раз составлял плейлист.
В этот раз всё закончится хуже.
Скопировать
You take care of it, now.
She's making playlists.
She likes to listen to MP3s when she hunts.
Дальше вы сами.
Она составляет свои плэйлисты.
Любит послушать МР3 во время охоты.
Скопировать
He was thanked in October by a Husky rescue website for his generous donation.
He has Spotify playlists that are nothing like yours,
Tinder, Facebook, and Instagram accounts all with your name, and an Amazon wish list full of things for his new apartment near Union Station in D.C.
В октябре сайт по спасению Хаски поблагодарил его за его щедрое пожертвование.
У него плейлист на Спотифай совсем не похож на твой, а аккаунты на Тиндере, Фейсбуке и Инстаграме все с твоим именем.
И список желаний на Амазоне полон вещей для его новой квартиры рядом с железнодорожным вокзалом в Вашингтоне, округ Колумбия.
Скопировать
Hey, you really wanna listen to the same 50 songs for the rest of your life?
Okay, three kick-ass playlists for one granola bar.
You ain't gonna find a better deal than that.
Ты действительно хочешь слушать те же самые 50 песен всю оставшуюся жизнь?
Ладно, 3 обалденных плей-листов за батончик гранолы.
Предложение получше не найдешь.
Скопировать
To be fair, no one was ever more excited than Sue about anything... ever.
I made 14 different playlists for the drive.
This one is the Disney main street electrical parade soundtrack.
Точнее, счастливей Сью не было никого... никогда на свете.
Я сделала 14 плей-листов для поездки.
Вот это саунтрек с диснеевского электрического парада по главной улице.
Скопировать
Because of Mr. Karig's taste in music.
He's an avid curator of play lists, which he shares via streaming services.
He relies heavily on the work of Steve Winwood.
Из-за музыкального вкуса мистера Керига.
Он часто составляет плей-листы, которыми делится через сетевые сервисы.
Он делает упор на работы Стива Винвуда.
Скопировать
Oh, it's super user-friendly.
Just go under playlists and hit the one labeled "Cam's Wedding".
Okay.
Всё просто.
Выбери плейлист под названием "Свадьба Кэм".
Хорошо.
Скопировать
I guess. Linda.
Linda, who has "Solsbury Hill" on every single one of her Spotify playlists.
Her heart is going boom-boom-boom.
Кажется, Линда.
И у этой Линды печальный трек "Солсбери Хил" в каждом плей-листе.
- (воз) Её сердце стучит в такт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов playlists (плэйлистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы playlists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйлистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение