Перевод "my birthday" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
birthdayрождение
Произношение my birthday (май борсдэй) :
maɪ bˈɜːθdeɪ

май борсдэй транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, Harvey.
Today's my birthday.
No, hey, actually it is my birthday.
ОК, Харви.
Сегодня мой день рожденья.
Нет, на самом деле мой день рожденья.
Скопировать
You don't tell a man dying of cancer to pull himself together and get out more, do you?
You know, last year for my birthday
I was thirty... something,
Вы же не говорите человеку, умирающих от рака, взять себя в руки и получить от жизни все, не так ли?
Знаете,в прошлом году на мой день рождения.
Когда мне исполнялось 30...
Скопировать
He's got a big thing for Julia.
opposed to disappearing for six months and he'd get his ass down here more often than he does and on my
Oh billboard.
И он увлечён Джулией.
Будь так, он, гад, звонил бы, а не исчезал на полгода. И чаще таскал бы сюда задницу, и поздравил бы меня с днём рождения.
Вот, опять!
Скопировать
- Is there anything...?
- My birthday was two months ago.
- There was no party.
Я могу чем-нибудь...
У меня был день рождения два месяца назад. - Вот как.
- Вечеринку не устраивали. - Что?
Скопировать
Champagne, truffles...
It wasn't even my birthday.
Overkill?
Шампанское, трюфели...
А ведь сегодня не день моего рождения.
Перестарался?
Скопировать
- I don't know.
Well, they cancelled my birthday because Mum died.
You promised you'd make her proud.
- Я не знаю.
Ну, они прекратили мой день рождения потому что... .. мама умерла.
Ты обещал, что будешь ее гордостью.
Скопировать
Faster!
Children, today is my birthday.
I wanted to buy you some candy but a yolk is more nourishing, healthier.
Быстрее!
Дети, сегодня мой день рождения.
Я хотел купить тебе конфет, но... желток более питательный, здоровый.
Скопировать
You're usually Chatty Cathy in the morning.
It's my birthday.
I don't know why I keep fooling myself into thinking that one of these years you're actually going to remember.
Ну да, по утрам ты особенно разговорчив
У меня сегодня день рождения
Не знаю, почему я каждый раз обманываю себя надеясь, что ты хоть когда-нибудь вспомнишь об этом
Скопировать
Oh I haven't told you the best part.
He fucked her on my birthday.
Oh that's a horse of a different color.
Я недосказала главного.
Он вставил ей на мой день рождения.
- Это уже другой коленкор.
Скопировать
He's the director. He's kind of busy.
He ate a piece of my birthday cake and he got me a present.
Yeah I think he knew.
Он же режиссёр, они в делах.
Он съел порцию праздничного торта и вручил мне подарок.
Да, кажется, знал.
Скопировать
Look I know you guys like him.
He's likable but he fucked another woman on my birthday.
How can you not be on my side?
Так. Знаю, он нравится вам, он симпотный.
Но он залез на бабу в мой день рождения.
Как вы можете его защищать?
Скопировать
Screw Meredith.
I don't think it's fair to let someone else pick the cake on my birthday.
- Everybody's birthday.
К черту Мередит.
Нечестно, что кто-то другой выбирает торт на мой день рождения.
- На общий день рождения.
Скопировать
- Everybody's birthday.
- Today is actually my birthday and I want to pick the cake.
- What do you want?
- На общий день рождения.
- Сегодня день рождения у меня. - И я сам хочу выбрать торт.
- Какой? Я хочу пирог.
Скопировать
You hear that?
This is supposed to be my birthday party.
Oh,my god.
Слышишь?
Это должен был быть мой день рождения.
О, Боже.
Скопировать
Today's my birthday.
No, hey, actually it is my birthday.
At midnight.
Сегодня мой день рожденья.
Нет, на самом деле мой день рожденья.
В полночь.
Скопировать
Just kidding.
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40.
Шучу.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве?
Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
Скопировать
Thank you.
You guys ought to come by Sunday for my birthday party.
Yeah.
- Спасибо.
Парни, приходите в Воскресенье, на вечеринку, в честь моего дня рождения.
Да.
Скопировать
Yuwen, I want to offer a toast to you.
Brother Zhang, it's my birthday!
Toast me!
Ювень, этот тост - за вас.
Это мой день рождения!
Пейте за меня!
Скопировать
Oh, hey, you guys?
I couldn't get a reservation for the night of my birthday so we'll have to do dinner Thursday night instead
- Thursday?
О, слушайте, ребята!
Я не смогла забронировать столик на день моего рождения поэтому нам придется праздновать в четверг.
- Четверг?
Скопировать
Did my little outburst blunt the hideousness that is this evening?
Look, I know you all have a lot going on but all I wanted to do was have dinner with my friends on my
And you are all so late, and you didn't even have the courtesy to call.
Разве мой маленький выпад затмил безобразие всего этого вечера?
Слушайте, я знаю, вы заняты но все, чего мне хотелось, это поужинать с друзьями в день рождения.
Но вы все опоздали, даже не позвонили из вежливости.
Скопировать
What the fuck is this?
It's some creepy thing my Aunt Sarah sent me for my birthday.
I don't know what happened.
Что это за хрень?
Какая-то гадость, которую тетя Сара прислала мне на День рождения.
Не знаю, что на неё нашло.
Скопировать
Sweet.
Is it my birthday?
- What month?
О, подарок?
По какому случаю? - Когда Вы родились?
- В июле.
Скопировать
I don't...
Yes, Mr Dawson, you mean it is my birthday.
I'd quite forgotten.
Я не...
Да, мистер Доусон. Вы имеете в виду мой день рождения.
Я совсем забыл.
Скопировать
But if I ever get to go on one this thing is going to follow me around like my own little dog.
My birthday came and I didn't have to make the old wish.
Tommy and I had found our way out.
Но если бы мне когда-нибудь довелось,.. ...эта сумка сопровождала бы меня как верная собачка.
Снова пришёл мой день рождения,.. ...и мне больше не пришлось загадывать своё неизменное желание.
Нам с Томми выпал шанс изменить жизнь к лучшему.
Скопировать
- Let's talk about that later.
Oh and about my birthday.
Invite Klapprath and perhaps a few pupils.
- Потом поговорим.
Насчет моего дня рождения.
Надо бы пригласить Клапрата и пару учеников.
Скопировать
He looks like a little boulevardier.
Count d'Algout gave me Punchy for my birthday.
You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy...
Такой маленький бульвардье.
Граф д'Альгу подарил мне Панчи на день рождения.
Должно быть, искал это чудо не одну неделю?
Скопировать
It's late, Mommy.
You haven't forgotten my birthday party.
- No, darling.
Уже так поздно, мамочка.
Ты ведь не забыла про мою вечеринку на День рождения?
Нет, дорогая.
Скопировать
It wasn't supposed to end like this.
Today was going to be like my birthday.
Well, hang in there, son.
Я не так должен был кончить.
Сегодняшний день должен был стать днем моего рождения.
Держись, сынок.
Скопировать
Of course.
But it's not my birthday, and yours is much later than mine.
Hey, Eun-soo.
Конечно.
Сегодня не мой день рождения, да и твой не скоро.
Ын Су...
Скопировать
- You're furious?
I get body-jacked on my birthday, and you're the one that's furious?
Knock-knock.
- Ты взбешен?
Я вылетела из тела в свой день рождения, и это ТЫ взбешен? !
Тук-тук.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my birthday (май борсдэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my birthday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май борсдэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение